Посольство (fb2)

Лесли Уоллер Переводчик: В. А. Комиссаров
Посольство [Embassy ru] 945K, 382 с.
издано в 1995 г. Центрполиграф в серии Мастера
Добавлена: 03.12.2008

Аннотация

Весь Лондон готовится к приему в американском посольстве в День независимости Соединенных Штатов. Звезды культуры, политики и бизнеса по обе стороны океана соберутся 4 июля на торжество в резиденции посла Уинфилд-Хауз. Этот день собираются отметить и исламские террористы. Об опасности начинает догадываться полковник из армейской разведки, отвечающий за безопасность посольства. Но времени остается слишком мало…
В романе «Посольство» реальные факты мировой геополитики и обаяние лучших флеминговских историй о Джеймсе Бонде.




Впечатления о книге:  

NickNem про Уоллер: Посольство [Embassy ru] (Политический детектив) 03 12
Не шедевр, конечно, но один раз прочитать можно. В-общем, на троечку, с плюсом.
Понравилась самокритичность... Вот цитаты:
– На Ближнем Востоке какая-то американская акция.
– Это очень плохо.
– Бомбовый удар? – У него что-то сжалось внутри, словно кто-то собрался ударить его.
– Мы еще точно не знаем. Произошло это в Дамаске. Есть жертвы… – Она помолчала. – Все выглядит так, будто удар нанесен изнутри. Бомбы взорваны в густонаселенных районах. Много погибших детей, Ройс.
[…skip…]
– Официальные обвинения есть? Кто-нибудь обвинил США, кроме уличной толпы?
– Разве это необходимо? – спросила она. – Ройс, бомбы на спящий город? Это же… – Она снова сделала паузу. – Это как фирменный знак!
[…skip…]
– У нас нет до сих пор ясной картины того, что случилось. Понятно, что в Дамаске произошло несколько взрывов. Были ли бомбы установлены на земле или сброшены с воздуха – неизвестно. Убитых в этом районе насчитывается двадцать семь. Все сирийцы, среди них и дети.
– Кого обвиняют в этой акции? Нас?
– Это случилось среди ночи, поэтому все говорят, что ночная бомбежка беззащитного города – фирменный знак США. Это наша манера расправлять плечи, – добавил Ройс с горечью.


Прочитавшие эту книги читали:
X