Ада, или Радости страсти. Семейная хроника (fb2)

Владимир Владимирович Набоков Переводчик: Сергей Борисович Ильин
Набоков, Владимир. Романы - 15
Ада, или Радости страсти. Семейная хроника 1178K, 492 с.

Добавлена: 18.04.2009

Аннотация

Роман «Ада, или Радости страсти» признан лучшим произведением Владимира Набокова. Это история американизированной знатной русской семьи рубежа XIX – XX веков и истории любви, которая есть судьба. Набоков написал «Аду» за восемь лет до смерти, и роман оказался образцовым примером набоковской сюжетной и лексической виртуозности. Герой романа Ван Вин и его сестра-кузина Ада по родству текстов знакомы набоковскому читателю; радость узнавания и восхищение – вот что ждет того, кто берет в руки эту книгу с намерением прочитать ее.




Впечатления о книге:  

Adelaida про Набоков: Ада, или Радости страсти. Семейная хроника (Классическая проза) 18 09
Увы, это надо читать в оригинале. На самом деле книга не англо-, а многоязычная, и в этом ее главная прелесть, но она совершенно непереводима. Книга великолепная, одна из моих любимых.
Оценка: отлично!

bokonon83 про Набоков: Ада, или Радости страсти. Семейная хроника (Классическая проза) 08 08
Сам Набоков. Вы хоть примечания читайте:
"Все счастливые семьи... – здесь осмеяны неверные переводы русских классиков. Начальное предложение романа Толстого вывернуто наизнанку, а отчеству Анны Аркадьевны дано нелепое мужское окончание, тогда как к фамилии добавлено невозможное (в английском языке) женское."

Оценка: хорошо

Килька про Набоков: Ада, или Радости страсти. Семейная хроника (Классическая проза) 08 08
А цитату из Толстого кто переврал? Сам Набоков, переводчик или тот, кто вычитывал? Первая же строчка - и нате вам...
to bokonon83: Ага, докопалась до примечаний. Спасибо за своевременно указанный вектор.)))
Это у меня инфекция от тов. Уленшпигеля: прочитать 2К - и вынести суровое порицание автору.

h1212 про Набоков: Ада, или Радости страсти. Семейная хроника (Классическая проза) 08 08
Это книга для настоящих гурманов. Перед ней меркнут все "современные" писатели, любые другие книги, производимые нашей "книгопрядильной" промышленностью без счета. С другой стороны, это книга не для всех, разумеется, иначе Набоков был бы не Набоковым. Когда будете читать, заметьте, буквально каждый абзац романа сверкает ограненным алмазом (особенно, если читать в подлиннике) и являет собой определенное законченное целое, как строфа в прозе. Роман-каламбур, роман-кроссворд, эротическая эпопея, которой, на мой взгляд, нет равных, это настоящая пища для ума. Вот мой дифирамб, мистер Ван Вин. Ада добавила бы: "Уничтожить и сжечь".

9 оценок, от 5 до 3, среднее 4.55


Прочитавшие эту книги читали:
X