Русский язык на грани нервного срыва (fb2)
Книга 150412 заменена на исправленную (удалить связь)
Максим Анисимович Кронгауз Русский язык на грани нервного срыва 1030K (cкачать быстро) (читать) (скачать) (купить)издано в 2009 г.
Добавлена: 24.05.2009

Аннотация
Начиная с конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.
Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом – не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам.
Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге.
Как уже сказано, книга обращена не к узкому лингвистическому сообществу, а к самому широкому читателю, которого интересует развитие русского языка и его будущее
(исправить аннотацию и тэги) (обсудить на форуме)
Quae про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Языкознание) в 14:11/17-06
Интересная книга, поскольку интересна сама её тема, но тем не менее не понравилась.
Сложилось впечатление, что автор предлагая "спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение" всё же резок в некоторых своих оценках. Хотя, оно простительно - каждый волен иметь своё мнение. Ну не нравится человеку слово "блин", что тут поделаешь? Главное в том, что мнение профессионала-лингвиста узнать полезно. Прочтите, если интересуетесь данной темой.
---
Что же не понравилось? Да то, что в ней я не нашёл ничего нового. Все эти вопросы постоянно рассматриваются подобным образом "на каждом углу", а не только в аудитории, где преподаёт уважаемый автор, и не только в его блого-публицистической переписке (копирования кусков из чатов, признаться, совсем не ожидал). Никаких решений описанных проблем в книге не предлагается. (Если автор хочет, чтобы всё шло своим чередом, "язык развивался сам по себе" и всё такое, то нафига, блин, тогда эти "проблемы" выявлять и книжку писать?)
Olga P про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Языкознание) в 09:32/11-06
Отлично!
Во-первых, смогла упорядочить некоторые собственные ощущения. Автор доступно, "на пальцах", объясняет, что происходит с языком. Что-то подобное, конечно я предполагала, но приятно когда умный человек все "по полочкам" разложит.
Во-вторых, радует общий оптимизм: "перемелется - мука будет".
Ну и, наконец, цитируя автора:"...о русском языке надо беспокоиться. Его надо любить. О нем надо спорить. Но главное – на нем надо говорить, писать и читать. Чего я всем и желаю."
Isais про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Языкознание) в 07:08/10-06
Умная книга? Нет, не шибко - дискурсы, наррации и лингвоконцепты там не найдутся, а остальные научности есть в очень умеренных количествах. В "НЛО" (Новом литературном оборзении) пишут гораздо заумнее.
Лучше! Книга УМНОГО человека - а много ли на этом же сайте книг, даже с обещанным "взрывом мозга" и "сносом крыш", про которые можно _честно_ сказать такое?
Автор всего лишь интересуется состоянием того языка, на котором мы изъясняемся. Он не возмущается, не проповедует, не оценивает - он просто пытается объяснить, "живительный родник" или грязное болото изливается изо рта говорящего по-русски, и, следовательно, в какое время и как мы живем: ведь язык не только отражает мир, он его формирует - не названное не существует...
Директор Института лингвистики РГГУ разглядывает падонкафский езыг, сетевое остроумие, рекламные выверты, разрушающийся русский мат, словари как "жанр" в постлитературе, реформу орфографии ("а смысл?"), словесную политкорректность, новый речевой этикет, коммуникативные стратегии и прочее языковое и окололингвистическое: "Самый актуальный сегодня лингвополитический вопрос связан даже не с переименованием, а с использованием предлога. Как правильно: на Украине или в Украине? Ответ простой. Конечно, на Украине , если говорить по-русски. И главное, это не зависит от политической конъюнктуры."
Выводы профессора слегка пессимистичны, но не по тем причинам, каких можно было бы ждать: "Как и любой носитель языка, я имею полное право считать себя его хозяином, хотя и не единоличным, конечно. Да и вообще, язык, как и природа, не имеет злой воли, а вот про власть этого же с уверенностью сказать нельзя".
Читать - всем русским.
Чтобы вспомнить, что русский язык - это не только сплошь непонятные правила, запреты, скука и отстой, но и многообразные речевые игры (в т.ч. продвинутые в И-нет), и музей, и предмет спасания, и коллективное бессознательное, и отрава, медленно вползающая в умы...
(Очень жаль, что из файла улетучились дефисы и кое-где пробелы. Дико видеть в тексте филолога "рекламногламурноглянцевый", "давнымдавно", "ктото", "ит. п.").
asug про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Языкознание) в 09:41/25-05
Хорошая книга, советую.
Впечатления о книге:оценки: 7, от 5 до 3, среднее 4.28 |


