Русский язык на грани нервного срыва (fb2)

Максим Анисимович Кронгауз
Русский язык на грани нервного срыва 1032K   (скачать)

Добавлена: 13.07.2009

Аннотация

Максим Кронгауз – известный лингвист, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, директор Института лингвистики РГГУ, автор монографий и учебников и в то же время – человек широкого круга интересов, обладающий даром доступно и интересно рассказывать о проблемах науки. Последние 10 лет постоянно участвовал в академических и общественных дискуссиях о состоянии современного русского языка, публиковал статьи на эту тему не только в научных изданиях, но и в средствах массовой информации, в частности в таких авторитетных журналах, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», «Harvard Business Review». В 2006 году вел еженедельную колонку в газете «Ведомости», посвященную новым явлениям в русском языке.




Впечатления о книге:  

Yasnovidyashii про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Публицистика) 10-09-2009
В целом, предыдущие "ораторы" сказали уже всё, что можно сказать о данной книге, поэтому, вынужден снова написать коротко - понравилось.
P.S. Quae, касаемо резкости высказываний не согласен. Даже говоря о собственной реакции на слово "блин", автор согласился с тем, что не все люди видят за данным словом эвфемизм, а, следовательно, старается быть толерантнее к тем, кто его произносит. По-моему, как раз наоборот, книга написана с минимальным "давлением" на читателя.
Оценка: отлично!
Quae про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Языкознание) 17-06-2009
Интересная книга, поскольку интересна сама её тема, но тем не менее не понравилась.
Сложилось впечатление, что автор предлагая "спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение" всё же резок в некоторых своих оценках. Хотя, оно простительно - каждый волен иметь своё мнение. Ну не нравится человеку слово "блин", что тут поделаешь? Главное в том, что мнение профессионала-лингвиста узнать полезно. Прочтите, если интересуетесь данной темой.
---
Что же не понравилось? Да то, что в ней я не нашёл ничего нового. Все эти вопросы постоянно рассматриваются подобным образом "на каждом углу", а не только в аудитории, где преподаёт уважаемый автор, и не только в его блого-публицистической переписке (копирования кусков из чатов, признаться, совсем не ожидал). Никаких решений описанных проблем в книге не предлагается. (Если автор хочет, чтобы всё шло своим чередом, "язык развивался сам по себе" и всё такое, то нафига, блин, тогда эти "проблемы" выявлять и книжку писать?)
Оценка: неплохо
Olga P про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Языкознание) 11-06-2009
Отлично!
Во-первых, смогла упорядочить некоторые собственные ощущения. Автор доступно, "на пальцах", объясняет, что происходит с языком. Что-то подобное, конечно я предполагала, но приятно когда умный человек все "по полочкам" разложит.
Во-вторых, радует общий оптимизм: "перемелется - мука будет".
Ну и, наконец, цитируя автора:"...о русском языке надо беспокоиться. Его надо любить. О нем надо спорить. Но главное – на нем надо говорить, писать и читать. Чего я всем и желаю."
Оценка: отлично!
Isais про Кронгауз: Русский язык на грани нервного срыва (Языкознание) 10-06-2009
Умная книга? Нет, не шибко - дискурсы, наррации и лингвоконцепты там не найдутся, а остальные научности есть в очень умеренных количествах. В "НЛО" (Новом литературном оборзении) пишут гораздо заумнее.
Лучше! Книга УМНОГО человека - а много ли на этом же сайте книг, даже с обещанным "взрывом мозга" и "сносом крыш", про которые можно _честно_ сказать такое?
Автор всего лишь интересуется состоянием того языка, на котором мы изъясняемся. Он не возмущается, не проповедует, не оценивает - он просто пытается объяснить, "живительный родник" или грязное болото изливается изо рта говорящего по-русски, и, следовательно, в какое время и как мы живем: ведь язык не только отражает мир, он его формирует - не названное не существует...
Директор Института лингвистики РГГУ разглядывает падонкафский езыг, сетевое остроумие, рекламные выверты, разрушающийся русский мат, словари как "жанр" в постлитературе, реформу орфографии ("а смысл?"), словесную политкорректность, новый речевой этикет, коммуникативные стратегии и прочее языковое и окололингвистическое: "Самый актуальный сегодня лингвополитический вопрос связан даже не с переименованием, а с использованием предлога. Как правильно: на Украине или в Украине? Ответ простой. Конечно, на Украине , если говорить по-русски. И главное, это не зависит от политической конъюнктуры."
Выводы профессора слегка пессимистичны, но не по тем причинам, каких можно было бы ждать: "Как и любой носитель языка, я имею полное право считать себя его хозяином, хотя и не единоличным, конечно. Да и вообще, язык, как и природа, не имеет злой воли, а вот про власть этого же с уверенностью сказать нельзя".
Читать - всем русским.
Чтобы вспомнить, что русский язык - это не только сплошь непонятные правила, запреты, скука и отстой, но и многообразные речевые игры (в т.ч. продвинутые в И-нет), и музей, и предмет спасания, и коллективное бессознательное, и отрава, медленно вползающая в умы...
(Очень жаль, что из файла улетучились дефисы и кое-где пробелы. Дико видеть в тексте филолога "рекламногламурноглянцевый", "давнымдавно", "ктото", "ит. п.").

Оценка: отлично!

13 оценок, от 5 до 2, среднее 4.07

Оглавление