Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! (fb2)

Рэй Брэдбери Переводчик: Елена Серафимовна Петрова
Брэдбери, Рэй. Авторские сборники рассказов: Летнее утро, летняя ночь
Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! [Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over! ru] 105K, 1 с.
издано в 2010 г. Эксмо в серии Интеллектуальный бестселлер
Добавлена: 18.04.2010

Аннотация

Фрагмент из набросков к книге «Вино из одуванчиков».




Впечатления о книге:  

ivan_105 про Брэдбери: Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! [Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over! ru] (Классическая проза, Недописанное) 18 04
Ну, что сказать... Могу вам только посочувствовать... Детям поколения РФ не понять классика НФ... (((

Волк-59 про Брэдбери: Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! [Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over! ru] (Классическая проза, Недописанное) 18 04
бред, как и все писанины Бредбери. Единственное применение "творчества" этого бредуна - использовать его тексты как рвотное средство.


Прочитавшие эту книги читали:
X