Осенний мост (fb2)

Такаси Мацуока Переводчик: Оксана Мирославовна Степашкина
Осенний мост [Autumn Bridge ru] 1743K, 415 с.
издано в 2005 г. Эксмо в серии Исторический роман (Эксмо)
Добавлена: 12.01.2011

Аннотация

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».


Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.
Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…




Впечатления о книге:  

nonduc про Мацуока: "Воробьиная туча", "Осенний мост" (Исторические любовные романы, Исторические приключения) 02 02
«Осенний мост» — роман-дополнение к «Воробьиной туче» (= «Стрелам на ветру»). Не столь яркий, как первый, но всё равно читается с огромным удовольствием.


Прочитавшие эту книги читали:
X