Человек в высоком замке (fb2)

Филип Киндред Дик Переводчик: Андрей Викторович Левкин
Человек в высоком замке
Человек в высоком замке [The Man in the High Castle ru] 907K, 212 с.
издано в 2008 г. Амфора в серии Филипа Дик. Собрание сочинений в 3х томах
Добавлена: 11.12.2011

Аннотация

1963

Белое или черное — европейская модель; белое станет черным — китайская модель; белое и есть черное — индийская модель. Эту книгу нужно обязательно прочитать, как «Основание» А. Азимова. В ней рассказывается о том, какая ситуация сложилась в мире после победы Германии и Японии во второй мировой войне. Шесть сюжетных линий пересекаются между собой, образуя увлекательный клубок событий. Хотя в основе «Человека в высоком замке» лежит символика «Книги перемен», хотя он насыщен духом, философией и терминологией Востока, это очень американский роман, где учение о Дао, образы «Ицзина» и «Бардо Тходол» вплетены в жизнь Америки шестидесятых, в ее прошлое и настоящее (пусть альтернативное). Видно, что автор провел много времени над изучением книг, прежде чем сесть на перо. Надо отдать должное переводчикам Г. Корчагину и И. Петрушкину, которым в свою очередь пришлось также проштудировать восточную литературу и специальные пособия перед локализацией этого необычного романа.




Впечатления о книге:  

snovaya про Дик: Человек в высоком замке [The Man in the High Castle ru] (Альтернативная история, Научная фантастика) 11 12
Прекрасная по языку вещь, за что переводчику огромное спасибо. В первую очередь, ибо с оригиналом не знаком. И за содержание благодарствую - очень умственно. Но почему-то душу не трогает: то ли чужда мне нерусская жизнь, то ли цинично радуют "их" невзгоды, то ли на подобное инфантильно надеешься.
Для литературоведов.
Оценка: хорошо

4 оценки, от 5 до 3, среднее 4.25


Прочитавшие эту книги читали:
X