Стихотворения, 1930—1989 (pdf)

Сэмюэль Беккет перевод: Марк Артурович Дадян   Мария Попцова
Стихотворения, 1930—1989 2M, 276 с.
издано в 2010 г.
Добавлена: 29.08.2012

Аннотация

Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета
 охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского
 писателя с 1930 по 1989 год — от изощренно сложных произведений
 начала тридцатых и элегичных французских стихов второй половины
 сороковых до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как
 пружина «Мирлитонад». Беккет писал стихи под разными небесами — в Ирландии, Италии, в Лондоне, Париже, Дьепе, Штутгарте,
 Танжере, — но подлинная география его поэзии смыкается с миром
 беккетовских романов и пьес, это «страна без следов, без вестей»,
 где «забвение давит забвение». Текст сопровождают подробные
 комментарии. В сборнике русский перевод публикуется вместе с
 оригинальными текстами на английском и французском языках.
Из комментария: Первое издание стихов Беккета на русском языке не претендует на академичность. Так, еще не опубликована часть стихотворений Беккета.
 По-прежнему закрыта и значительная часть архивов писателя. Ряд
 стихотворных произведений содержит незначительные варианты,
 перечисление которых выходит за рамки этого сборника. Перевод осуществлен по изданию — Samuel Beckett, «Poems 1930—1989» (Calder
 Publications, 2002), пожалуй, самому полному на сегодняшний день
 собранию поэзии Беккета (в примечаниях к указанному сборнику
 приводятся некоторые из вариантов). В переводе сохранена, за редкими исключениями, авторская пунктуация.




Впечатления о книге:  

1 тройка

X