Майада. Дочь Ирака (fb2)

Джин П. Сэссон Переводчик: Екатерина В. Корнева
Майада. Дочь Ирака 1495K, 232 с.
издано в 2008 г. Амфора в серии Мемуары гейши
Добавлена: 13.01.2013

Аннотация

История Майады аль-Аскари — это история тысяч иракских семей, пострадавших от насилия и жестокости режима Хусейна. Попавшие в застенок женщины, принадлежащие к разным социальным слоям, объединены общим страхом. Они, словно Шехерезады, день за днем рассказывают истории своей жизни.
Майада аль-Аскари родилась в очень известной и уважаемой иракской семье и была лично знакома с Саддамом Хусейном. Она не представляла, какой ужас придется пережить ей и ее родным, когда Хусейн и партия «Баас» захватят власть в стране. Разведясь с мужем, она с двумя детьми осталась в Багдаде и купила маленькую типографию. Но однажды утром ее арестовали и бросили в застенки тюрьмы Баладият, обвинив в антиправительственной пропаганде. Вместе с ней в камере томились семнадцать женщин-заключенных, женщин-теней. Чтобы выжить и не потерять надежду на встречу с родными, каждая из них, словно Шехерезада, рассказывала историю своей жизни.



Обязательно к прочтению всем, кого волнуют права человека.
USA Today



Шокирующая, откровенная, отрезвляющая книга.
San Francisco Chronicle




Впечатления о книге:  

Twojay про Сэссон: Майада. Дочь Ирака (Современная проза) 11 12
Понравилось описание тюрьмы для политических заключённых "Баладият" и судеб женщин, оказавшихся в ней. В то время, как временная политика определяет чьи-то жизни, у них всех свой богатый опыт и путь, который зачастую по чистой случайности привёл их сюда.

Mirame про Сэссон: Майада. Дочь Ирака (Современная проза) 15 01
Все бы ничего, но у меня почему-то все время было ощущение "заказности" этого произведения... Америка, война в Ираке, американка... Иракский Тиран...
Все понятно про жестокость в арабских тюрьмах... это правда, но сама книга читается как "заказ на злобу дня". Как будто тебе говоярт: "вот не зря мы их разбомбили - они же мерзавцы"...


Прочитавшие эту книги читали:
X