Малькольм (djvu)

Джеймс Парди Переводчик: Виктор Куперман
Малькольм [Malcolm ru] 1173K, 214 с.
издано в 2005 г. Митин Журнал в серии Creme de la Creme
Добавлена: 25.06.2014

Аннотация

Впервые на русском языке роман, которым восхищались Теннесси Уильямс, Пол Боулз, Лэнгстон Хьюз, Дороти Паркер и Энгус Уилсон. Джеймс Парди (1914-2009) остается самым загадочным американским прозаиком современности, каждую книгу которого, по словам Фрэнсиса Кинга, "озаряет радиоактивная частица гения".
*
Джеймс Парди - один из самых необычных гениев современности. Он обладает поразительным умением проникнуть в дьявольское зверство и ангельскую нежность, таящиеся в нашем сознании. Простая сосредоточенность его прозы роднит ее с трагедиями Софокла и Еврипида.
Джон Каупер Поуис
*
Парди работает с архетипическими страстями, которые охватывают его героев с сокрушительной силой стихийного бедствия, подталкивая на непостижимые поступки, которые в древности объясняли одержимостью Божеством.
Джеймс Мичи
*
Лорка говорил о читателях, которым нужна не просто форма, но сама суть формы. Джеймс Парди творит суть формы. Его книги - не продукт воображения, но материя самой жизни, ограненная великим мастером.
Эдит Ситвелл




Впечатления о книге:  

X