Вице-президент Бэрр (fb2)

Гор Видал перевод: М. И. Брук   Алексей Александрович Файнгар
История империи - 1
Вице-президент Бэрр 1966K   (скачать)
Перевод книги Burr [A Novel] [en] на русский
издано в 1977 г.
Добавлена: 07.11.2014

Аннотация

Роман о войне североамериканских колоний за независимость от Англии и о первых десятилетиях истории Соединенных Штатов Америки. В центре внимания автора — крупнейшие политические деятели Джордж Вашингтон, Томас Джефферсон, Александр Гамильтон и Аарон Бэрр, образы которых автор трактует полемически, придавая роману остро современное звучание.




Впечатления о книге:  

Антонина82 про Видал: Вице-президент Бэрр (Историческая проза) 07-11-2014
Рекомендую эту книгу тем, кто хочет больше узнать об истории США. А изучать научные книги по истории или учебники - лень или неинтересно. Книга читается очень легко, да и герои - сплошь узнаваемые персоны, портреты которых размещены на американских долларах: Вашингтон – на однодолларовой купюре, на двухдолларовой (кстати очень редкой, храню в одном экземпляре) - Джефферсон, и Гамильтон: его лицо можно обозревать на десятке. Вот этого-то Гамильтона и убил на дуэли герой книги полковник Бэрр.
Книга написана таким образным языком, что невольно у меня Вашингтон теперь будет ассоциироваться с мулом-производителем: «Мул-производитель, так сказать, чьим противоестественным потомством стали Штаты».
Джефферсон запомнился падением кровати собственного изобретения и тем, что «он мог бы и сам присоединиться к армии. Но мудрый Том предпочитал тихие радости местной политики в безопасной Виргинии неудобствам и опасностям войны».
Словом, положительных героев, достигших политического Олимпа нет, как впрочем их нет нигде, политика – грязное дело.
Читая книгу, естественно задавалась вопросом, а насколько автор близок к достоверности в изложении событий? Может это американский Дюма? Мои сомнения развеял автор послесловия – советский историк-профессор Н.Н.Яковлев: «Сообщаемое Видалом достоверно, и если отступления есть, то они весьма правдоподобны, во всяком случае, замещают «белые пятна», оставленные, по нехватке материала, историками. Оправданно ли это, как, впрочем, и сама манера изложения, когда нить повествования разматывается отнюдь не последовательно? Применительно к реконструкции Бэрра не только оправданно, но, вероятно, это единственно возможный ход».
ЗЫ: кстати советское издательство «Прогресс» проявило завидную оперативность. В штатах книгу издали в 1973, а в СССР перевели в 1977. Но почему-то больше не переиздавали. А зря. Книжка хороша. Буду читать продолжения. «Бэрр» - начало целого цикла. Жаль только, что не все книги имеются в библиотеке. Про Линкольна надо обязательно книжку иметь.

Оценка: отлично!

1 пятёрка

Оглавление