Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма (fb2)

Авторы: Фрэнсис Бэкон   Олдос Хаксли   Томас Карлейль   Чарльз Лэм   Джордж Оруэлл   Бертран Рассел   Бернард Шоу   Роберт Льюис Стивенсон   Джонатан Свифт   Томас Де Квинси   Оскар Уайльд   Уинстон Спенсер Черчилль   Гилберт Кийт Честертон   Уистан Хью Оден   Томас Стернз Элиот   Сэмюел Батлер (писатель)   Уильям Хэзлитт   Филип Дормер Стэнхоуп   Роберт Бёртон (ученый)   Энтони Эшли-Купер   Томас Фуллер   Томас Браун   Джордж Сэвил   Сидней Смит   Макс Бирбом   Сирил Коннолли Переводчик: Александр Яковлевич Ливергант
Редсовет Составитель: Александр Яковлевич Ливергант
Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма 717K, 145 с.
издано в 1996 г.
Добавлена: 16.05.2016

Аннотация

В сборнике впервые на русском языке представлено богатство и многообразие английской «изреченной мысли» на временном пространстве пяти столетий — мысли не только глубокой, оригинальной, остроумной, но и во многом прозорливой.




Впечатления о книге:  

Мой Повелитель про Бёрк: Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма (Афоризмы) 20 09
афоризм Р.Бертона - "Плачущая женщина
вызывает не больше жалости, чем хромающий гусь".
Вот же чмо этот бертон - мну жалко хромающего гуся, и Нильса жалко.
Какие же чмыри эти англичане.\_(ツ)_/

Антонина82 про Бёрк: Суета сует. Пятьсот лет английского афоризма (Афоризмы) 20 09
Полезная книга. Рекомендую иметь ее в "загажнике". Составитель и переводчик А.Ливергант не только приводит краткие биографические данные, но и ссылается на источники, откуда он брал афоризмы. Это поможет избежать нелепиц при цитировании, когда, к примеру афоризм С. Джонсона "Патриотизм — это последнее прибежище негодяя", приписывают в интернете Салтыкову-Щедрину.
Открыла для себя, что известно выражение "Знание — сила" имеет продолжение и полностью афоризм С. Смита звучит "Знание — сила, всезнание — слабость".
Фразы, особенно написанные в 17-18 веках не очень-то политкорректны. Особенно будут недовольны феминистки. Как вам, к примеру, афоризм Р.Бертона - "Плачущая женщина вызывает не больше жалости, чем хромающий гусь".
И национальный вопрос тоже зачастую грешит откровенностью высказываний, как этот Д. Аддисона "Евреи подобны гвоздям и затычкам в многоэтажном здании: хотя сами они большой ценности не представляют, без них здание не устоит".
Оценка: отлично!

2 оценки, 5 и 1, среднее 3

X