Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] (fb2)

Ноэл Кауард Переводчик: Виктор Анатольевич Вебер
Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] 436K, 69 с.
издано в 1939 г.
Добавлена: 27.05.2016

Аннотация

Мы застаем главного героя великого актера Гарри Эссендайна в самое отвратительное утро его жизни. Всё его существование наполнено интригами, непрошеными гостями, бесконечными женщинами, письмами, чемоданами, поклонниками и поклонницами, друзьями и сумасшедшими графоманами. Все хотят сделать его счастливым, а он живет сегодняшним днем, флиртует и собирается в Африку на гастроли. «Я всегда играю, наблюдаю за собой со стороны, вот что самое ужасное…». Вы, безусловно, вспомните «Театр» Моэма и бессмертное шекспировское «весь мир — театр», потому что в какой-то момент перестанете понимать, где театр, а где настоящая жизнь. Пара таких перевертышей вам обеспечена. И конечно, не забывайте, что это настоящая комедия!




Впечатления о книге:  

X