Твоё имя после дождя (fb2)

Виктория Альварес перевод: Любительский / сетевой перевод   Группа «Translation for you»
Сонные шпили - 1
Твоё имя после дождя [Tu nombre después de la lluvia ru] 2276K, 386 с.

Добавлена: 22.12.2016

Аннотация

1903 года. Профессор Оксфордского университета Александр Куиллс, недавно вернулся домой в Оксфорд после участия в конференциях в Лондоне; молодой и застенчивый Оливер Сандерс работает в своей маленькой комнате в Бейлиол-колледже, окруженный словарями и готическими романами; любитель красивой жизни и женщин Лайнел Леннокс находится в Египте, готовясь осквернить могилу принцессы, чтобы украсть невероятно ценное сокровище. У троих друзей мало общего, но их объединяет интерес к новым наукам, изучающим потусторонние миры и очень скоро жажда познания приведет их в Ирландию, страну, преисполненную легенд, где камням есть что рассказать, а звук дождя похож на женский плач.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X