Из истории советской литературы 1920–1930-х годов (pdf) Александр Георгиевич Малышкин Борис Леонидович Пастернак Александр Трифонович Твардовский Анатолий Васильевич Луначарский Николай Николаевич Асеев Александр Константинович Воронский Софья Захаровна Федорченко Лариса Михайловна Рейснер Редсовет Редактор: Николай Алексеевич Трифонов Из истории советской литературы 1920–1930-х годов 47M, 766 с. издано в 1983 г. в серии Литературное наследство Добавлена: 01.10.2017 АннотацияВ ЛН впервые публикуются многие тексты русских писателей и поэтов, воспоминания о них, исследовательские статьи. Как правило, впервые публикуемые тексты подробно комментируются. Издание хорошо проиллюстрировано (многие фотоматериалы также публикуются впервые). В состав редакционной коллегии в разное время входили известные учёные, в том числе члены-корреспонденты АН СССР. Настоящий том содержит неизданные материалы, относящиеся к 1920—1930-м годам — важнейшему этапу становления советской литературы. Книга состоит из двух разделов: «Из творческого наследия советских писателей» и «Из эпистолярного наследия». В первом разделе печатаются 3-я часть книги С. Федорченко «Народ на войне», автобиографический роман Л. Рейснер, страницы повести А. Малышкина из времен гражданской войны, незавершенная историческая драма А. Луначарского «Солнце», писательский дневник молодого А. Твардовского, материалы к творческой истории поэмы Н. Асеева «Маяковский начинается». Все эти произведения объединяются центральной для литературы той поры проблематикой — темой социалистической революции, ее истории и предыстории, темой путей народа, эту революцию совершившего. Письма одного из самых значительных критиков 1920-х годов, редактора журнала «Красная Новь» А. Воронского и его многочисленных корреспондентов помогают понять большую работу по собиранию писательских сил, которая велась по заданию партии в сложной обстановке послеоктябрьского десятилетия. Переписка Пастернака с А. Ахматовой, Н. Тихоновым, В. Полонским и др. раскрывает литературные взгляды поэта, проясняет историю создания его произведений. В целом том существенно дополняет картину литературной жизни 1920—1930-х гг., расширяет представление о том, над чем работали тогда писатели, как они искали путей, на которых создавалось искусство социалистического реализма. Впечатления о книге: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |