Сон в пламени (fb2)

Джонатан Кэрролл Переводчик: Михаил Владимирович Кононов
Рондуа - 2
Сон в пламени [Sleeping in Flame ru] 916K, 213 с.
издано в 2005 г. Эксмо в серии Игра в классику
Добавлена: 28.06.2007

Аннотация

Уокер Истерлинг, бывший актер, а теперь сценарист, живет в Вене. Он знакомится с Марис Йорк, бывшей моделью, а теперь художницей. Они хотят пожениться.
Но почему коротышка-бородач на велосипеде, похожий на гнома из сказок братьев Гримм, окликает его: «Реднаскела»?
Почему Уокеру снится, что в предреволюционной России он был маньяком-убийцей?
Почему на венском кладбище он ввязывается в перепалку с двумя старушками на «дельфиньем» языке?
Помочь разобраться с этим (а заодно научить его летать) Уокеру обещает калифорнийский шаман Венаск.
Венаск еще не понимает, во что ввязался.




Впечатления о книге:  

Кэт_Даллас про Кэрролл: Сон в пламени [Sleeping in Flame ru] (Ужасы) 08 05
Замечательная книга.
Рассказ ведется от первого лица и увлекает с первых строчек: вдумчивых, немного грустных, служащих неспешной прелюдией к основному действу.
Автор умело переплетает прошлое и настоящее своего героя, и его нынешнюю и прошлую жизни. Стиль напоминает кинговскую "Дьюма-Ки", когда рассказ главного героя о себе постепенно перетекает в мистическую историю.
Мистика в книге не доминирует, хотя сюжет выстроен на ее основе, пожалуй, это тот случай, когда психологическая составляющая увлекает больше сверхъестественной, а многие размышления героев, например, о браке, Вене или романах на стороне, так и просятся быть растащенными на цитаты.
Рекомендую.


Прочитавшие эту книги читали:
X