Вы здесьЯ автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?
Опубликовано чт, 16/12/2010 - 09:27 пользователем eka42003
Forums: Здравствуйте, форумчане! Екатерина Хованович
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 день
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 4 дня Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Белая княжна 2 недели Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 4 недели babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Мир вашему дому!
21 01 Второй гашек, а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей? у Олега Николаевича замечательные книги с правильными ………
grina про Никитин: Вадбольский – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 01 ощущение, что писал малолетний озабоченный, не сопоставляющий реалии сюжета, времени, традиций и норм. Оценка: неплохо
mysevra про Маринина: Стечение обстоятельств (Полицейский детектив)
20 01 Это нормально, когда через четверть века книжка лично для тебя превращается из ладной и остроумной в надуманную и скучную. Оценка: неплохо
Олег Макаров. про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
20 01 Житинский вообще один из лучших за времена СССР. Ни одной вещи, которую можно было бы в здравом уме осмелиться критиковать
Синявский про Говард Эндрю Джонс
19 01 19.01.2025г. Знаменитый автор фэнтези Говард Эндрю Джонс умер в 56 лет от рака мозга
iggy71 про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
19 01 Блистательно! Правдоподобно, реалистично, без всякой там фантасмогории, характерной для некоторых других его вещей, которая иногда утомляетЮ откровенно сказать. Как будто в молодость вернулся, короче. Когда грузинскую сцену прочитывал, ржал как лошадь. Оценка: отлично!
9333694 про Дроздов: Горящее небо Аорна [СИ] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Приключения в современном мире, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Напоминает классику: Эдмон Мур Гамильтон "Звездные короли". Но совершенно самсостоятельное произведение. Прочитал с удовольствием. Немаловажно, что ГГ не злоупотреблял перепевом отечественной классики, чем автор иногда грешит Оценка: хорошо
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично! |
Отв: Я автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?
Да, я сейчас проверила, почему-то переводчиком "Кентавра в саду" указан Дмитрий Коваленин. Убедительно прошу исправить: перевод у вас опубликован мой!
См. ссылку в доказательство
http://www.google.ru/search?q=%D0%9A%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%80+%D0%A5%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&rls=com.microsoft:ru:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7ADBR_ru&redir_esc=&ei=kiMKTambCISt8gPquqUz#hl=ru&newwindow=1&rls=com.microsoft:ru:IE-SearchBox&rlz=1I7ADBR_ru&&sa=X&ei=kiMKTaHVFc6v8QP1-eEM&ved=0CB0QBSgA&q=%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%B2%D1%80+%D0%A5%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&spell=1&fp=f258ce2c4edeea8d
Отв: Я автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?
Вам сюда -
http://lib.rus.ec/%D0%B4%D0%BB%D1%8F_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2
Отв: Я автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?
...в этой теме, кстати говоря, подробно рассказано о бонусах автора и переводчика, зарегистрированных на Либрусеке.
Я связал Вас как юзера и Вас как переводчика. Добро пожаловать!Но биографическую справку о себе напишите сами. :)))
(И да!!! добавляйте! "Наша цель - много книг.")
Отв: Я автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?
Спасибо!
Отв: Я автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?
Уважаемая администрация библиотеки, я - Любовь Стоцкая, у которой здесь выложено минимум 8 переводов (Хмелевская, Филлис Уитни, Хелена Секула, Дороти Кеннелл). Даже личную страничку мне кто-то написал, за что большое спасибо. Очень хочется пользоваться бесплатным выкачиванием книг! В доказательство того, что я - это я, могу переслать администрации Либрусека недавнюю переписку с того почтового ящика, с которым я здесь зарегистрирована, между мной и издательством "АСТ" относительно публикации моих переводов Хмелевской. Других доказательств виртуальным способом, боюсь, представить не смогу. :-) Как мне обеспечить себе бесплатное выкачивание книг? Очень прошу ответить. LUSTO, aka Любовь Стоцкая
Отв: Я автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?
Я не администрация, но знаю, что такие вопросы решаются без труда и всегда положительно.
Хотя в таких случаях обычно пишут сюда: Тема для авторов
Отв: Я автор (переводчик). Могу ли не платить за абонемент?