Вы здесьвосстановление заливки книг
Опубликовано ср, 09/03/2011 - 11:04 пользователем alexk
Во работают!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 дня Саша из Киева RE:Ночной пассажир 4 дня larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 5 дней tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 6 дней Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя babajga RE:Алиса в стране чудес 1 неделя tanyaguscha RE:Грушевое дерево 1 неделя babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 1 неделя babajga RE:Самый храбрый совёнок 1 неделя babajga RE:Похититель домофонов 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 2 недели Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 2 недели sem14 RE:Искатель жемчуга 2 недели Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 2 недели Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 2 недели Впечатления о книгах
Isais про Ло Гуаньчжун
01 05 Я скажу: 1) для обсуждения вопросов есть ФОРУМ, а не впечатления около книги; 2) за 17 лет существования Либрусека вопросы "где у авторов имя и куда что писать" были многократно урегулированы; 3) почему вам не ………
alexk про Ло Гуаньчжун
01 05 Не знаю, правильно ли это - записывать и имя и фамилию китайского автора в поле "фамилия" Что скажете, коллеги?
Isais про Эпосы, мифы, легенды и сказания: Серебряная дудочка Маккримонса [шотландские легенды] (Детские стихи, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки)
01 05 Как человек, который вычитывал одни и те же шотландские легенды в двух разных переводах, имею право утверждать: перевод Мелитины Клягиной-Кондратьевой лучше -- атмосфернее, поэтичнее.
Isais про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
01 05 Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.
tvnic про Селезнёв: Беспокоящий огонь (Публицистика, Спецслужбы)
01 05 Очередная пропагандистская хрень. Оценка: нечитаемо
gruin про Беличенко: Помещик. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 04 Дикая белиберда про стекло и чугун. Ни сюжета ни персонажей. Вонь Оценка: нечитаемо
iggy71 про Каллаган: Клятва Люка Болдуина (Природа и животные, Детские приключения)
30 04 Трогательная книга. Учит человечности. Оценка: отлично!
Skyns71 про Никитин: 2024-й (Социальная фантастика)
30 04 Только что увидел, еще не открыл... А там будет ковид, война, дебильная пропаганда, озверение... что там еще главного случилось?
Синявский про К. Дж. Сэнсом
29 04 Писатель Кристофер Джон Сэнсом, известный по историческим детективам, умер на 72-м году жизни, сообщило издание Pan Macmillan.
Дей про Вязовский: Столичный доктор. Том 2 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Я долго думал, чем можно удивить аристократов. Совсем уж что-то типа супа том ям может не пройти. Мало ли — кинза кому не нравится, или вообще кисло-сладкий вкус. ... Сюрстрёмминг — заманчиво, но до завтра селедка не протухнет ………
vadim_kz про Мазур: Тот самый сантехник (Эротика, Юмористическая проза, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Первая часть была прикольная. Оценка: неплохо
serafim68 про Курзанцев: Жрон (Альтернативная история, Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Жёстко, пессимистично, но отлично. Вместо Жрона, надо было назвать Яжрон. Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: восстановление заливки книг
Попробуйте руководствоваться следующими критериями:
Отв: восстановление заливки книг
Интересно, как это Википедию ещё не разорвало вдребезги напополам? Там статьи по 100500 раз меняют, и все версии сохраняются.
Отв: восстановление заливки книг
Отв: восстановление заливки книг
Не знаю. Но статей там на два порядка больше, чем книг, а с учётом версий - и на три, возможно.
Отв: восстановление заливки книг
Сейчас посмотрел, как люди действуют - вот сделал я в свое время книжку "Как говорил старик Ольшанский...". А сегодня смотрю - заменена на исправленную. Ну заменена так заменена, мало ли ошибки какие. А что же я вижу - убраны пустые строки вокруг стихов и подзаголовков (специально сделанные, между прочим) и исправлены пять ошибок в тексте. Кроме этого сменена кодировка с utf-8 на windows-1251 и, видимо в качестве бонуса, вставлено пустое паразитное body в конце.
Зато гордо названо вычиткой и человек не постеснялся вписать себя в качестве второго автора файла.
Отв: восстановление заливки книг
Ну, не всё так однозначно.
Во-первых, тот человек выложил исправленную версию не сюда же, а на Флибусту. Это сегодня ее перенесли сюда. Причем сделал это совсем другой человек. И таких случаев нынче будет предостаточно.
Во-вторых изменений не так уж и мало. Не считая действительно лишних пустых строк вокруг стихов и подзаголовков, которые он убрал даже не все (а большинство читалок их попросту игнорирует), есть несколько реальных исправлений:
• На большой Васильковской... —> На Большой Васильковской...
• имени Карла — Маркса —> имени Карла Маркса
• Олынанчиху —> Ольшанчиху
• Щадев красивое американское платье —> Надев красивое американское платье
• Попан-допуло —> Попандопуло
• тар елки-репродуктора —> тарелки-репродуктора
• Маня Мир
-
сакова —> Маня МирсаковаА кодировка utf-8 по сравнению с windows-1251 ни каким-то особым достоинством, ни недостатком не является.
В общем, если бы этот человек не записывал себя в соавторы, а просто отметил свою работу в history, то никаких претензий к нему вообще бы не было.
Отв: восстановление заливки книг
Худшие варианты меняем на лучшие. Если изменения существенны, то даже спрашивать не надо.
Отв: восстановление заливки книг
да пес его знает, десятка три-четыре грамматических ошибок в одном из.
Отв: восстановление заливки книг
Ну вот и замените тот из.
Отв: восстановление заливки книг
ок
А несчастный, перетащивший его с Ф, не обидится ? :-)
Отв: восстановление заливки книг
При нормальной замене он останется "залившим", так что обижаться ему тут не на что.
Отв: восстановление заливки книг
Это, скорее всего, рабочая бригада из двух постоянных синхронизаторов залила. Они не обидятся, они очень умные.
Отв: восстановление заливки книг
Угу, им больше делать нечего, как обижаться... Тут не успеваешь отбрехиваться от обвинений в заливке чего-нибудь некошерного... ГЫ. ))))))))))
Отв: восстановление заливки книг
О, так есть бригада синхронизаторов?!
Замечательно. Буду знать.
Я то, в принципе, обычно заливаю и туда и сюда одновременно.. Но в любом случае это интересно.
Отв: восстановление заливки книг
Кстати, никто не заметил, что из загружаемых книг ISBNы не считываются? Это вдобавок к косяку с языками.
Отв: восстановление заливки книг
Кстати, вместо языка, берутся первые две цифры из ISBNа.
Отв: восстановление заливки книг
Причем здесь соавторы - я сделал специально пустые строки, это на Ваш взгляд они лишние, а на мой нет. И то, что большинство читалок их игнорирует - это проблемы читалок. Я проверяю на нескольких читалках и по дефолту на некоторых смотрится некрасиво, слеплено. Именно для этого и сделано.
Ну ладно не пять, а 7 ошибок - уели.
Отв: восстановление заливки книг
Да ладно, я вовсе не собирался учить Вас верстке fb2. Делайте как нравится.
Только приведите пример читалки, где вокруг стихов не делается вертикальная отбивка, пожалуйста. Мне просто интересно.
А насчет subtitle... На всякий случай приведу цитату из книги Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство Кондратовича:
Отв: восстановление заливки книг
CoolReader2. Все это, естественно, по дефолту - выставить в настройках можно. Но я ориентируюсь именно на дефолт.
мое (CoolReader2)
не мое
Это, вообще, мимо. Я просто отделял пустыми строками подзаголовок от текста. С теми же намерениями, что и стихи. Тот же CoolReader2, FBReader, Haali Reader - все они без обрамления subtitle empty-line не очень хорошо смотрятся.
Отв: восстановление заливки книг
А вот не надо врать. Я тоже пользуюсь CoolReader2 и вышеозначенной проблемы не обнаружил. Все это напоминает ситуацию, когда человек, всю жизнь печатавший на печатной машинке, вдруг садиться за компьютер и начинает каждую строчку отбивать. Сами понимаете - привычка. А потом удивляется, почему это у него на компьютере все прекрасно читается, "а у вас не читается".
Отв: восстановление заливки книг
А вот не надо пиздеть - я скрин привел. Именно так по дефолту. Если Вы поправили под себя отображение - это не значит, что так было изначально.
И я не понял - это что за агрессия? Стало шибко обидно за любимую читалку? Напоминает ему, видите ли.
Отв: восстановление заливки книг
Стало противно от общения с вами.
Увы, диалог не получился.
Отв: восстановление заливки книг
Ну конечно, сперва спиздеть и обвинить во вранье, а потом встать в позу девочки-целочки. Для диалога надо и начинать диалог, а не бросаться с первого слова обвинениями.
Я тем более с такими общаться не собираюсь.
Отв: восстановление заливки книг
Снимаем агрессию и просто разбираемся. Субтитл - подзаголовок - отбивается при конвертации в rtf увеличенным интервалом перед и после, и дополнительные пустые линии не нужны. А вот в читалках, программах, все еще в разработке, дефолт - предпочтения создателей этих читалок. Поэтому каждый может подстроить стили под себя. Я могу говорить про ваши предпочтения - ваша проблема, так же и вы можете сказать про мои. А мне пустые линии мешают очень, так как я читаю на крупном шрифте и место, занимаемое пустой линией, только мешает. Но есть довод против пустых линий, не зависящий от предпочтений: fb2 создан для чтения на разных устройствах. На коммуникаторах не функциональные пустые линии - раздражающий фактор.
Так что, лишние убираем, а если хотим, чтоб было как на бумаге - лезем в настройки. (хотя не во всех читалках они удобны и понятны)
Отв: восстановление заливки книг
Хм, ну если принимать Ваши доводы во внимание, то, пожалуй, и соглашусь.
Отв: восстановление заливки книг
Странно. Использую CoolReader2 только для просмотра fb2 с таблицами, в настройки стилей отображения не лазил. Отступы для стихов по умолчанию таки есть.
Насчет подзаголовков. Так как лично я читаю постоянно на КПК, то пустые строки вокруг них занимают слишком много места. Но и это не страшно, в общем-то. В FBE есть скрипт "Разметка подзаголовков, чистка пустых строк", который это дело легко убирает.
Отв: восстановление заливки книг
Ну я тем более не лазил. Поэтому в недоумении.
Но, собственно, поразмыслив и почитав доводы sd, соглашусь - обрамление не нужно. Так что претензии к правщику снимаю.