Серия "Братство Черного Кинжала"
Опубликовано сб, 09/04/2011 - 14:24 пользователем Ope4ato4ka
Forums: http://lib.rus.ec/s/14077
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов
tvv RE:DNS 1 день sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 день MrMansur RE:<НРЗБ> 4 дня Stager RE:Беженцы с Флибусты 6 дней Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 6 дней sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 2 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 2 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 2 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц Впечатления о книгах
lorealke про Птица: Конструктор живых систем [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Очередная агитка под видом «боярки» для подростков. Антагонисты слеплены по методичке из телевизора: мерзкий поляк, подлый грузин и надменный швед против «святого» русского мальчика. Весь мир книги — это унылая «осажденная ……… Оценка: плохо
mysevra про Лукьяненко: Последний Дозор (Фэнтези)
03 01 В своё время я была в восторге от первых двух книг, а эта – просто выжимки из опилок, не стоящие внимания. И очень повлияла на моё восприятие творчества автора его гражданская позиция – оказалось, что это не просто фантаст, ……… Оценка: плохо
mysevra про Сегень: Поп (Историческая проза, Православие)
03 01 Интересные страницы истории. Люди, у которых есть чёткие моральные принципы и жизненные ориентиры на любой случай (неважно, чем продиктованные: традициями, профессией, религией или понятиями) – им и сложнее, и проще одновременно. ……… Оценка: хорошо
mysevra про Бачило: Пленники Черного Метеорита (Боевая фантастика, Космическая фантастика)
03 01 Не знаю, не зашло, хоть я честно старалась. Оценка: плохо
lorealke про Астахов: Император Пограничья 1 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Типичнейшая «мужская фантастика» формата АТ: чистейший литературный попкорн, который жуется легко, потому что сюжет не провисает, а бодро несется по рельсам нагибаторства. Художественной ценности, понятно, кот наплакал — ГГ ……… Оценка: неплохо
lorealke про Метельский: Кровь легиона [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Очередная графоманская ода «священной Империи» с невыносимым количеством воды и бухгалтерии. Вместо сюжета — унылый цикл: убил моба, продал лут, посчитал медяки, попил кофе — и так сотни страниц. Герой — абсолютная картонка, ……… Оценка: нечитаемо
hocmun про Ливадный: Дорога к фронту (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 01 К сожалению автор скатился в чуть ли не обычную пропаганду замаскированую под лит рпг и аля попаданцы . все решат ... После такой шедевральной серии как ,,Истоирия галактики,, к этому ? Простите друзья но это путь почившего ……… Оценка: плохо
lorealke про Тен: Шайтан Иван. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Лютая графомания с чудовищной орфографией, от которой буквально вытекают глаза. Герой — картонный нагибато» в вакууме: и спецназовец, и певец, и оружейник, решающий любые проблемы щелчком пальцев одной левой. Сюжета нет, сплошное ……… Оценка: плохо
lorealke про Мясников: Новороссия. ВоZVращение. Краткая история от Екатерины ll до Путина (История, Публицистика)
02 01 Типичная пропагандистская агитка. Мусор. Оценка: нечитаемо
Дей про Провинциалка в высшем свете
02 01 Существует ли хоть один детективно-любовный роман, в котором бы гг не была дурой? Влюбляется, как кошка - не успела уйти от одного (обманувшего её), как тут же увлеклась другим (пренебрежительно к ней относившемся), а потом ………
Лысенко Владимир Андреевич про Мясников: Новороссия. ВоZVращение. Краткая история от Екатерины ll до Путина (История, Публицистика)
02 01 Все предсказуемо, только русские могут быть правы, а весь мир против них. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Васильев: По государеву указу (Городское фэнтези, Рассказ, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Удивительно слабая вещь для Васильева. Или как будто "на отвяжись" написана. Оценка: плохо |
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Ну так сделайте! ))
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Просто я здесь пока еще в разряде "нубасиков".
Не знала, надо ли сообщать и учитывается это как-то.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Исправьте опечатки, если их много, и перезалейте. Вам это зачтется. (много - это не пяток)
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Спасибо большое за помощь)
Я знаю, что много исправлений - не пяток.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Может вам ограничится только опечатками? Переводы любительские и "неправильно употребленные слова" пусть останутся на совести переводчиков и редакторов, без вашей отсебятины. Как вариант - залейте свой перевод, а лучше свяжитесь с переводчиками серии и предложите им свои правки.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
А что за опечатки что не так с переводом? С удовольствием выслушаю.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Либрусек сегодня всех разогнал, так что пока соберутся те, кто читал цикл полностью и будет отвечать предметно, влезу со своим замечанием. Не знаю, какую книгу цикла кто переводил, открыл наобум "Разоблаченного любовника" и нашел, не приглядываясь:
Даже не обращая внимания на фантастическую пунктуацию, разбивающую предложение на нестыкующиеся осколки, неужели Вы думаете, что так говорят и пишут по-русски?
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Я не говорила про собственный перевод или его интерпретацию.
Я говорила непосредственно про написание, например, войн-воин (если переводчики/редакторы не знают семантики слов, что тут можно сказать), орфографические ошибки, ошибки пунктуации, отсутствие согласований.
Говорю все это не как читатель-любитель, а как человек с филологическим образованием.
Если не приветствуются такие исправления, а поощряется безграмотность - ничего делать не буду)
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Isais Спасибо за пример! Сейчас у меня просто нет возможности показать все перлы) И это не единственный случай. Я считаю, что переводчики и редакторы серии, кроме перевода, должны осуществлять и адаптацию текста, делать его удобным для русскоговорящего читателя.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Ага, должны - в большом-большом идеале. Насколько я понял, переводы, осуществляемые на lady.webnice, к этому не стремятся.
Говорю, сравнивая с коллективными опять же переводами, сделанным на другом сайте, где эта адаптация получается гораздо лучше.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Вторая книга:
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
АБСОЛЮТНО верно
(глубокомысленно)Даже в этом коротком фрагменте видно, что декодирование аннигилирует конкретный контрапункт, хотя по данному примеру нельзя судить об авторских оценках. Эти слова совершенно справедливы, однако дольник изменяем. Хорей, несмотря на внешние воздействия, притягивает дольник, однако дальнейшее развитие приемов декодирования мы находим в работах академика В.Виноградова. Заимствование, соприкоснувшись в чем-то со своим главным антагонистом в постструктурной поэтике, параллельно. Возможно денотативное тождество языковых единиц при их сигнификативном различии, например, мифопоэтическое пространство неумеренно вызывает литературный размер, тем не менее стиль никак не предполагал здесь родительного падежа.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Меня больше интересуют перлы, которые имеются в 4 и 5 книге, так как переводила только их. Или до них еще не дошли?
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
К сожалению, пока не дошла.
Сначала прочитала 3, потом 1, сейчас заканчиваю 2, так что скоро будут 4-5.
Если очень интересно, могу сделать выборку всех ошибок, если они будут, и скинуть Вам)
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Давайте, но повторюсь: мне нужна информация по 4 и 5, потому, что в случае, если ваши замечания будут обоснованы, я смогу внести в текст соответствующие изменения. С книгами 1-3, я, к сожалению, такого сделать не смогу.
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Переводам этой серии ничто не поможет :) Только новый перевод.
Переводчик книги пятой может подкорректировать аннотацию, а то она производит поистине пугающее впечатление.
Как человек может "обладать проклятием"? Неужели битвы являются эмоциями? Как травма, пусть даже смертельная, может кого-то где-то оставить? Как можно раскрыть внутреннюю боль? И так далее. Такой короткий отрывок, а столько философских вопросов вызывает...
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Amberlyth, принимается. Еще?
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
Naoma Я поняла) Если что будет, скину в личку или на мыло. С обоснованиями)
Отв: Серия "Братство Черного Кинжала"
договорились )