B137274 Девять принцев Амбера
Опубликовано ср, 16/11/2011 - 06:51 пользователем Asyat95
Forums: прочитала первую часть в детстве потом лет 8 искала сборник. я обожаю этого писателя.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 14 часов Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Да, книга замечательная, но я не видела ни одного нормального перевода. Может, кто-нибудь еще сделает?
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Не читал те переводы, что лежат на Либре - сверился, у меня другой. Очень неплохой. Книги 1992 года. Тогда переводчиков нередко не указывали. Может кто знает, чей перевод?
Серия "Монстры вселенной" кн 1-5, кн. 6-9 - серия "зарубежная фантастика" т.15/2 1992г
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Осталось ждать, что переводчики увидят эту тему на Либрусеке и объявятся сами, ибо никаких данных о них в сети нет, в книгах тоже нет; серия "Монстры Вселенной" действительно монстрячески издана, а в изданиях кишиневской "Эи" переводчики указывались редко.
И Фантлаб тоже мышей не ловит - переводчиков этих изданий не установил.
Кстати, polarman, а не отсканируете ли? А то я пробегал через Яндекс - по запросу вылезает "Озон" с ценой на одну книгу 3800 рю...
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Вот Уленшпигеля в классическом переводе Горнфельда я когда-нить таки отсканю.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Такой не видела. Надеюсь, французское "да" там не переводят как "ви"? А то уж очень смешно. К тому же в большинстве переводов переводчики совершенно не улавливают литературные и исторические аллюзии. Можно подумать, что они не читали ни одной книжки.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
О... Хы... Так это чё ж, "Ружья Авалона" в пер. Гилинского и нету что ли? Или искал плохо? У меня вот это изд-е есть: http://fantlab.ru/edition25274 Роджер Зилазни, да. Да и "Девять принцев" по мелочам отличаются от этого - http://lib.rus.ec/b/137274
Отсканить что ль в выходные...
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Тьфу, зараза. Куды кнопку "исправить" дели?
Гилинский
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Я уже и тиккет написал. А вотти надо мной гнусно надсмеялся :(
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Завалим вот форум правками своими, надсмеются тогда. Рррр.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Таки отсканил: http://lib.rus.ec/node/361842
Если желающих не найдется, сам не раньше НГ смогу заняться.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Хочу надеяться, что смогу раньше НГ...
Не знаете, это Северо-Западное издание отличается от первого, в 2 брошюрках в мягком сиреневом переплете? Потому что у меня именно такое издание Гилинского.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Вот пара первых разворотов: раз, два.
Попозже вечером целиком передам. Вы же заняться хотите, я правильно понял?
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Кстати, перевод (сверена первая страница) полностью совпадает с опубликованным в серии "Монстры вселенной"
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Да он и от этого http://lib.rus.ec/b/137274/read почти не отличается. Так, мелкие редакторские правки видимо. До кучи уж отсканил. Вот "Ружей" Гилинского совсем нету.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Это самое "почти" меня здорово напрягает. Поскольку выложенный вами скан совпадает с книгой, изданной аж в 1992-м, думаю, что это оригинальный текст.
А выложенный на Либре - чья-то поделка. Требующая замены
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
UPD Надо поискать: где-то у меня было издание Северо-Запад, (девять принцев + Ружья) еще более раннее - года 90-го
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
ЕМНИП, мне продавали эти сиреневые брошюрки Гилинского как самое-самое первое издание на русском.
А потом было сине-фиолетовое двухтомное чудовище тбилисского издания с 3 или 4 частями. Так и не смог прочесть, продал.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Вот из "Ружей" кусочек: раз, два, три.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Что-то вы меня запутали: сначала говорите
Да-да! Выкладываете сканы! Нет, вот если бы вы были блондинкой... впрочем, это я уже куда-то не туда :)
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Эт мой корявый
языкруки. В библиотеке нет, конечно же. Потому и сканировал. В карточке-то содержание указал http://lib.rus.ec/node/361842 Непонятки, бывает:))Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Много я чего хочу и чего напланировал. Но ради первых частей "Амбера"...
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Ссылку на сканы в личку запулил.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Зарубежная фантастика 15/1 и 15/2 изд-ва "Эя" у меня есть. Если кто-нибудь возьмётся сделать, могу отсканить.
Только качество - ниже среднего, мелкие буквы, слепой текст, по-моему с распознаванием будут проблемы.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
*коварно* А вот polarman и возьмется!.. Заодно перечитает. А я ему за это картинки для "Уленшпигеля" сделаю, если Рыжий Тигра не перехватит.
Я сам не могу - у меня планов громадьё и долгов неизмеримо. Если только очень-очень неспешно...
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Да я еще и не дам. Разве что совета спрошу - как буквицы вставлять
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
(Бля, сперли функцию редактирования!)
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Поскольку не все читалки ставят онлайн-картинку в строку, а норовят её показать как простую картинку, после долгих убеждений со стороны я стала дублировать буквицы обычной буквой в строке.
http://lib.rus.ec/b/206130/read
Вернее даже не так: в первой строке - онлайн-картинкой буквица, во второй строке полностью написанное слово.
Как-то так...
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Спасибо :)
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Ну очень-очень неспешно и я могу.
У меня она в очереди стоит вообще-то.
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Отв: B137274 Девять принцев Амбера
Asyat95, спасибо за этот топик (серьезно). Вы нам дали пинка (в хорошем смысле), в результате вот:
http://lib.rus.ec/b/343743
http://lib.rus.ec/b/343745
http://lib.rus.ec/b/343747