B401427 Стальные пещеры
Опубликовано пт, 02/11/2012 - 13:57 пользователем Isais
Forums: Надо бы сверить свежезалитую Стальные пещеры и http://lib.rus.ec/b/199104 . Исходный файл делал один и тот же человек, но с тех пор пути разошлись, у одного версия 2.2, у свежего - 2.4, процедуры одинаковые - вычитка и слегка форматирование.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 52 мин.
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Отв: B401427 Стальные пещеры
Вордом 2010 сравнил. Кроме правок дескрипшена и замены обложки - тотальная ёфикация и замена длинных тире на короткие. Есть еще некоторые правки, но их вылавливать проблематично из-за массовости вышеназванных. Парочку зацепил только: "Это и здоровее, и
лучшелучшее" и "ноязнаю, что вам с мужем надо о многом поговорить". Обе требуют сверки с бумагой, особенно первая.upd: наверно оставить можно с пометкой "ёфицировано".
Отв: B401427 Стальные пещеры
Инструментальная проверка (Beyong Compare 3) показала, что обе версии от оригинала разошлись довольно далеко. Причем в разные стороны. Ё-фикация, разница в именах: Лайдж — Илайдж и т.д.
После унификация этих массовых различий осталось больше сотни частных. Анализ этих разночтений не позволяет сделать однозначный выбор для объединения.
Возможные варианты действий:
• тупо объединить в пользу любой из них (хотя лично мне больше нравится старая http://lib.rus.ec/b/199104 — таки получше вычитана и без ё),
• оставить обе версии, как разные редакции,
• попросить кого-то сделать объединенную версию (я знаю, кто это может сделать!).
Как-то так.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Спасибо, коллеги!
Ставлю пометку "ёфицировано", в надежде, что кто-нибудь когда-нибудь внесет из этой ёфицированной нужные исправления в http://lib.rus.ec/b/199104 и сделает правильную контаминацию.
Из-за отсутствия бумажного издания я сам не возьмусь за это дело - слишком серьезные расхождения (ого, я ни разу не видал Лайдж! Элайджа был, был Илайдж, но этого...)
Отв: B401427 Стальные пещеры
Вот в этой книжке Лунная пыль. Я, робот. Стальные пещеры тоже Лайдж, сами тексты имеют очень много мелких различий, получается еще одна редакция перевода Розенталя.
И еще обложка у старого файла Стальные пещеры от перевода Кочкаревой И. по версии Фантлаба: http://fantlab.ru/edition680.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Эх-хе-хе... Убеждаюсь: нужны бумажные оригиналы.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Может быть к файлу Стальные пещеры приделать обложку от книги с переводом Розенталя, любую, все-таки будет ближе к истине? На Озоне тоже эта обложка у перевода Кочкаревой.
Отв: B401427 Стальные пещеры
http://lib.rus.ec/b/199104 > Исправить > Обложки > "Выбрать файл" или "Из Интернета".
Отв: B401427 Стальные пещеры
Обижаете, да? :) Значит, можно.