Вы здесьВычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Опубликовано вс, 23/11/2008 - 09:06 пользователем Константин Бояндин
Крепко подумав, я таки принял решение о том, что основным форматом выбираю TeX, а сами файлы держать под системой контроля версий. Но вопрос не в этом - а в том, много ли здесь из вычитывающего народа работают с TeX (я конкретно использую Lyx, графическую надстройку над [La]TeX), кого можно при случае попросить заняться вычиткой? И ещё: кто подскажет, как с наименьшим числом стадий преобразовать Спасибо.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 5 часов
Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 5 часов Larisa_F RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 7 часов Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 7 часов Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 дня larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 1 неделя Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 3 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо
Barbud про Старицын: Балаклава Красная (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Дерьмовенько, как и все прочее у этого автора. Герои скучны, безэмоциональны и безмысленны, как какие-то юниты в компьютерной игре. Клик мышкой - на суше врага разбили, еще клик - на море эскадру потопили, новый клик - заводы ……… Оценка: плохо
Barbud про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Скучно, вторично. Сюжет этого писева очень напоминает опусы еще одного воспевателя казачества, почти калька, но написано намного хуже, хотя, казалось бы, хуже уже некуда. Однако же вот... Оценка: плохо
lorealke про Arladaar: Калгари 88 (Самиздат, сетевая литература)
11 01 Читать, ЕСЛИ: Вам нравятся спортивные драмы, технические детали тренировок и жанр попаданцев. Выкинуть в мусорку, ЕСЛИ: Вас тошнит от бесконечных описаний того, как фигуристка выполнила «прыжок в три с половиной оборота ……… Оценка: хорошо
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ………
Никос Костакис про Махров: Спасибо деду за Победу! Это и моя война [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
09 01 Рубашка броская – косоворотка белого цвета в национальном стиле, с вышитым воротником и этим… как его? – не помню, вокруг застежек, короче". ______________________________ Дело происходит возле украинского "бандеравского" села. Косоворотка, как украинская одежда??? Ну-ну...
M_osk про Спинрад: Русская весна (Научная фантастика)
08 01 очерк = Виталий Бабенко. Пятое время года добавлен, а также отсутствующие иллюстрации Оценка: отлично!
svetik489 про Иевлев: Ковыряла (Киберпанк, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 01 было бы хорошо,но такой перебор со сленгом.... поэтому неплохо Оценка: неплохо
lorealke про Птица: Конструктор живых систем [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Очередная агитка под видом «боярки» для подростков. Антагонисты слеплены по методичке из телевизора: мерзкий поляк, подлый грузин и надменный швед против «святого» русского мальчика. Весь мир книги — это унылая «осажденная ……… Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Версия?
Я посмотрел, недавно релиз новой ветки был, 1.6.0.
Так там среди множества новых фич:
"29. Subversion (SVN) support for version control handling" (What's new in LyX 1.6?)
Ну практически в каждом дистрибутиве Linux есть Lyx с tetex или с новым texlive.
Так что не проблема.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
У меня 1.5.6 (доступная штатно через yum для Fedora 9) - версионный контроль там в меню уже есть. Не проверял - меня командная строка в этом смысле устраивает, переключиться в соседнее окно и сделать там commit несложно.
А что подскажете насчёт конвертации?
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
http://wiki.lyx.org/Tips/ExportingRichTextFormatWithLaTeX2rtf
Оно?
В fb2 не знаю, может кто ещё подскажет.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Точно. Из серии "слона-то я и не приметил". Пойду читать Вики и родственные ссылки внимательнее, спасибо.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Нормально у меня интегрировалась эта штука в меню LyX.
Проверил на простейшем форматировании - работает.
Правда, пришлось покрутить настройки свежеустановленного LyX - язык, кодировка, etc.
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
может, просто конвертор слепить? (я про фб2)
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Тоже вариант. Иначе придётся, как в том анекдоте - сводить задачу к предыдущей, т.е. из формата, который разумеет OpenOffice, переводить в .fb2
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
дядьки, да что же вы такое творите? тут люди жалуются, что им не хватает произвольного форматирования и формул, а вы из TeX-а пытаетесь перегнать всё в fb2.
а как же разметка, как же формулы и спецсимволы? что вы с ними собрались делать и во что преобразовывать?
Отв: Вычитка и конвертация из .lyx (TeX)
Основной формат здесь - .fb2. Мне не лень оставлять в виде .lyx/.tex, да и формул в моих книгах пока нет, беспокоиться не о чем.