B101982 Обездоленный
Опубликовано ср, 30/10/2013 - 06:26 пользователем Isais
Forums: Роман Обездоленный значится как переведенный Н.Н. Ачеркан. И предыдущие две версии файла - тоже Ачеркан и тексты совпадают (во всяком случае, перевод тот же): Цитата: Дорога упиралась в стену. Стена не казалась значительной. Она была сложена из нетесанного камня, небрежно скрепленного раствором; взрослый легко мог бы заглянуть поверх нее; и даже ребенок сумел бы перелезть через нее. Там, где стена пересекала дорогу, ворот не было — она вырождалась в чисто геометрическое понятие, в линию, в идею рубежа. Но эта идея была реальной. Она была значительной. На протяжении семи поколений не было ничего важнее этой стены. Роман "Обделенные" в сборнике Роканнон значится в дескрипшне, выходных данных и на фантлабе как переведенный И. Тогоевой. Соответственно: Цитата: p>Дорога упиралась в стену. Стена не казалась значительной. Она была сложена из нетесанного камня, небрежно скрепленного раствором; взрослый легко мог бы заглянуть поверх нее; и даже ребенок сумел бы перелезть через нее. Там, где стена пересекала дорогу, ворот не было — она вырождалась в чисто геометрическое понятие, в линию, в идею рубежа. Но эта идея была реальной. Она была значительной. На протяжении семи поколений не было ничего важнее этой стены.... ЭТО КАК ПОНИМАТЬ? Кому чей перевод принадлежит? Или опять сборник не сканировали, а слепили из того, что было в сети, и подсовывают читателям фальшак? А может, все с 2007 г. по библиотекам плавает перевод Тогоевой под чужим именем? Перевод Ачеркан печатался единожды, в этом издании: Как бы сверить?..
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 час
Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 дня zlyaka RE:С Новым годом! 2 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели babajga RE:Ежик покидает дом 2 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 недели babajga RE:Свист диких крыльев 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 недели Isais RE:Не тот автор 4 недели Впечатления о книгах
Саша из Киева про Куанг: Отчий край [Quê nội ru] (Детская проза)
04 01 У книги Во Куанга "Отчий край" ("Quê nội") есть продолжение - книга "Tảng Sáng" ("Рассвет"). Но, к сожалению, на русский язык она не переведена.
slafan про Вадим Агарев
04 01 Написано грамотно. Но постепенно сюжет замедляется, непрерывная повторяемость действий ГГ уже надоедает, набор «шуток» один и тот же, все женщины от них ежедневно «выпадают из действительности», 90% текста - описание того, ………
Анни-Мари про Анна Леденцовская
04 01 Действительно, Леденцовская - так сладко, что слипается, и рояли рядами, причем не в кустах, а вместо них.))) Но читается неплохо.
Олег Макаров. про А. В. Панов
04 01 Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд" Только одно скажу: полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал.
Oleg68 про Кобен: Вне игры [Fade Away ru] (Детективы: прочее)
03 01 Книга понравилась. Очередная интересная история про Майрона Болитара. Оценка: отлично!
187 про А. В. Панов
03 01 Как подметил sd_kozel, Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд. Кстати у автора вышла книга "Программа «Артемида»: Новый лунный обман США. Афёра 21-го века." - о очередной ………
kerch64 про Шамбаров: Как Царь Алексей Михайлович и Богдан Хмельницкий Украину освободили (Исторические приключения, История)
03 01 Книга" не историческая а продукт современной российской пропаганды. Исторические исследования не оперируют терминологией типа - "проглотить", "одолевать", "громил" и т.п. Все это создает нужный автору эмоциональный фон. ……… Оценка: плохо
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01 Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01 Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично!
Дей про Потомокъ
01 01 Весьма достойно. Ко второй книге ГГ становится более... понятным, что ли. И события наконец развиваются стремительно и интересно. |
Отв: B101982 Обездоленный
Мне как-то однажды посоветовали такой способ, тогда помог, сейчас тоже. Нашла книжку "Одежды Кайана" на livelib.ru, очень приятные там люди. Владелец книжки подтвердил полное совпадение текста с тем, что на Либрусеке. Переводчиком в книге указана Наталия Ачеркан.
Отв: B101982 Обездоленный
...И полное совпадение с тем переводом, который издается под именем И. Тогоевой.
Большое Вам спасибо за помощь (и способ), но я в полном а**е: КТО ПЕРЕВЕЛ???
Какие остаются варианты: либо не сканили, а слепили из того, что было, либо?...
Отв: B101982 Обездоленный
Слепили. Текст появился в цифре сразу после выхода книги, был в HarryFan Text colection появившейся в 1995 году. Вот к нему и приделывают новые обложки и описания.
ЗЫ: в той коллекции было много файлов оцифрованных нынешним кукловодом из АЗАПИ - поворот колесникова
Отв: B101982 Обездоленный
И еще текст романа "Роканнон", входящего в этот сборник Вся Ле Гуин. Роканнон, переводчик в издании И. Тогоева, не совпадает с текстом уже имеющегося на Либрусеке романа , тоже в переводе И. Тогоевой: http://lib.rus.ec/b/458053/read. Зато совпадает с текстом перевода Р. Рыбкина http://lib.rus.ec/b/119826/read.
Отв: B101982 Обездоленный
За http://lib.rus.ec/b/458053/ я отвечу: там чел реально сканит книги. Это видно по особенностям файла. Если его текст, подписанный Тогоевой, не совпадает с текстом http://lib.rus.ec/b/424139, тем хуже для сборника.
Значит, сборник фэйковый!
(Спросить заливальщика о сборнике не представляется возможным, потому что я сам его сюда перетаскивал, видимо, по синхронизации с Фл...)