Переведите в FB2 --
Опубликовано пт, 23/03/2018 - 15:53 пользователем DGOBLEK
Forums: Переведите пожалуста кто умеет в FB2 роман Олафа Степлдона--Из смерти в жизнь http://flibusta.is/b/506922
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня
babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 4 дня Саша из Киева RE:Ночной пассажир 5 дней larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 6 дней tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 1 неделя Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя babajga RE:Алиса в стране чудес 1 неделя tanyaguscha RE:Грушевое дерево 1 неделя babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 1 неделя babajga RE:Самый храбрый совёнок 1 неделя babajga RE:Похититель домофонов 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 2 недели Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 2 недели Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 2 недели sem14 RE:Искатель жемчуга 2 недели Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 2 недели Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 2 недели Впечатления о книгах
Belomor.canal про Яковлева: Случай в Москве [Литрес] (Исторический детектив)
03 05 Самая короткая из 3-х повесть - на один вечер чтения! Это как бы начало расследований нашего гусара, то есть №3 идет перед №1, где ротмистр уже ранен и возвращается подлечится. Опять, надо не заморачиваться историческими не ……… Оценка: хорошо
Isais про Ло Гуаньчжун
01 05 Я скажу: 1) для обсуждения вопросов есть ФОРУМ, а не впечатления около книги; 2) за 17 лет существования Либрусека вопросы "где у авторов имя и куда что писать" были многократно урегулированы; 3) почему вам не ………
alexk про Ло Гуаньчжун
01 05 Не знаю, правильно ли это - записывать и имя и фамилию китайского автора в поле "фамилия" Что скажете, коллеги? 2 Isais. О, Ваш ответ, безусловно помог.
Isais про Эпосы, мифы, легенды и сказания: Серебряная дудочка Маккримонса [шотландские легенды] (Детские стихи, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки)
01 05 Как человек, который вычитывал одни и те же шотландские легенды в двух разных переводах, имею право утверждать: перевод Мелитины Клягиной-Кондратьевой лучше -- атмосфернее, поэтичнее.
Isais про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
01 05 Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.
tvnic про Селезнёв: Беспокоящий огонь (Публицистика, Спецслужбы)
01 05 Очередная пропагандистская хрень. Оценка: нечитаемо
gruin про Беличенко: Помещик. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 04 Дикая белиберда про стекло и чугун. Ни сюжета ни персонажей. Вонь Оценка: нечитаемо
iggy71 про Каллаган: Клятва Люка Болдуина (Природа и животные, Детские приключения)
30 04 Трогательная книга. Учит человечности. Оценка: отлично!
Skyns71 про Никитин: 2024-й (Социальная фантастика)
30 04 Только что увидел, еще не открыл... А там будет ковид, война, дебильная пропаганда, озверение... что там еще главного случилось?
Синявский про К. Дж. Сэнсом
29 04 Писатель Кристофер Джон Сэнсом, известный по историческим детективам, умер на 72-м году жизни, сообщило издание Pan Macmillan.
Дей про Вязовский: Столичный доктор. Том 2 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Я долго думал, чем можно удивить аристократов. Совсем уж что-то типа супа том ям может не пройти. Мало ли — кинза кому не нравится, или вообще кисло-сладкий вкус. ... Сюрстрёмминг — заманчиво, но до завтра селедка не протухнет ……… |
RE:Переведите в FB2 --
Взял в работу. Погодите несколько дней.
RE:Переведите в FB2 --
Спасибо.
RE:Переведите в FB2 --
http://lib.rus.ec/b/483566 Сделайте в фб 2 , если это возможно
А также первую книгу в данной теме которую так и не перевели (
RE:Переведите в FB2 --
Первая книга в теме - "Из смерти в жизнь" - в очереди, сейчас "работаю" над А.Кристи. Сделаю. b/483566 - "тяжелая" для меня книга - иллюстраций очень много.
RE:Переведите в FB2 --
Залил только что на Флибусту полное собрание сочинений Буало-Нарсежака (11 томов) их бы еще в отдаленном будущем перевести в FB2, сюда не хочет лится - пускай Ларин себе что то думает но надо загрузку менять - эх сколько бы книг хороших мог бы залить (.
Вы шаман я не знаю как у вас получается так переводить, сам пробывал в FB2 с помощью разных прог в сети - переводит, но получаются файлы с космическим размером(.
RE:Переведите в FB2 --
Закиньте их, pls, на Максиму -- я давно не пачкаюсь об Флибу, а с Максимы могу взять и потихоньку перегонять.
Да и не только я.
RE:Переведите в FB2 --
"Ложу" сюда.
RE:Переведите в FB2 --
Есть интерес сделать FB2 - тома 4 и 11
Только вот как бы несколько человек не взялось за одну и ту же книгу.
RE:Переведите в FB2 --
А Вы предлагайте отсканированные книги. желающие проконвертировать найдутся. Или сначала предложить, а потом отсканировать.
Ну а по поводу (если я правильно понял) онлайн-конверторов в FB2, то этот метод далеко не лучший.
RE:Переведите в FB2 --
только что залил на флибусту - (сюда не получается даже с бубнами)
серия - Личная библиотека приключений Книга номер: 59, 70, 75 Пао-Пао, Нэлли, Ошима
Будем надеяться что их переведут в FB2
RE:Переведите в FB2 --
Ну Сельвинского ПАО-ПАО вряд-ли кто возьмется делать, поскольку это пьеса с соответствующим форматированием, а остальные если никто не возьмет я попозже сделаю.
И Вам замечание - серию при заливке надо указывать уже существующую в библиотеке, а то там три новых серии появились
RE:Переведите в FB2 --
О спасибо, будет время сегодня - завтра еще много книг этой серии позаливаю.
RE:Переведите в FB2 --
Залил сегодня на Флибусту 9 томов Чейни - большинство романов отсутствует на Либрусеке, есть желающие перевести в FB2 ?
Навряд правда кто найдется - он роман Степлдона с 1 сообщения темы уже сколько месяцев переводят))
RE:Переведите в FB2 --
Будет тебе роман на этой неделе, если не произойдет форс-мажор. Хотя скан - говно, корректор и редактор - мудаки (вне зависимости от пола), такой печатной бессвязицы я ваще не встречал, рисунки - говно, книжка вроде ничего. Но сразу предупреждаю - говнорисунков НЕ БУДЕТ! Это беллетристика, а не детская книжка для раскраски.
RE:Переведите в FB2 --
Пацан сказал - пацан сделал. Это худшая книга в техническом плане, которую я видел в своей читательской жизни. Единственное, на что можно списать невероятное количество ошибок (особенно умилили "тся - ться"), опечаток, описок и всего прочего, на - Лейпциг. Если набирали и проверяли безграмотные немцы, тады ой! Для особо грамотных: ежели что, не кидайтесь править "эоны" на "зоны", это мальца разные слова - эон и зона :-)
RE:Переведите в FB2 --
Спасибо тебе добрый человек
RE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
Переведите в FB2 пожалуйста. Редкое, ещё советское издание.
https://cloud.mail.ru/public/8kZ6/SKiCkFaRs
RE:Переведите в FB2 --
Очень много сносок. Плюс изрядное количество слов со специфическими для башкирского языка символами. Сомневаюсь, что овчинка стоит выделки.
RE:Переведите в FB2 --
Переведите в ФБ 2 пожалуста http://lib.rus.ec/b/669781
RE:Переведите в FB2 --
Это же pdf после фотоаппарата! Не завидую тому, кто будет распознавать...
На Флибусте, кстати, есть вполне приличный вордовский текст.
http://flibusta.is/b/533966
Причесывать, конечно, придется, но читать уже можно.
RE:Переведите в FB2 --
Печально...
http://flibusta.is/s/59136 а эти книжки реально перевести в ФБ2?
RE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
Есть еще варианты - у человека нет программы файнридер. А лично моя причина в данном случае - не люблю работать с чужими сканами. Один раз попробовала - удовольствие ниже среднего. Только всё своё. :)
RE:Переведите в FB2 --
вышенижеRE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
RE:Переведите в FB2 --
Насчёт хорошо или быстро: пока я буду выделывать хорошо, кто-то выложит быстро и ему будет похуй, что плохо. А тогда уже и мне не будет интереса делать, раз кто-то уже сделал.
Кстати книга http://flibustahezeous3.onion/b/559908 очень даже выделанная: распознанная и даже есть закладки на каждом произведении(можно передвигаться по оглавлению), так что, возможно, там и нет ошибок ОCR.
RE:Переведите в FB2 --
В случае кракозябров при копипасте надо воспользоваться любым из распространенных онлайн-сервисов по перекодировке текста.
Ну вот хоть таким:
https://www.artlebedev.ru/decoder/
RE:Переведите в FB2 --
Оцифруйте, пожалуйста
lib.rus.ec/b/645161
RE:Переведите в FB2 --
Нашел оцифровку http://lib.rus.ec/b/683016
RE:Переведите в FB2 --
Aleks_Sim, огромное спасибо!