Вы здесьПроблемы и приемы OCR: dewarp
Опубликовано ср, 06/05/2009 - 04:06 пользователем Ulenspiegel
Если при сканировании книжка не прижата плотно к предметному стеклу, участки строк, находящиеся вблизи разворота, искривляются. При сильном искривлении (заползание на уровень соседней строки) программы распознавания приходят от таких червячков в недоумение. Не знает ли всемогущий All алгоритмов и (что еще лучше) готовых программ для борьбы с таким безобразием ?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 1 неделя Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |
Комментарии
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Насчет алгоритмов не знаю (хотя Файнридер вроде что то делает) но как вариант решения за $500 смотри тут: http://lib.rus.ec/node/131676
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Э нет, кривой скан в данном случае - уже данность :( В смысле - готовый DJVU
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
В FineReader 8, которым я пользуюсь, в настройках "1. Сканировать/открыть" есть опция "Устранить искажение строк". Очень даже помогает.
В 9-й версии наверняка тоже есть.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Есть , "streighten lines" и "desкew" - кто из них кто уже не помню за ненадобностью.
можно на страницу провести операцию а можно применить ко всем , но я бы советовал постранично ибо некоторые страницы наоборот как раз портит.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Да вы чего, издеваетесь, панове ?! deskew - есть, это исправление перекоса (когда книжку положили непараллельно границам окна),
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
deskew - это совсем из другой оперы.
Возьмите ложку. Положите ее на стол под уголм 45градусов к краю. Исправьте положение ложки. А теперь СОГНИТЕ ложку поплам и попрубуйте исправить перекос относительно края тем же способом
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
В моем случае ложка выглядит примерно так: Я думал, что это именно warp
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Я не издеваюсь , я же сказал что не помню, значит не deskew а второй - staighten text lines:
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Теоретически в 8 и 9 Файнридерах имеется встроенный механизм коррекции:
На практике, выработанной на 4м ещё файнридере, лучшим удалителем искажений в зоне разворота служит левая рука, прижимающая книгу к сканеру в момент сканирования... :)
...Каких либо отдельных программ, позволяющих выпрямлять строки я никогда не встречал. Теоретически это можно проделать в фотошопе, но... страницу, пусть две. А сотню? Сомневаюсь.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
АААА!!!! Спасибо, Jolly Roger - ака, и вправду есть! Они его спрятали неочевидным образом.
Если кто-нибудь еще на эти грабли наступит, тулза работает и выглядит вот так:
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Дык а я о чем ?
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Виноват, подумал, что она в опциях сканирования сидит.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Вроде бы именно такие искривления исправляет Book Restorer. Подробности на ru-board.
Отв: Спасибо!
Век живи - век учись... Действительно, есть и отдельная программа под задачу:
http://djvu-soft.narod.ru/scan/curved_text.htm
...как я понимаю, у неё настроек побогаче будет. Видимо, для сложных случаев может оказаться предпочтительней.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
На сорсфорже была утилитка unpaper - она, кажется, умела автоматически делать обработку сканированных страниц, выравнивая картинки, зачищая поля и выравнивая интенсивность фона. Заодно резала на страницы, если сканировался разворот.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
http://unpaper.berlios.de
А строки, AFAIK, не ровняет.
Но вобщем ничего, пользуюсь периодически.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Если нужно подготовить скан для создания дежавю, то лучше выпрямить строки программой BookRestorer. Там же можно сделать все остальное (чистка, обрезка и т. д.)
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Покажите, плз, мне нормально выпрямленные букресторером строки
Я пробовал это делалать, у меня не получилось. У моих знакомых по ру-боарду тоже.
Отв: Проблемы и приемы OCR: dewarp
Показать в буквальном смысле не могу, т. к. не сохраняю исходники во-первых, и не помню какие именно строки были выпрямленыв во-вторых. Но этой функцией пользовался не раз и не два. Настройки дефолтные. Правда, изгиб касался максимум 3-4 строк внизу страницы. Обычно все же стараюсь прижимать книгу к сканеру :) Совсем уж бракованный скан проще переснять, чем маяться с ним.