Вы здесьДублирование сериалов
Опубликовано пт, 08/05/2009 - 12:01 пользователем foxm
Forums: Сериалы "Лекарство от скуки" и "Боевые роботы" представлены по 4 раза (с некоторыми изменениями названий). Причем в сериале "Лекарство от скуки" все книги находятся только в первом из дублей (остальные надо удалить, мне не дает это сделать). А в сериале "Боевые роботы" в трех из четырех дублей книги имеются и даже не пересекающиеся.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Larisa_F RE:«Юмористическая серия» 1 день Larisa_F RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 день Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 день larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 2 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 3 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц Впечатления о книгах
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12 Восхитило содержание узников "кровавого царизма": «В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
mysevra про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
15 12 Читается легко, как художественное произведение. Автор – настоящий энтузиаст своего дела, способный объяснить сложные теории простым языком. Самое замечательное то, что книга написана не сегодня и уже многие «предсказанные» ……… Оценка: отлично!
mysevra про Балашова: Фатальное прикосновение (Исторический детектив)
15 12 Начало довольно бодрое, а потом увязли в подробностях и отступлениях. Оценка: неплохо
mysevra про Лондон: Великий кудесник [The Master of Mystery ru] (Классическая проза ХX века)
15 12 Сурово так: методы воспитания детей, способы экзорцизма, да и плата за чудеса. Мне понравилось. Оценка: отлично!
nik_ol про Донцова: Дочь Скупого Клопа (Иронический детектив, Дамский детективный роман)
14 12 Спасибо огромное, что выложили наконец-то! Чмоки) Оценка: хорошо
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12 Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………
Никос Костакис про Вячеслав Солдатенко (Слава Сэ)
14 12 Я больше классиков люблю: Лёву Тэ или Федю Дэ...
Никос Костакис про Калмыков: На пути «Тайфуна» [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 12 Ни один нормальный человек не поверит, что убийцам и грабителям могут дать в руки оружие. И уж тем более, ни одно правительство не пойдет на такой шаг". __________________________ Ну да, ну да...
Isais про Плещеева: Батареи Магнусхольма (Исторический детектив, Шпионский детектив)
11 12 Хотя мне давно отвратительно откровенное имперство автора, перетекающее в путинославие, не могу не признать — исторические детективы у нее получаются. И исторические лучше, чем детективы, потому что детективы у нее случаются ……… Оценка: хорошо
123_abc про Вадим Юрьевич Панов
10 12 Аркада. Вся трилогия с оценкой "отлично". А с учетом времени её написания ещё и "плюс" сверху. Оценка: отлично с плюсом
vvv про Алмазов: Гений Медицины (Героическая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Медицинская часть интересна. Но остальное... Создается впечатления, что основной целью авторов было показать на примере персонажей, как развитие магии способствует деградации интеллекта.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Мастер стихий 3 [СИ] (Боевая фантастика, Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Книга понравилась, читается легко, хотелось бы продолжения. Оценка: отлично! |
Отв: Дублирование сериалов
Вообще то давно уже писал что надо добавить возможность иметь "псевдонимы" для названий сериалов как с авторами , часто название сериала в разных книгах переводят по разному и народ то путается то 100 раз меняет туда обратно к тому что кто привык.
Отв: Дублирование сериалов
Заметил непонятное явление.
На странице автора
http://lib.rus.ec/a/7489
хоть и установлен переключатель в положение "сортировать по сериям" книги валяються как попало. Хотя сериал проставлен. Да и на странице самого сериала вываливаються в правильном порядке.
А вот на странице автора, каждый раз по разному. Один раз сериал "Кинстеры" оказался разбит на 4 сериала.
После перезагрузки страницы положение книг меняеться.
Отв: Дублирование сериалов
С сериалами, честно говоря, полнейший бардак. Еще хуже, чем с жанрами, их хоть ограниченное количество. Дублирование - еще не главная беда. Каждый выдумывает сериал на свой вкус и цвет.
На самом деле, думаю, что возможно только 2 типа сериалов: авторский и издательский. С авторским проще, с издательскими сложней, но вот основной беспорядок - это читательские сериалы-отсебятина. Примеров много. Но выхода не вижу. Вики - мать их. :)
Отв: Дублирование сериалов
Бардак - это мягко сказано...
Перлы с первых 2 страниц "Сериалов":
Сборник (113)
Компьютерра (103)
Газета Завтра (73)
Гуров - написано черт знает кем после смерти Н.Леонова (60)
Повести и рассказы (53)
Нива_1906_год (49)
Статьи из журнала "Прорез" (47)
Антология (36)
Человек, изменивший мир (сборник) (35)
Фельетоны (31)
Вампиры: Антология (29)
Полное собрание стихотворений (28)
Сборник «Жажда снящих» (27)
Техническая энциклопедия (1927-34) (26)
Рассказы и фельетоны (25)
Аналитика 2005г. (23)
Сказки и рассказы для детей (23)
Сборник "Гаджет" (23)
Телепатическое ружье (сборник) (23)
Сборник рассказов «Не сотвори себе врага» (22)
Собрание сочинений в двадцати двух томах (22)
Рассказы, не вошедшие в циклы (20)
Аналитика 2002г. (18)
Полное собрание сочинений (18)
И почему-то если кликнуть "Последняя", вылазит пустая 78-я страница. На самом деле сериалы есть только на 52 страницах, а страницы 53-78 пустые.
Отв: Дублирование сериалов
Ладно, я понимаю, что бардак с отсебятиной в создании и наименовании сериалов в вики очень сложно убрать. Но поправить хотя бы то, что можно поправить (типа того же дублировагия) разве не нужно?
И говорю, сам бы поправил, так мне инструмента не дают!
Отв: Дублирование сериалов
Плохо просили. вы же знаете наших библиотекарей :) Им некада, Им не до вас, они национальные идеи осмысливают. ;) Ну еще некоторые лепят знаки качества на свои файлы, нарушая все правила вики. :)
Отв: Дублирование сериалов
Не, ну я, конечно, понимаю, что они очень занятые люди, осмысливают идеи, недоступные нам, простым смертным. Но я все же надеялся, что за почти три недели они выйдут из астрала и снизойдут до нижайшей просьбы посодействовать в наведении хоть малого, но порядка в библиотеке. Увы, Вы правы, видать, плохо просил. Возможно, Вы знаете мантры, гарантированно вызывающие библиотекарей из астрала? Если знаете, поделитесь, пожалуйста, выручите человека в беде! ;)
Отв: Дублирование сериалов
я об этом 3 месяца назад говорил - хоть бы кто ответил. мантров не знаю. эти чакры непробиваемы... самолюбование затмило их разум.
Отв: Дублирование сериалов
"Бойтесь своих желаний, они могут исполниться" (с)
Мантры подействовали. А толку?
Отв: Дублирование сериалов
Не канючьте. Инструментов не дам, самому нужны.
Отв: Дублирование сериалов
Жадный Вы, дяденька. Ну что Вам жалко что ли?
Отв: Дублирование сериалов
Мантры не подействовали.
Перефразирую ответ, который вы получили...
Ты, пацан, дурак, потому и не понял, ибо молод и глуп.
Тебе даны руки и голова. употребляй их как хочешь, а я, хоть и библиотекарь, не знаю что со своими-то делать! Дрочить мне поздно, а думать о тебе некогда.
я национальную идею осмысливаю.
И ВААЩЕ иди ка ты нахуй, я тут ни при чем, радуйся, что вообще ответил тебе.
Отв: Дублирование сериалов
Ну отчасти мантры таки подействовали, раз библиотекарь вышел из астрала. Вот я и радуюсь, радуюсь... Радости полные штаны...
Отв: Дублирование сериалов
На этого конкретного библиотекаря есть конкретная мантра.
Достаточно сказать - русские в положительном ключе - и он тут как тут с возражениями.
Рекомендую. Проще, чем потереть лампу.
Отв: Дублирование сериалов
Да ну на! Что мне его появление? Хотелось бы результата...
Отв: Дублирование сериалов
Можно поинтересоваться - какие ещё инструменты, кроме рук и головы, Вам нужны?
Отв: Дублирование сериалов
Лично я не знаю, как объединить сериалы. Может, подскажете?
Отв: Дублирование сериалов
Я тоже не знаю. Ни как объединить, ни как удалить. По-моему, это может сделать только Ларин, так что - к нему.
Отв: Дублирование сериалов
А исчо сериям/сериасам нужны "псевдонимы" как у авторов + возможность иметь 2 разных сериала под одним именем (бывает совподают).
Отв: Дублирование сериалов
+1
-1
Отв: Дублирование сериалов
Ндя. Псевдонимы нужны, это однозначно. Но в принципе можно обойтись идентификационным кодом.
Например чтобы у "star wars" и "звёздных войн" был один уникальный номер.
А теперь спрашиваеться, что показывать на странице книги?
По сути табличка для сериала должна быть такая:
`id` int, # соответственно базовый код сериала
`link` int, # а эта ссылка, если сериал являеться псевдонимом
`title` varchar(255) # ну и название, куда же без него
Соответственно в таблице книги, всего два поля
`serial_id` int, # номер базового сериала
`num_in_serial` int, # ну и номер в сериале
Хотя... Тут у нас немного другая архитектура, которую я плохо представляю.
Кажеться, для сопоставления книг и сериалов, выделена вообще отдельная табличка.
И того для сериалов, у нас уже две таблици. А если добавлять ещё одну, только для псевдонимов. Причём её будут пользовать, только товарищи указывающие сериал для книги. А этим товарищам лениво выяснять название и они будут вбивать своё... Имхо это жирно будет.
Хотя нет. Псевдонимы сериалов всё же для поиска пригодяться.
Но по любому ещё одну таблицу, это жесть. Легче навернуть имеющуюся.
Но с тем механизмом, который я обозначил выше, нужно быть аккуратнее. Ведь можно будет легко заколцевать серию.
А значит связывание двух серий останеться в лапках администратора, ибо в противном случае всё подвиснет нафиг.
Конечно можно придумать и другой механизм, например переиначив таблицу так:
`id` int, # идентификатор записи
`serial_id` int, # соответственно базовый код сериала
`link` int, # а эта ссылка, если сериал являеться псевдонимом
`title` varchar(255) # ну и название, куда же без него
Но подобная операция потребует уже значительного изменения кода.
И всё это для небольших улучшений. Хотя лично я бы поковырялся. Задачка кажеться занятной.
Но с другой стороны добавление рубрикации книг по темам, принесло бы ещё больше пользы.
Грибов об этом уже давно писал.
А я всё не могу дождаться, когда в интернет библиотеках эта фича появиться.
Ладно, вернёмся к сериалам. Я кажеться понял, причину, почему сортировка книг на странице автора не всегда корректна.
Я полагаю, что проблема в нескольких сериалах у одной книги. Движок же путаеться, по какой именно серии нужно сортировать.
Отсюда ещё три предложения.
1. у серии нужно поставить приоритет сортировки.
Например как в случае с книгами С. Лоуренс.
сериалу "Кинстеры", выставляеться приоритет сортировки.
А издательский сериал "шарм" или "мини-шарм" получает низкий приоритет сортировки.
2. Можно поступить чуть по иному, хотя основа тажа.
Для сериала выставляеться тип, например:
серия / подсерия / изд серия / сборник
А приоритет выбираеться уже в соответствии с этим типом.
3. Я уже отметил, что нужно разделить серии и подсерии.
"под серия" это серия книг, которые входят в большую серию.
например в "звёздных войнах" или "боевых робатах" таких подсерий десятки.
Метки соответственно надо проставлять для базовых сериалов, чтобы не заморачиваться с книгой.
`id` int, # идентификатор записи
`serial_id` int, # соответственно базовый код сериала
`link` int, # а эта ссылка, если сериал являеться псевдонимом
`type` int # тип сериала
`sup` int, # номер родительского сериала
`title` varchar(255) # ну и название, куда же без него
И вот если всё это комплексно внедрять, то задача кажеться нужной. А не болавством.
Не знаю, может быть сейчас попробую в сорцах поковыряться.
Проблема в том, что я не знаком с друпалом. Мне ещё с ним надо будет разобраться.
Отв: Дублирование сериалов
Можно чисто лично от меня конкретно просьба:
Не надо, а?