Сделал первую книгу в фб2. Прошу оценить и покритиковать (книга непростая)

Следуя своему принципу - не учиться не простых вещах, сразу взялся за довольно сложную книжку. Таблицы, большое количество рисунков, много выделения текста.
Большое спасибо тем, кто помогал советом.
Теперь же хотелось услышать об ошибках, которые я допустил в работе с книгой.
В часности, я не стал ставить ударения, а дроби записал в виде 2/3 - не знаю, правильно ли это.

http://lib.rus.ec/b/137530

Первое впечатление очень хорошее.
Единственное, чтобы я еще сделал, это прошелся бы скриптами "Чистка - заголовки, подзаголовки" и "Чистка - генральная уборка". Оно, конечно, не принципиально, но лишние пробелы убираются (у вас порядка 318 лишних пробелов между секциями).

Генеральную уборку делал.
Основная часть пробелах - между иллюстрациями (мне показалось, что для визуального представления так будет лучше и в местах, где они были в авторском тексте - ими, к примеру, отделены выводы.

Есть ли приняты другие правила в этом отношении, прошу объяснить.

Авторские пробелы (пробелы в тексте) данным скриптом не удаляются. Так же как и не удаляются пробелы, которые вы умышленно ставите. Удаляются именно пробелы в начале и в конце секций (перед заголовками или после них, там, где они абсолютно не нужны).

Однако факт... Кроме того, мне пришлось ставить перед картинками подзаголовки и отделять их пробелами - они точно удалятся

Заметил несколько очипяток (после "то" нет пробела).

А что там вместо пробела? Очень сложно найти такое.

Поздравляю, книга получилась, ваш принцип – для вас – оказался верным. Не только разобрались с принципами построения fb2, но и сохранили структуру авторского текста.
> не стал ставить ударения
А почему? Здесь есть подсказка, как добавить знак ударение в скрипт Символы.
> дроби записал в виде 2/3
Общепринято )))
Насчет пустых строк. Читаю в основном на КПК и нефункциональные пустые строки раздражают. Например, в конце раздела или вокруг подзаголовка. С последним, такое дело: подзаголовки в читалках должны отделяться от остального текста увеличенным интервалом, и поэтому пустые строки не нужны, но соблюдают это не все читалки.
Непонятно также использование пустых строк между картинкой и подписью.
Но в данном файле присутствие «нефункциональных» пустых строк – результат вашего желания как можно точнее передать подлинник.
Таблицы: загрузил файл на КПК, ни одна таблица, даже при альбомной ориентации страницы, не читаема, поэтому ваш эксперимент с текстовой таблицей – верное решение.
Представление дополнительных таблиц в файле: возможные варианты:
1. все помещается в одно боди, в три секции, каждая содержит по три подзаголовка.
2. помещаются в примечания с помощью скрипта Примечания/Вставка с переходом, после (но только, если еще не были расставлены ссылки на рисунки) можно использовать скрипты Проверить ссылки и Унификация сносок.
Но это просто о возможностях, главное – книга получилась.
Зы: я бы в (илл. 1) сделал активным не только номер картинки, но и илл. – (илл. 1), для тыкающих в ссылки пальцем (на КПК) :)

Спасибо за советы и поддержку.
1. По дробям.
Можно было сделать числитель верхним индексом, а знаменатель - нижним. В криге так и сделано.
Не стал повторять, поскольку показалось, что будет влиять на межстрочный интервал.
2. Таблицы я проверял на КПК - все читаемы на экранах VGA. Первая - только в горизонтальной ориентации, остальные не помню.
По дополнительным - в разные body поместил для того, чтобы они не мешались в одну кучу (некоторые читалки и тут нарушают правила и показывают все вместе)
3. Знак ударения в симовлах есть, но я не знал, принято ли его применять, ведь в книгах вместо буквы применяется другой симовл - это буква со знаком ударения, а не вставляется после нее знак ударения
4. Сылки поначалу так и сделал, но потом переделывал, поскольку часто встречается такое: (илл. 10 и 12) или (илл. 10 - 12)
В итоге и остановился на (илл. 10 - 12), этот вариант мне показался более логичным
Да и "неудобных" ссылок всего 9 из 301 - остальные более "тыкательны" :)

Alexx_S написал:
Знак ударения в симовлах есть, но я не знал, принято ли его применять, ведь в книгах вместо буквы применяется другой симовл - это буква со знаком ударения, а не вставляется после нее знак ударения
Хм... Во-первых, не все русские буквы можно так обозначить; во-вторых, при чтении со шрифтом, в котором этих букв нет, будут всякие нехорошести - например, CoolReader выводит знак вопроса, так лучше пусть он будет сразу после буквы (вместо ударения), а не вместо буквы; в-третьих, насколько я в курсе, общепринято/рекомендуется именно знак "ударение" (код &#769).

Примерно так я и рассуждал, спасибо. В этой книге, думаю, принципиального значения эти знаки не имеют.

X