Вы здесьГалина Михайловна Косарик
Биография
Галина Михайловна Косарик (1934 - 07.04.2010) — переводчик с немецкого. В ее переводе печатались рассказы А. Мушга и Г. Гессе, повести “Запоздалая любовь” П. Хэртлинга, “Лунное затмение” Ф. Дюрренматта, романы “Власть безумия” Ф. Глаузера, “Потерянная пристань” М. Шпербера, “Гелиополис” Э. Юнгера, “Суперодиночки” Г. Эрнста, “Исчезнувшая миниатюра” Э. Кестнера. В “ИЛ” публиковались в ее переводе фрагменты из книги “В дополнение к бедекеру” Г. Кунерта (1973, № 10), “Северная мозаика” Ф. Р. Фриза (1974, № 10), стихи и рассказы из австрийского журнала “Wespennest” (1993, № 11), фрагменты дневника Эриха Кестнера “Нотабене 45” (1995, № 5), эссе Петера Хандке “Опыт познания усталости” (1996, № 6) и др. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикАвторПереводчик
sibkron про Кельман: Измеряя мир [Die Vermessung der Welt ru] (Историческая проза, Современная проза)
29 04 Произведение современного австрийского и немецкого писателя Даниэля Кельмана. По сюжету роман о двух гениях: Карле Гауссе и Александре фон Гумбольдте. По сути произведение о необъятности мира и одиночестве человека. Герои и похожи и непохожи одновременно. Карл Гаусс - один из величайших математиков, интроверт, измерения старался проводить в соответствии с бритвой Оккама. Учёный пытался измерить мир, не выходя из дома. Вёл традиционный образ жизни: жена, дети, карьера профессора. Александр фон Гумбольдт - экстраверт, неутомимый путешественник с неуёмной силой энергии. Пытался измерить мир вдоль и поперёк, охватывая как можно большие территории. Нетрадиционной ориентации. Несмотря на быстрый ум обоих гениев, методы у них разные. Гумбольдт измерял мир внешне, Гаусс практически не выходя из дома. Чем же всё-таки объяснял путешественник свою неуёмную жажду энергии? Скука. Барон фон Гумбольдт боялся скуки: Помнит ли он еще тот вечер, спросил, наконец, старший брат, когда они читали историю про Агирре, после чего он решил отправиться на Ориноко? Дату для потомков они засвидетельствовали! Только вот то, что сказал старший брат Александра Вильгельм: "Он только не хотел быть один." - можно применить ко многим людям. В том числе и к двум героям-гениям. В итоге единственной душеспасительной связью для барона-путешественника осталась связь с братом, а для математика - с женой Минной и непутёвыми (какими их считал Гаусс) детьми. Да и кто из гениев открыл больший мир также под вопросом: Когда же за окном промелькнули первые пригороды Берлина и Гумбольдт представил себе, как Гаусс именно сейчас глядит в свой телескоп и наблюдает за небесными светилами, пути которых может изобразить простой формулой, он внезапно понял, что не может сказать, кто из них путешествовал по миру, а кто всегда оставался дома. Теперь самое интересное. Роман неисторический, несмотря на использование исторических персонажей, мест и отчасти событий. По сути это произведение, где клише играют самую главную роль. Кельман использует байки, домыслы, переворачивает, соединяет, иронизирует. Использование клише и ирония - лишь приёмы, доступные большинству. Самое важное, что даёт понять автор - мир необъятен, судьбы гениев похожи и они часто одиноки.
eternal-return про Юнгер: Гелиополь (Социальная фантастика)
06 08 «Демократию я ненавижу, как чуму!» — подписываюсь. Ибо, "так называемая "демократия" - отнюдь не власть народа, или даже его "т.н. большинства", но власть т.н."ДЕМОКРАТОВ". И если на англоязычном западе - демократы "пастухи"(состригают шерсть, но не до костей), то у нас, в России - "охотники" - мы для них - кормовая база - (бабы новых нарожают). И нехера на Сталина собак вешать - счастье(краковременное) России - победа Сталина над бронштейнами. Беда России - "бронштейны" могут быть и 100% руссаками. Увы и ах... Не могут "эффективные манагеры" быть патриотами "этой страны". Не могут спекуляторы ваучерами быть хозяевами - жидковаты.
Kandy-Kandy про Сутер: Small World [Small World ru] (Триллер, Современная проза)
25 09 Почему нельзя было перевести название-то на русский? Что за манера у наших редакторов?! Читать про развитие Альцгеймера страшновато... А еще очень возмущают нездоровые отношения в семействе Кохов. То есть с одной стороны очень правдивая книжка, а с другой, как-то тревожит нервы. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Плохой, негодный файл. 55 мин.
nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 2 часа logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 день нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня babajga RE:Слева, где сердце: Повести и рассказы 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 3 дня sibkron RE:«Уроки русского» 3 дня babajga RE:сиреневая звезда 4 дня edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 5 дней Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству...
zingy про Медведева: Жена архимага [litres] (Любовная фантастика)
12 05 главный герой просто омерзителен Оценка: плохо |