Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Опубликовано вс, 07/08/2011 - 13:34 пользователем niksi
Forums: На Либрусеке нет книги Боба Джада "Трасса смерти" _http://www.ozon.ru/context/detail/id/3952286/
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 час
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 16 часов sem14 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 дня Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели miri.ness_ RE:Доступ 27 3 недели bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 3 недели holla RE:Багрепорт - 2 3 недели konst1 RE:Файнридер для Win11 1 месяц larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 1 месяц Впечатления о книгах
udrees про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
31 08 Увлекательно прочитать про возможности и открытия, которые могут быть доступны в ближайшие сотню лет или больше. Книга немного уже устарела, информация базируется видимо на сведениях 2006-2007 годов. Сейчас в 2025 году часть ……… Оценка: хорошо
udrees про Роузвуд: Джеффри Дамер. Ужасающая история одного из самых известных маньяков в мире [litres] [Jeffrey Dahmer: A Terrifying True Story of Rape, Murder & Cannibalism ru] (Биографии и Мемуары, Публицистика, Документальная литература)
31 08 Кому интересно почитать про историю ужасных преступлений Джеффри Дамера – почитайте книгу. Она достаточно подробно на 50 страницах описывает его похождения и убийства мужчин, без особых кровавых подробностей, хотя описания ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Зеркало Мисы (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 08 Как увлекательно становится читать долгую историю приключений друида, который по силе невероятно прокачался по ветке РПГ, что практически стал богом, когда он натыкается на препятствия и противников, которые сводят на нет ……… Оценка: отлично!
Stager про Дроздов: Зубных дел мастер (Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 08 Ну это даже не третьесортная литература. Это вообще не литература. Ещё это редкое говно по содержанию. Неожиданно для Дроздова. У них там в Белоруссии так плохо? Оценка: плохо
Amfortas про Бачигалупи: Навола (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Историческое фэнтези)
30 08 Скучно. Невыносимо скучно. Не одолел, бросил на половине. Слащавый "роман воспитания" с кучей банальных деталей. Повествование, ведущее в никуда. Не спасает даже стилизация под итальянское Возрождение. Лучше почитать словарь. Веселее и более интригующе. Оценка: плохо
Олег Макаров. про Юдковски: Гарри Поттер и методы рационального мышления [Harry Potter and the Methods of Rationality ru] (Фэнтези, Фанфик)
30 08 Один из лучших в мире специалистов по критическому мышлению написал фанфик по Гарри Поттеру для того, чтобы большее количество людей заинтересовались критическим мышлением. Представляете, что получилось? Оценка "отлично". ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Капба: На золотом крыльце - 2 (Киберпанк, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 08 Капба это Капба. К его книгам не читайте аннотаций, читайте сами книги. 5 баллов это недостаточное количество баллов. Оценка: отлично!
Sello про Мережковский: Петр и Алексей (Историческая проза)
30 08 Поздновато, конечно, я разобрался, почему "не прет" мне Мережковский - лишь с третьей попытки, на третьем романе серии. Потому что там, где религия перетягивает на себя одеяло в ущерб историческому повествованию, истина, всегда, ……… Оценка: неплохо
mysevra про Эйрес: Оззи. Автобиография без цензуры [I Am Ozzy ru] (Биографии и Мемуары)
29 08 Несмотря на множество грустных моментов, книга просто пропитана оптимизмом и юмором. Возможно, местами позитив слишком уж натужный, но по-другому никак не выжить в некоторых обстоятельствах, тут тянешь себя за волосы как Мюнхгаузен. Оценка: отлично!
mysevra про Тюльбашева: Лес (Ужасы, Триллер, Мистика)
29 08 Слишком "мыльный" привкус. Где, собственно, события? Заблудились, пропали, шли, шли, поели макарон, шли, шли, совсем пропали. Часть вторая… Оценка: плохо
mysevra про Васильев: Легкий заказ [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
29 08 Мило, но слишком кустарно. Продолжение читать не хочется. Оценка: неплохо
Barbud про Демин: 3 книга. 1 глава. Одна планета одно правительство, основной язык общения русский. 15 письмо проекта Главам государств, от 07.12.2023 года [СИ] (Публицистика, Ненаучная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 08 Сезонное обострение? Рано вроде... Оценка: нечитаемо |
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*ржет* Переводчик самолучший. В бумаге эти книжки есть, на руках. Но в Москве. А "Трассы смерти", возможно, и нет. Давно дело было.
*сампиарясь* Сейчас Рейтлингер выходит, "Цена предательства". Про бургомистров, власовцев, таких всех коллаборационистов. Что мимолетом удивило, так это то, что в лагерях наших военнопленных в Германии, оказывается, самодеятельность была. Сцена, актеры, все дела.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Так дадите посканировать? Возврат гарантирую. Но состояние первоначальное не могу гарантировать. После сканирования книги выглядят несколько хужее.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Дам.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Ура! Буду пробовать забрать на след. неделе. :)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Поаккуратнее там, коллега, как бы не засада! :)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Лучше через автоматическую камеру хранения на Казанском
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Вот я этого и боюсь. У оперов-то методика взятия у камеры хранения отрботана четко. :(
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Лучше во второй половине недели. Мне ж подготовить все надо. Книги, в смысле, забрать из дома.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Насторожился.
Расслабился.
Как скажете. Я наверное только в пятницу смогу. Зато в любое время и в любом месте (кроме кабинетов). А если не получится у Вас или у меня, так еще через недельку.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Патронами запастись, камеры развесить, людей расставить. Много дел, короче ))
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Никси
Я этого переводчика давно на книги раскалываю, иногда даже жёстко направляя лампу в глаза... Но в ответ только и слышу:
Но у тебя может и получится... *ржёт* Надеюсь, что получится
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Да все нормально будет. Верю людям. Если что случится - вспоминайте иногда.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Если что случится, попомнят. У нас длинные руки!
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Чтоб он Вас узнал, Вы в петлицу аленький цветочек вденьте маковый, а в руке держите пучок петрушки.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Вот такое подумалось.

Слева на картинке, значит, Ста..(кхм)..рый Опер при погонах, справа сканировщик Ни Кси.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Эти погончики хорошие, да... *мечтает*
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Чтобы такие иметь, нужно сначала по ссылкам поскитаться, да в эксах поучаствовать... Опять таки опозициеййразобраться. А уж потом..
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
У них там всей оппозиции один pkn остался.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Тщетны происки и потуги южнокорейской охранки, тщетны. Пока что.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Так один pkn всей северокорейской клике зубки пообломает, если чё.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Клика с девизом "Книги для всех, ДАРОМ, и пусть никому не придется жать на кнопку "купить за 99 рублей"?
Это не клика. Это команда энтузиастов. Чегевар практически.
Клика - это другое совсем.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
А на зоне, пацаны говорили, еще жратву и одежду даром дают, не только книги. Там, наверное, трижды чегевар.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Недавно со свояком беседовал, по скайпу. На ребенка жалуется. Утром папа собирается в школу, учительствовать, ребенок его изводит:
- Папа куда пошел?
- В школу.
- Папа куда пошел?
- В школу.
- Папа куда пошел?
- В жопу пошел!!
Теперь ребенок и за себя и за папу спрашивает и отвечает
- Папа куда пошел?
- Папа в жопу пошел.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
На зону приглашают так, что не откажешься, а на Флибусте никого силком не держат. Липовая аналогия Ваша. Вам за такую пропаганду даже велосипеда не дадут.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Почему это не откажешься? Вот зэков охранять - одни соглашаются работать, другие нет. Вот и на Ф. потомственным стукачам, сексотам и вертухаям - дом родной. А приличным людям - пованивает-с. Некоторые терпят вонь заради блага человеческого, снабжают зэков провиантом и теплыми вещами, передачки каждый день шлют из благословенного Сеула. А то ведь подохнут они одни наедине с вертухаями и служебными собачками, жалко их.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
А велосипед не надо мне, я пешком похожу ради свободы и демократии на всей земле корейской. (отправляется пешком на кухню за куревом)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*радуется, что его тема стала очередной площадкой для традиционных срачей СО и М :)*
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(непримирримо) Но скроллить задалбывает. Задалбывает скроллить.
Пора принимать меры к дискутантам. (с надеждой) Может, на кол кого-нибудь, а? (с - Фрай) СО, уже можно хохотать.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(гордо) А я вот какой хороший пост создал, его скроллить не надо практически
http://lib.rus.ec/node/329317#comment-215485
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(снимает шляпу) Могёте, сэр.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*удивляется и задумывается* Да, деградируют Руские журналисты, деградируют. Оно и сказать, "Доширак", пусть даже и халявный, согласно последним данным британских ученых, разлагающе действует на клетки левого полушария головного мозга. А потом за правое принимается. Симптомы - больной забывает Руский язык, отрывается от действительности, ищет загадочных шпионов и сексотов, у него развивается мания преследования...
Исход печален: больной пристает к прохожим на улице и предлагает всем купить у него любую книгу за 99 рублей. Колонотерапия помогает купировать симптомы.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
А и не догадались клевреты пхеньянского режима, что применительно к обществу, где любое количество засекречено, можно оперировать с высокой степенью достоверности лишь цифрой "один". Зэков вроде и много, но каждый наедине. Вертухаев с собачками едва ли не больше, чем зэков, но они представляют собой де-факто одно существо, вещающее цитатами Великого Вождя. Стало быть, наедине и есть. И не Руский Великий Свободный Журналист тому виной, что строящее на словах коммунизм северокорейское общество дошло до абсурда и отрицает законы природы и логику. А жуткая бесчеловечная идеология этого самого северокорейского общества. Настолько она жутка, что в Руском языке и слов таких нет, чтоб описать всю мерзость и запустение...
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Понятно, понятно теперь, у кого учился Рускому языку генерал-президент Пак Чжон Хи, родивший на свет значенитый мем "Такая вот платная библиотека получается
сама собой"Понятно, понятно теперь, с кого был списан Джоном Роналдом Руэлом Толкином зловещий Глашатай Саурона.
И скорбь переполняет сердце мое. Переполняет при виде южнокорейских тружеников, заливающих книгу за книгой, в тщетной надежде угнаться за постоянно растущими нормами выработки и получить лишнюю миску ПОЛЬЗЫ, тружеников, не знающих о своих северных братьях, раскрепощенно цветущих под ласковым северным солнцем.
Да, матерая южнокорейская Служба пропаганды одурманивает тружеников мифами о якобы жестоких порядках и модерации на Севере, но я верю:
наступит день и раскрепощенные заливальщики откажутся изнемогать под ярмом ради покупки генерал-президентом новой пары белых штанов. Солнце Правды, воссиявшее во тьме, зальет бьющими напрострел лучами неприглядный девиз "Наша цель - много книг. Абонемент ей не противоречит". И рухнут царства, и содрогнутся величия. И под лучами этого Солнца освобожденные заливальщики пустятся в радостный пляс со своими северными братьями.
И пусть весь мир подождет.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
"Раскрепощенные северные братья" балансируют на хрупкой ниточке, отделяющей страдания от смерти, кою они воспринимают как избавление, со счастливой ухмылкой на лике. Тяжела участь северного труженика, стонушего под гнетом идей чучхэ и не могущего преодолеть эту самую грань и вернуться в лоно к братьям и сестрам, строящим подлинный коммунизм под лучами теплого сеульского солнца - тот коммунизм, при котором трудящиеся счастливы, а паразиты никогда.
И пусть злопыхают направо и налево злобные стрелочники свои смертоносные орудия, пусть машут они ржавыми банхаммерами сталинских времен, полученными от Пол Пота в качестве гуманитарной помощи при условии, что Аста Зангаста навеки покинет Кампучию. Пусть их! Грядет поход освободителей северных братьев от тирании. Грядет ВОЗМЕЗДИЕ душителям и ротозатыкателям. Отольются стрелочникам их деяния в граните и вонзятся в их мерзкую плоть. (подумав) Аминь.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(сочувственно):
Я тоже всегда печалюсь, когда оппонент, сука, упорно отказывается излагать мою замечательную точку зрения!
А хуже всего осознавать, что никогда он не выпьет йаду и не убьется апстену, сколько ни проси.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(истерически) Никос, скажите что-нибудь позитивное, прошу! Вы умеете, я знаю.
(охолонув) Черти меня потянули нынче на дружественный ресурс... Откуда у людей такая паранойя, я понять не могу???
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Позитив не рекомендую, не действует. Лучше что-то светлое и печальное. Скажем, сонеты в малых дозах.
Навеки в небе полная луна
И в серебристом лунном непокое
Все дальше от волшебного окна
По лунному лучу уходят двое.
Надежды оставляя за спиной,
Идут в огонь серебряного круга,
Их темные глаза полны луной,
Их руки не касаются друг друга.
А там, внизу, за черною рекой,
Былого света тусклое сиянье.
Их душам будет грезиться покой
И, может, долгожданное слиянье.
...По лезвиям серебряных лучей
Уходит боль несбывшихся ночей...
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Спасибо.
Такое странное, убаюкивающее и безнадежное сплетение... Даже пугающее, пожалуй. (встряхнувшись) Нет. Еще не время для.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(поднимая палец и брови):
О!
Ит воркс!
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Моя вина, что начал там чего-то кому-то... Но такой реакции тоже не ожидал. По десять раз одно и тоже каждому на разный лад объясняешь... Толку все равно нет.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Djpdhfofzcm r ntvt njgbrf^ Вот у меня сейчас Дойчер и Бреслер на руках. Что как делать будем?
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
В данный момент Никси с оторванной ногой вытаскивает с поля боя пробитого стрелками в 288 местах pkn. Как только он (Никси) демобилизуется по ранению, так сразу вы придете к консенсусу.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Не впутывайте. Не впутывайте pkn-а в ваши (мн.ч.) игрища. Он сам взросленький. Манулы южнокорейские происки наскрозь видят.
*пронизывает взглядом*
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Хрена себе "впутывайте", это я оскоромился, выступил средь нечистых духом и помыслами, видя, как они pkn ногами в кованых сапожищах херачат, стрелками полониевыми тычут и кровь диссидента брызжет по фолиантам и инкунабулам. Пришлось вложить в слабеющую длань бойца новый рашпиль, поднести ему фляжку с наилучшим осетинским мртни и перевязать его 286 сквозных ран.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
То есть, две раны Вы оставили неперевязанными. И нашим, и вашим, значить. На две стороны играете непримиримо.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Две раны были не сквозные, они и так заживут наверняка. Главное, что у него теперь рашпиль есть, отобьется от слуг диавольских.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Я, как и говорил, могу в пятницу - в любое время, в любом месте. День подходит? Если ответ: да, то предлагаю списаться в четверг днем в личке, и уже тогда утрясем детали.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
ОК.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
И не сглазил. Нормально всё :)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*вылизывается. с довольным видом пишет рапорт о необходимости командировки в Эквадор. просит денег на расходы*
Страницы