Вы здесьЕлена Мееровна Аксельрод
Биография
![]() Елена Мееровна (Марковна) Аксельрод (род. 1932, Минск) — русский поэт и переводчик. Член Союза писателей СССР с 1968 года. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик41. Европейская поэзия XVII века 4M, 625 с. (пер. Кельин, ...) - Барро В сборник вошли произведения авторов таких стран как: АЛБАНИЯ ЛЕК МАТРЕНГА ПЬЕТЕР БУДИ ПЬЕТЕР БОГДАНИ ЛЮКА БОГДАНИ НИКОЛЕ БРАНКАТИ АНГЛИЯ НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР ТОМАС КЭМПИОН ДЖОН ДОНН ДЖОРДЖ ГЕРБЕРТ РОБЕРТ ГЕРРИК ТОМАС КЭРЬЮ РИЧАРД КРЭШО ГЕНРИ ВОЭН ЭНДРЬЮ МАРВЕЛЛ СЭМЮЭЛ БАТЛЕР ДЖОН ДРАЙДЕН ВЕНГРИЯ МИКЛОШ ЗРИНИ ИШТВАН ДЁНДЕШИ ИЗ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ ГЕРМАНИЯ НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР ГЕОРГ РУДОЛЬФ ВЕКЕРЛИН ФРИДРИХ ШПЕЕ ЮЛИУС ЦИНКГРЕФ МАРТИН ОПИЦ РОБЕРТ РОБЕРТИН ФРИДРИХ ЛОГАУ СИМОН ДАX ДАНИЭЛЬ ЧЕПКО ПАУЛЬ ГЕРГАРДТ ИОГАНН РИСТ ГЕОРГ ФИЛИПП ГАРСДЁРФЕР ПАУЛЬ ФЛЕМИНГ ИСАЙЯ РОМПЛЕР ФОН ЛЕВЕНГАЛЬТ АНДРЕАС ЧЕРНИНГ ЮСТУС ГЕОРГ ШОТТЕЛЬ ИОГАНН КЛАЙ АНДРЕАС ГРИФИУС ХРИСТИАН ГОФМАНСВАЛЬДАУ ФИЛИПП ФОН ЦЕЗЕН ИОГАНН ГЕОРГ ГРЕФЛИНГЕР ГАНС ГРИММЕЛЬСГАУЗЕН АНГЕЛУС СИЛЕЗИУС ЗИГМУНД ФОН БИРКЕН КАТАРИНА РЕГИНА ФОН ГРЕЙФЕНБЕРГ ДАНИЭЛЬ КАСПЕР ЛОЭНШТЕЙН ДАНИЭЛЬ ГЕОРГ МОРХОФ ХРИСТИАН ВЕЙЗЕ АБРАГАМ А САНТА КЛАРА ГАНС АСМАН АБШАТЦ КВИРИНУС КУЛЬМАН ГОТФРИД АРНОЛЬД ИОГАНН ХРИСТИАН ГЮНТЕР ДАЛМАЦИЯ ПАСКОЕ ПРИМОВИЧ XОРАЦИЕ МАЖИБРАДИЧ СТИЕПО ДЖЮРДЖЕВИЧ МЕХМЕД МУХАММЕД ХЕВАИ УСКЮФИ ИВАН ГУНДУЛИЧ ИВАН БУНИЧ ЮНИЕ ПАЛМОТИЧ ВЛАДИСЛАВ МЕНЧЕТИЧ АНТУН ГЛЕДЖЕВИЧ НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР ИГНЯТ ДЖЮРДЖЕВИЧ ДАНИЯ И НОРВЕГИЯ АНДЕРС АРРЕБО ТОМАС КИНГО ПЕДЕР ДАСС ЛАУРИДС КОК НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР ИСЛАНДИЯ НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР БЬЯРНИ ЙОУНССОН ХАДЛЬГРИМУР ПЬЕТУРССОН СТЕФАУН ОУЛАФФСОН ИСПАНИЯ ЛУИС ДЕ ГОНГОРА КРИСТОБАЛЬ ДЕ МЕСА БАРТОЛОМЕ ЛЕОНАРДО ДЕ АРХЕНСОЛА ХУАН ДЕ АРГИХО РОДРИГО КАРО АНТОНИО МИРА ДЕ АМЕСКУА ОРТЕНСИО ПАРАВИСИНО ФРАНСИСКО ДЕ КЕВЕДО ЛУИС КАРРИЛЬО ДЕ СОТОМАЙОР ХУАН ДЕ ТАССИС-И-ПЕРАЛЬТА, ГРАФ ВИЛЬЯМЕДИAHA ХУАН ДЕ ХАУРЕГИ ФРАНСИСКО ДЕ РИОXА ЛУИС ДЕ УЛЬОА-И-ПЕРЕЙРА ПЕДРО СОТО ДЕ РОХАС ЭСТЕБАН МАНУЭЛЬ ДЕ ВИЛЬЕГАС ПЕДРО КАЛЬДЕРОН ХУАН ПЕРЕС ДЕ МОНТАЛЬВАН САЛЬВАДОР ХАСИНТО ПОЛО ДЕ МЕДИНА ГАБРИЭЛЬ БОКАНХЕЛЬ-И-УНСУЭТА ФРАНСИСКО ДЕ ТРИЛЬО-И-ФИГЕРОА ФРАНСИСКО ЛОПЕС ДЕ САРАТЕ БЕРНАРДО ДЕ БАЛЬБУЭНА ХУАН ДЕЛЬ ВАЛЬЕ-И-КАВЬЕДЕС ХУАНА ИНЕСДЕЛАКРУС ИТАЛИЯ ДЖОРДАНО БРУНО ТОММАЗО КАМПАНЕЛЛА ГАБРИЭЛЕ КЬЯБРЕРА ФУЛЬВИО ТЕСТИ ТОММАЗО СТИЛЬЯНИ ЧИРО ДИ ПЕРС ДЖАМБАТТИСТА МАРИНО ФРАНЧЕСКО БРАЧЧОЛИНИ КЛАУДИО АКИЛЛИНИ ДЖИРОЛАМО ПРЕТИ ПЬЕР ФРАНЧЕСКО ПАОЛИ МАРЧЕЛЛО ДЖОВАНЕТТИ ДЖОВАН ЛЕОНЕ СЕМПРОНИО ДЖАНФРАНЧЕСКО МАЙЯ МАТЕРДОНА АНТОНИО ГАЛЕАНИ АНТОН МАРИЯ НАРДУЧЧИ ДЖИРОЛАМО ФОНТАНЕЛЛА БЕРНАРДО МОРАНДО ПАОЛО ДЗАДЗАРОНИ ЛЕОНАРДО КВИРИНИ ДЖУЗЕППЕ БАТТИСТА ДЖУЗЕППЕ АРТАЛЕ ДЖАКОМО ЛУБРАНО ФЕДЕРИКО МЕНИННИ ТОММАЗО ГАУДЬОЗИ БАРТОЛОМЕО ДОТТИ САЛЬВАТОРЕ РОЗА АЛЕССАНДРО ТАССОНИ ФРАНЧЕСКО РЕДИ КАРЛО МАРИЯ МАДЖИ ФРАНЧЕСКО ДЕ ЛЕМЕНЕ ВИНЧЕНЦО ДА ФИЛИКАЙЯ БЕНЕДЕТТО МЕНДЗИНИ НИДЕРЛАНДЫ ЯКОБ КАТС САМЮЭЛ КОСТЕР ДАНИЭЛ XЕЙНСИЙ ЮСТУС ДЕ ХАРДЁЙН ГУГО ГРОЦИЙ КАСПАР ВАН БАРЛЕ СИМОН ВАН БОМОНТ ДИРК РАФАЭЛИСОН КАМПXЁЙЗЕН ЯКОБ РЕВИЙ ЯН ЯНСОН СТАРТЕР КОНСТАНТЕЙН ХЁЙГЕНС ИЕРЕМИАС ДЕ ДЕККЕР ВИЛЛЕМ ГОДСХАЛК ВАН ФОККЕНБРОХ ХЕЙМАН ДЮЛЛАРТ ЯН ЛЁЙКЕН ЙОАН ВАН БРУКХЁЙЗЕН ПОЛЬША ДАНИЭЛЬ НАБОРОВСКИЙ ИЕРОНИМ (ЯРОШ) МОРШТЫН САМУЭЛЬ ТВАРДОВСКИЙ ИЗ СКШИПНЫ ШИМОН ЗИМОРОВИЧ КШИШТОФ ОПАЛИНСКИЙ ЯН АНДЖЕЙ МОРШТЫН ЗБИГНЕВ МОРШТЫН ВАЦЛАВ ПОТОЦКИЙ ВЕСПАЗИАН КОХОВСКИЙ СТАНИСЛАВ ГЕРАКЛИУШ ЛЮБОМИРСКИЙ ПОРТУГАЛИЯ ФРАНСИСКО РОДРИГЕС ЛОБО ФРАНСИСКО МАНУЭЛ ДЕ МЕЛО ЖЕРОНИМО БАЙА ВИОЛАНТЕ ДО СЕУ БЕРНАРДО ВИЕЙРА РАВАСКО ГРЕГОРИО ДЕ МАТОС ГЕРРА МАНУЭЛ БОТЕЛЬО ДЕ ОЛИВЕЙРА ФРАНЦИЯ ФРАНСУА ДЕ МАЛЕРБ ОНОРА ДЕ РАКАН ФРАНСУА ДЕ МЕНАР МАТЮРЕН РЕНЬЕ ПЬЕР МОТЕН ЖАН ОВРЭ ЭТЬЕН ДЮРАН ТЕОФИЛЬ ДЕ ВИО АНТУАН ДЕ СЕНТ-АМАН ШАРЛЬ ВИОН Д'АЛИБРЕ КЛОД ДЕ БЛО ЖАН-ОЖЕ ДЕ ГОМБО ЖАК ВАЛЛЕ ДЕ БАРРО ФРАНСУА-ТРИСТАН ЛЕРМИТ ГИЙОМ КОЛЬТЕ ВЕНСАН ВУАТЮР АДАН БИЙО СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК ПОЛЬ СКАРРОН КЛОД ЛЕ ПТИ ПЬЕР КОРНЕЛЬ МОЛЬЕР ЖАН ДЕ ЛАФОНТЕН ЖАН РАСИН НИКОЛА БУАЛО-ДЕПРЕО АНТУАНЕТТА ДЕЗУЛЬЕР ЭТЬЕН ПАВИЙОН ШАРЛЬ-ОГЮСТ ДЕ ЛА ФАР ГИЙОМ АМФРИ ДЕ ШОЛЬЕ ШАРЛЬ ПЕРРО ЧЕХИЯ ШИМОН ЛОМНИЦКИЙ МИКУЛАШ ДАЧИЦКИЙ ИЗ ГЕСЛОВА ЯН АМОС КОМЕНСКИЙ АДАМ МИХНА ИЗ ОТРАДОВИЦ ВАЦЛАВ ФРАНТИШЕК КОЦМАНЕК ФЕЛИКС КАДЛИНСКИЙ БЕДРЖИХ БРИДЕЛЬ ВАЦЛАВ ЯН РОСА СЛОВАКИЯ ЭЛИАШ ЛАНИ ПЕТЕР БЕНИЦКИЙ ШТЕФАН ПИЛАРИК ДАНИЭЛЬ ГОРЧИЧКА-СИНАПИУС ШВЕЦИЯ ГЕОРГ ШЕРНЙЕЛЬМ ЛАРС ВИВАЛЛИУС ЛАССЕ ЛУСИДОР САМУЭЛЬ КОЛУМБУС СКУГЕЧЕР БЕРГБУ ГУННО ДАЛЬШЕРНА ЮХАН РУНИУС НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОР Художественное богатство европейской поэзии XVII столетия нередко недооценивают. Причина тому — предрассудки, продолжающие иногда все еще определять восприятие литературного наследия этого бурного, противоречивого, сложного времени. Принципиальному будто бы «антилиризму» XVII столетия ищут объяснения и в господстве нивелирующей человеческую личность придворной культуры, и в гнете абсолютизма, и во влиянии на умы метафизического склада мышления, рационалистической прямолинейности и просто-напросто рассудочности, и в склонности превращать поэзию в изощренную, искусственную формалистическую игру — склонности, отождествляемой, как правило, со стилем барокко. Однако попытки абсолютизма подчинить себе творческие силы нации отнюдь не определяют содержание духовной жизни европейского общества XVII столетия. Решающую роль здесь играют другие факторы. Не следует преувеличивать и значение метафизических и механистических представлений в культуре XVII века. Обостренный интерес к проблеме движения — одна из отличительных черт интеллектуальной жизни этой эпохи. Обостренный интерес к динамическим аспектам действительности, к преисполненному драматизма движению характеров, событий и обстоятельств, к осмыслению и воспроизведению противоречий, служащих источником этого неумолимо устремляющегося вперед жизненного потока, присущ и эстетическому мировосприятию эпохи, особенно его барочным формам... (Ю.Виппер) Перевод: М.Ломоносова, В.Левика, А.Шараповой, Ю.Вронского, Веры Потаповой, М.Кудрина, В.Дмитриева, М.Кудинова, В.Курочкина, О.Румера, А.Эппеля, Д.Сильвестрова, В.Вебера, У.Солоновича, С.Ошерова и др. Вступительная статья Ю.Виппера, примечания Т.Серковой, В.Муравьева, О.Россиянова, С.Шлапоберской, А.Романенко, И.Бочкаревой и др.55. Поэзия народов СССР IV-XVIII веков 6M, 682 с. (пер. Долматовский, ...) - Бабур Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма. 171. Поэзия социалистических стран Европы 10M, 866 с. (пер. Долматовский, ...) (сост. Шуплецов) - Фюман В том включена поэзия восьми стран Европы — Албании, Болгарии, Венгрии, Германии, Польши, Румынии, Чехословакии и Югославии . В том включена поэзия восьми стран Европы — Албании, Болгарии, Венгрии, Германии, Польши, Румынии, Чехословакии и Югославии . «Советская поэзия» — гигантская "тысячелистая" (В. Маяковский) книга советской многонациональной поэзии. Дыханием времени веет с ее страниц. Листая эти два огромных тома, попадаешь в атмосферу революционной эпохи, острейших социальных конфликтов, строительного энтузиазма, народного подвига в защите родины, свершения великих дел. Каждый поэт говорит "o времени и о себе", а вместе они отражают многие существенные черты народной жизни на более чем полувековом отрезке истории. "Советская поэзия" - гигантская "тысячелистая" (В.Маяковский) книга советской многонациональной поэзии. Дыханием времени веет с ее страниц. Листая эти два огромных тома, попадаешь в атмосферу революционной эпохи, острейших социальных конфликтов, строительного энтузиазма, народного подвига в защите родины, свершения великих дел. В книгу еврейского писателя Шолом-Алейхема (1859–1916) вошли повесть "Тевье-молочник" о том, как бедняк, обремененный семьей, вдруг был осчастливлен благодаря необычайному случаю, а также повести и рассказы: "Ножик", "Часы", "Не везет!", "Рябчик", "Город маленьких людей", "Родительские радости", "Заколдованный портной", "Немец", "Скрипка", "Будь я Ротшильд…", "Гимназия", "Горшок" и другие. Два шалахмонеса 88K, 9 с. - Шолом-Алейхем Давно не бывало в Касриловке такой хорошей теплой погоды к празднику пурим. В самом центре города, посреди топкой грязи, встретились две девушки, обе по имени Нехама. Обе несли накрытые белыми салфетками шалахмонесы, обеими руками прижимая их к груди… Часы 117K, 6 с. - Шолом-Алейхем Часы пробили тринадцать… Не подумайте, что я шучу. Я рассказываю вам вполне правдивую историю, которая случилась в Касриловке у нас в доме и которой я сам был свидетелем. Юла 157K, 15 с. - Шолом-АлейхемБольше всех приятелей по хедеру, больше всех мальчиков в городе и больше всех людей на свете я любил моего товарища Беню, сына Меера Полкового. Я испытывал к нему странную привязанность, смешанную со страхом. Любил я его за то, что он был красивее, умнее и ловчей всех ребят, за то, что был предан мне, заступался за меня, давал оплеухи, драл за уши каждого мальчишку, который пытался меня задеть. А боялся я его, потому что он был большим и дрался. Бить он мог, кого хотел и когда хотел, как самый старший, самый большой и самый богатый из всех мальчиков в хедере. АвторГуляла вьюга по Москве 331K, 11 с. (илл. Кабаков) Стихи детям. Гуляла вьюга по Москве 4M, 5 с. (илл. Кабаков)⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀ «Меж двух пожаров» – наиболее полное собрание стихотворений Елены Аксельрод, москвички, живущей в Израиле. В советское время Елена Аксельрод была известна по детским книгам, переводам, публикациям в журналах. С промежутком в десять лет вышли две тоненькие книжки лирики. В новую книгу вошли ранние произведения, стихи из сборников последних десятилетий, изданных в Москве, Санкт-Петербурге, Иерусалиме, и новые стихи. Часть из них знакома читателям по подборкам в журналах «Новый мир», «Континент», «Иерусалимский журнал». Стихи Елены Аксельрод глубоки и драматичны. Их отличает «чистота языка и стиля, несомненная подлинность освещенного ясным умом дарования» (Сергей Шервинский). ПереводчикВ маленьком мире маленьких людей 1289K, 159 с. (пер. Беленький, ...) - Шолом-Алейхем Знаменитый цикл рассказов Шолом-Алейхема (1859–1916) «В маленьком мире маленьких людей» и повесть «Летние романы» давно уже не переиздавались в России. Некоторые рассказы были впервые переведены для этого сборника. В предлагаемый читателю сборник еврейской писательницы Р. Рубиной «Вьется нить» вошли рассказы и повести о детстве, гражданской войне, о судьбах людей искусства и науки. Герои книги — наши современники, люди разных поколений, профессии и национальностей. Далее... 2017K, 462 с. (пер. Бродский, ...) - ШрайбманНовый сборник еврейского писателя И. Шрайбмана интересен и разнообразен по составу. Роман «Далее…» — большое автобиографическое произведение, действие которого происходит в досоветской Бессарабии. Рассказы и очерки — и о прошлом, и о наших современниках. В миниатюрах автор касается темы искусства, литературы, писательского мастерства. Избранное 5M, 263 с. (пер. Ан-ский, ...) - ПерецИцхок-Лейбуш Перец — великий классик еврейской литературы. Исключительно яркая личность, крупный писатель-мыслитель, активный общественный деятель, Перец оказал огромное влияние на развитие еврейской литературы и всей еврейской культуры дооктябрьского периода. В настоящее издание вошли избранные произведения И-Л.Переца. Избранные переводы стихов Леи Гольдберг 141K, 25 с. (пер. Баумволь, ...) (сост. Кишиневский) - ГольдбергВ этом сборнике приведены одни из самых известных стихов Леи Гольдберг в переводах мастеров этого жанра, наиболее точно отражающие внутренний мир и эмоции замечательной поэтессы и писательницы. Лирика 414K, 54 с. (пер. Самойлов, ...) - АргезиТудор Аргези (псевдоним; настоящее имя Ион Теодореску) (1880–1967) — румынский поэт. В своих стихах утверждал ценность человеческой личности, деятельное, творческое начало. Писал антиклерикальные и антибуржуазные политические памфлеты. Лирика [Авторский сборник] 150K, 35 с. (пер. Миркина, ...) (сост. Самойлов) - КадарэИсмаил Кадарэ (р. 1936) — современный албанский писатель. «Звездой своей эпохи», «солнцем своего народа», «первым из поэтов», «огромным, чудотворным, огненным столпом искусства» назвал выдающегося еврейского поэта, философа и врача Иегуду Галеви (1075—1141) великий немецкий поэт Генрих Гейне. Издание готовилось для серии "Литературные памятники", однако подготовленный вариант был отклонен редколлегией серии. ПЕСНИ СИОНА 7
1. «Моя душа на Востоке — я в закатной стране» 9 2. «Сион, ужели о верных, кто тобой пленен» 10 3. «Холм Аварим, святые дали!» 13 4. «О Боже, как Твой дом узреть приятно» 14 5. «Помчишься ли за юностью, на свете» 15 6. «Твои реченья мирру источают» 18 7. «Когда, стремясь к Господнему порогу» 21 8. «Исполненный прелести, краса земель, град Царя» 22 9. «О Боже, не смиряй морскую бездну» 23 10. «Потоп ли мир сгубил в волнах потока» 24 11. «Перед Тобой, в покое и в тревоге» 25 12. «Закат, я этот ветер твой вдыхаю» 27 13. «К живому Богу страстию объята» 28 14. «Когда восстали волны на меня» 30 15. «Взмолюсь в душе, что ужасом теснима» 31 16. «Желает мира дочери, жене» 32 17. «Помощник и Держитель» 33 18. «Взгляни на эти грады, эта стены» 36 19. «У Египта выше всех городов слава» 37 20. «Введен судьбою в Нофские пустыни» 39 21. «В Цоан приведи меня, к Хореву и в сторону» 40 22. «О чудесах Твоих молва правдива» 41 23. «Как тела темница поставит границу» 42 ДОПОЛНЕНИЯ 45 Подражания Иегуде Галеви и сиониды других авторов 47 Зхария Ихье бен Саадья Альцахри. «О дивный град, краса столиц» Пер. с иврита Шломо Крола 47 Ричард Гарнет. Песни Сиона. Пер. с англ. Ольги Чюминой 48 Неизвестный автор. «Есть чудные песни у лиры поэта» 49 С. Гринблат. «Не трогай дерзкою рукою» 50 Лейб Яффе. Сион. Элегия на 9-ое Аба (Подражание Иегуде Галеви) 52 Лейб Яффе. «Сердце мое на Востоке» (На мотив из Иегуды Галеви) 54 Менахем Мендл Долицкий. «К Сиону душою» Пер. с иврита Зои Копельман 56 Менахем Мендл Долицкий. Если я забуду Пер. с иврита Павла Беркова 57 Мордехай Цви Мане. Стремление души. Пер. с иврита Лейба Яффе 58 Рахиль Пресс. На чужбине 61 Семен Фруг. «Сион! Сион! Давно ль с вершин» 63 А. Георгиева. «Одинокий, без участья» 65 Хаим Зингер. «К тебе, Сион, мечтой крылатой» 66 Хагш Зингер. Ночь на море 67 Хаим Зингер. «Как весенних лугов изумрудный покров» 70 С. Варгафтиг. «За мятежными морями» 72 С.Я. Маршак. Из сионид 74 Ицхак Фельд. «Там, где целует тучи стройный кедр» Пер. с нем. Лейба Яффе 76 Нафтали Герц Имбер. Надежда. Пер. с иврита Лейба Яффе 78 Хаим Нахман Бялик. Птичке. Пер. с иврита С.Я. Маршака 80 Михаил Абрамович. Мечты 82 Произведения о Иегуде Галеви 88 Миха Иосеф Лебенсон. Иегуда Галеви. Пер. с иврита Бориса Гуревича 88 Генрих Гейне. Иегуда бен Галеви (Из цикла «Романсеро», книга III «Еврейские мелодии»). Пер. с нем. Вильгельма Левика 94 Нафтали Герц Имбер. Диван Иегуды Галеви. Пер. с иврита Елены Аксельрод 127 ПРИЛОЖЕНИЯ 137 З. Копельман. Певец Сиона рабби Иегуда Галеви 139 I. «Золотой век» еврейской культуры в Испании 139 II. Иегуда Галеви: попытка жизнеописания 143 III. Поэтика ивритской поэзии «золотого века» 156 IV. Образцы канонических жанров в еврейской поэзии «золотого века» 164 1. Стихи о любовной страсти 164 2. Пиршественная поэзия — стихи о вине 173 3. Панегирики и дружеские послания 178 4. Философская лирика 186 5. Стихи-загадки 191 6. Образцы синагогальной поэзии — пиюты 193 7. Индивидуальная лирика 198 8. Письмо в рифмованной прозе 199 3. Копельман. О «Песнях Сиона»: к динамике жанра 204 3. Копельман. Иегуда Галеви в переводах и в произведениях других авторов 223 Ш. Крол. От переводчика «Песней Сиона» 254 Ф. Розенцвейг. Послесловие [к переводам стихотворений Иегуды Галеви на немецкий язык]. Пер. с нем. А. Глазовой 261 Примечания. Составила 3. Копельман 276 Список сокращений 348 Содержание 355 Собрание стихотворений Леи Гольдберг разных лет и жанров - во всём разнообразии, от философских размышлений до стихов для детей, в переводах известных поэтов и переводчиков. Опечатанный вагон. Рассказы и стихи о Катастрофе 1774K, 321 с. (пер. Эткинд, ...) - Беккер В книге «Опечатанный вагон» собраны в единое целое произведения авторов, принадлежащих разным эпохам, живущим или жившим в разных странах и пишущим на разных языках — русском, идише, иврите, английском, польском, французском и немецком. Эта книга позволит нам и будущим поколениям читателей познакомиться с обстановкой и событиями времен Катастрофы, понять настроения и ощущения людей, которых она коснулась, и вместе с пережившими ее евреями и их детьми и внуками взглянуть на Катастрофу в перспективе прошедших лет. Сказка о Бар-Муразе [легенды и сказки] 3M, 64 с. (пер. Полухин, ...) (илл. Пономаренко) (сост. Иско) - БроПеред вами сборник стихотворных сказок, написанных по мотивам курдского народного творчества девятью советскими авторами — курдами из Грузии и Армении. Сказка о Бар-Муразе : легенды и сказки : пер. с курд. : [для сред. шк. возраста] / сост. Б. Иско ; рис. П. Пономаренко. — М. : Детская литература, 1971. — 157, [2] с. : ил. — 75 000 экз. Перед вами сборник стихотворных сказок, написанных по мотивам курдского народного творчества девятью советскими авторами — курдами из Грузии и Армении.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 день Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 дня larin RE:абонемент не обновлен 5 дней sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 1 неделя sem14 RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 неделя larin RE:Пропал абонемент 2 недели tvv RE:DNS 2 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 3 недели Stager RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 месяц sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 месяц sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 месяц Впечатления о книгах
decim про Дорман: Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана (Биографии и Мемуары)
20 01 Одна из историй. Кто мог и хотел рассказать - рассказывает. Парадокс: люди, без которых не было бы страны - кто-то должен делать бомбу, вести расчёты, учить письму и танцу, да мало ли что ещё - и которые выживали, негласно ………
igorsai про Ричард Платт
19 01 Я восхищён книгой " Дневник пирата " Ричарда Платта. Вот как надо подавать исторический материал нашим детям, я пожилой человек и то не оторвался пока не прочитал всю книгу
mysevra про Шакилов: Каратели (Боевая фантастика, Постапокалипсис)
19 01 История полудобровольного похода отморозков (которые, естественно, за редким исключением, оказываются вовсе и не отморозками). Бойко, занятно, буду читать продолжение. Оценка: отлично!
mysevra про Слюсаренко: Кубатура сферы (Боевая фантастика)
19 01 Удивительно: некоторые подменяют патриотизм шовинизмом, считают за норму оскорбление представителей других национальностей, а потом искренне возмущаются, за что же это их не любят. Оценка: нечитаемо
mysevra про Беймон: Не слушай мамин плач [litres] [N'écoute pas Maman Pleurer ru] (Триллер)
19 01 Люблю истории, где не сразу можно догадаться, кто «виновник торжества». Не отпугнул даже стойкий привкус мелодрамы. Оценка: отлично!
Sello про Санд: Том 1. Индиана. Валентина (Классическая проза, О любви)
17 01 В пятнадцать лет, читая Санд, испытывал другие чувств: все казалось внове и интересным. Ныне замечаешь то, на что в прошлом и внимания не обратил бы: что же главных героев, по-родственному между собой связанных, писательница ………
Дей про Чернованова: Повелитель тлена [СИ] (Детективная фантастика, Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Неоднозначное впечатление. Сначала мрачновато и страшновато, но в итоге нормальная целостная картина получилась. И наконец-то хоть одна ГГ дамского романа среди алчущих её внимания выбрала нормального, что большой плюс автору. Оценка: отлично!
udrees про Шиленко: Искатель - 3 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 В целом написано просто, но увлекательно про приключения в мире литРПГ – Валинор. В гарем героя добавляется кошко-девочка. Для этого в книге выделена одна иллюстрация, описывающая еще одну пассию. Книга обильно сдобрена ……… Оценка: плохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 5 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хмм, заключительная книга про приключения парня с проклятиями. Правда расхождение по способностям первой книги и последней колоссальное. В пятой книги проклятиями он наверное совсем не пользуется, да и противники у него сплошь ……… Оценка: плохо
udrees про Володин: Газлайтер. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Могу сказать, что неплохое продолжение истории. Написано конечно просто, описания скудные, очень много времени уделено гаремнику, но в целом читается достаточно легко и интересно. Сюжет тоже не дает пока заскучать. У автора ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Стратег из ниоткуда (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Автор пиши еще. Книга очень захватывающая, в жанре попаданца. Введение как водится, короткое, я даже сначала думал, начало будет как у Эдмонда Гамильтона про город, который провалился в будущее. Но тут мир фэнтезийный, и хоть ……… Оценка: отлично!
udrees про Мантикор: Покоривший СТЕНУ 20: Истинный враг (Боевая фантастика, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Хорошее повествование, главный герой-друид все продолжает движение вниз по Стене. На сей раз большую часть книги занимает выход из ловушки Оазиса, кажущийся логически невозможным. Персонаж собственно переигрывает систему, ……… Оценка: отлично! |