Зеленый флаг и другие рассказы о войне и спорте
Описание
Авторский сборник 1900 года, составленный из нешерлокхолмсовских рассказов. Состав сборника:
Сортировать по: Показывать: 2. Как губернатор Сент-Китта вернулся на родину [How the Governor of St. Kitt's Came Home ru] 60K, 12 с. (пер. Грибанов) - Дойль
3. Как капитан Шарки и Стивен Крэддок перехитрили друг друга [The Dealings of Captain Sharkey with Stephen Craddock ru] 62K, 12 с. (пер. Грибанов) - Дойль
3. Шарке и капитан Стивен Крэдок [The Dealings of Captain Sharkey with Stephen Craddock ru] 226K, 19 с. (пер. Сенчуров) - Дойль
4. Как Копли Бэнкс прикончил капитана Шарки [How Copley Banks Slew Captain Sharkey ru] 55K, 11 с. (пер. Емельянникова) - Дойль
14. Начало военной карьеры бимбаши Джойса [The Début of Bimbashi Joyce ru] 101K, 12 с. (пер. Облеухов) (ред. Гелева, ...) - Дойль
15. Романс по ведомству иностранных дел [A Foreign Office Romance ru] 108K, 16 с. (пер. Маковецкая) - Дойль
15. Хитрости дипломатии [A Foreign Office Romance ru] 316K, 12 с. (пер. Облеухов) (ред. Гелева) - Дойль
Isais про Дойль: Шарке и капитан Стивен Крэдок [The Dealings of Captain Sharkey with Stephen Craddock ru] (Морские приключения)
16 10 Бедный, бедный сэр Артур! Только его отмучил своими переводами Гелева, как принялся измываться другой, еще более профессиональный литератор, с профильным образованием, опытом работы редактором в издательстве "Художественная литература" и доступом к печатному станку в виде журнала "Юность". Сей литератор дожил до 60 с лишком лет и до сих пор не уловил, как тяжело читается текст при обилии уточняющих и пояснительных отступлений, до сих пор не узнал, что у знаков препинания, в т.ч. многоточий и скобок, есть своя интонация речи, помимо грамматических функций. И всей мощью своего незнания профессионал обрушился на сдержанного викторианского джентльмена сэра Артура!.. И сделал не перевод, хоть и приблизительный, а переложение по силе собственного разумения. Вольное переложение. Слишком вольное. Завсегдатаи Либрусека знают, как я люблю сэра Артура, причем не теоретически, а предметно. Но это я не смог читать. И ни один читатель с хорошим вкусом, полагаю, не сможет. Потому что он представляет, насколько далёк от настоящего повествования, написанного сэром Артуром Конан Дойлем, вот такой "перевод": Охотится на быков. Охота на этих животных опасна. Ведь это лишь поначалу переселенцы из Европы шутили, что в Америке охотятся на коров. И самка («корова»), будучи раненной, бросается на охотника.
Профессиональный литератор выдает вот это обрывочное икание, в произвольном порядке перемежаемое многоточиями и скобками, за художественное произведение, написанное писателем-дилетантом сто двадцать лет назад?! Нет. Это плод именно профессионала, о котором за все его 60 с лишком лет жизни я да и, смею заверить, большинство читателей не слышали ни разу, а не того любителя, которого весь мир читает уже больше сотни лет. Попытка примазаться к вечности, испоганив слог сэра Артура, удалась, но не так, как планировалось. Перечень деятелей, имя которых служит антизнаком литературного качества, можно сказать, вредящих русской литературе, и так не маленький, пополнился еще г-ном Ю. Сенчуровым из журнала "Юность". К счастью, классические переводы никуда не делись. А эти читать не надо. Не стоит тратить время. Оценка: нечитаемо |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 20 часов Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 2 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 6 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |