Вы здесьЛьюис, Синклер. РоманыСортировать по: Показывать: 1922. Бэббит [английский и русский параллельные тексты] [Babbitt ru] 2M, 693 с. (пер. Райт-Ковалева) - Льюис
1928. Человек, который знал Кулиджа [The Man Who Knew Coolidge ru] 244K, 97 с. (пер. Ландор) - Льюис
Линтра про Льюис: Бэббит [Babbitt ru] (Классическая проза)
27 06 Очень жизненно. Несмотря на то, что написано очень давно, и в Америке, впечатления остались - будто нынешнюю нашу жизнь описывает. Пародия получилась, право слово! Такой трезвомыслящий, что ли, взгляд...
sibkron про Льюис: Главная улица [Main Street ru] (Классическая проза)
27 06 Синклер Льюис - немного забытый, но от этого не менее интересный автор. "Главная улица" - один из самых ярких романов писателя. Пусть у нас в России не распространено употребление таких названий, как "Главная улица", "Вторая улица", но по факту они есть. Кто жил в маленьком городке поймёт. В городе моего детства, точно также - одна главная улица, к ней прилегает вторая, остальное проулки, улочки и т. д. Маленькие городки действительно похоже друг на друга, да и психология людей, живущих в них, не сильно-то поменялась - те же сплетни, те же пересуды, единственное развлечение - выпить, поохотиться и порыбачить. Свобода человека в таком месте ограничивается общественным мнением. Раз уж так случилось, что со времен Карла ван Дорена повелось сравнивать роман с "Госпожой Бовари" Флобера, то не буду исключением. По мне так задачи писатели преследовали различные. Флобер строил сюжет на крушении романтических книжных идеалов, и его Эмма более легкомысленная, чем Кэрол Кенникот. Синклер Льюис нарисовал более масштабную картину, картину провинциального Среднего Запада. Условно говоря, Флобер выступал против романтизма, Синклер Льюис против идеалистического изображения провинции. Причем у Флобера должность врача Шарля Бовари не имела особой роли. Он мог работать кем угодно, суть романа от этого бы не изменилась. У Синклера Льюиса должность Уила Кенникота имеет особое значение, потому что только так можно было изобразить контраст между книжными идеями Кэрол и реальной помощью людям на практике. То есть задачи у Кэрол и Уила должны были быть примерно одинаковыми - помочь людям, только у Кэрол дело не шло дальше слов. При некоторой схожести ряда сюжетных составляющих романы совершенно разные. Синклер Льюис достаточно глубоко изобразил психологию провинциализма, её затягивающий яд, некий консерватизм и косность. Главная улица может быть замощена, но стереотипы искореняются с трудом.
Волк-59 про Льюис: У нас это невозможно [It Can’t Happen Here ru] (Альтернативная история)
19 11 Скучное произведение. Возможно, оно может быть интересно для американцев. А может и им не интересно.
prjanik про Льюис: У нас это невозможно [It Can’t Happen Here ru] (Альтернативная история)
19 11 Для таких тупорылых, как Gromit - да. Нечитаемо.
Boshechka про Льюис: Эроусмит [Arrowsmith ru] (Классическая проза)
30 10 Очель жаль было Леору и обидно за нее немного. В целом, книга неплохая.
ba1dr про Льюис: У нас это невозможно [It Can’t Happen Here ru] (Альтернативная история)
08 07 Очень понравилась книга. Люблю Льюиса, в частности за этот роман. Утопично - да. И гротескно. Это ж специально сделано. Как и в "1984". Заставляет задуматься о ситуации в одной современной стране - назовем ее, скажем, "Роисся".
NeoSonus про Льюис: Бэббит [Babbitt ru] (Классическая проза)
12 08 Впечатление от произведения у меня самое удивительное. Как читатель со стажем, я читала конечно самые разные вещи, с самым разным стилем изложения: умным, глупым, туповатым, легким, и непринужденным, тяжелым, когда пробираешься сквозь дебри событий и лиц, и совсем фантасмагоричными, когда теряешь грань между вымыслом и реальностью. Но Льюис смог меня удивить. Его стиль не повторим. Для меня, это было как «теплое одеяло», в которое автор тебя укутывает. Ощущение вокруг себя осеннего сада, удобного кресла и старой потертой книжки в руках, и теплого пледа. После прочтения того или иного произведения я очень люблю искать информацию об авторе, его биографию, критику, отзывы. И меня не мало удивило, то с чем я столкнулась. Главное, как позиционируется творчество Льюиса. «Социальный критик», «борец за справедливость» и проч. советские штампы критикуют Синклера за то, что «в его художественном творчестве — Кэроль, Бэббит, Эрроусмит и др. аналогичные персонажи этого периода — бунтари пассивные, бессильные что-либо противопоставить ненавистному общественному укладу» , а «рабочий класс как революционная сила остается фактически вне поля зрения Л. как художника, а его сатира направлена лишь против отдельных явлений капиталистического общества и не затрагивает его основ» . Такая позиция, в Советском союзе, в принципе, объяснима. Нам ведь нужно было полностью разоблачить треклятый капитализм, побольше отвести места мучениям рабочего класса и социальной несправедливости, а душевные метания буржуазного антиэлемента ненужная трата времени. Очевидно что, «Бэббит» не попал бы в советскую литературу если бы не содержал каких-то социальных идей выгодных коммунистам. И полностью расхваливать американского вражеского писателя нельзя было. Вроде, зачем доказывать их неправоту, раз видишь такие вещи Но, тем не менее, я все-таки хочу высказаться об этой социальности, основываясь на своих впечатлениях. Я прекрасно понимаю, что цель писателя была вовсе не в рекламе консерватизма. Но после прочтения видны все его плюсы, он смог рассказать о нем так, что видны все его достоинства. И вообще я бы сказала, что Льюис написал очень «хитро» свой роман – кто, что хочет увидеть, то в нем и увидит. Социалисту, борцу за справедливость, пожалуйста, красочное описание стачек, контраст обеспеченности и нищеты, ограниченность обеспеченного буржуа; типичному американцу-патриоту, демократу вообще благодать, почти на каждой странице прославляется Великая страна и ее достижения. Консерватора привлекут стабильность и устойчивость жизни и взглядов города. И даже романтику есть что почитать - страстная любовь, измены, семейные ценности, и выстрелы в жену. Вообще весь ассортимент. Поэтому односторонность взгляда советских критиков очевидна. Льюис гораздо шире тех рамок, в которые его запихали.
Gromit про Льюис: У нас это невозможно [It Can’t Happen Here ru] (Альтернативная история)
14 08 В америке фашисты к власти прийти никак не могут. Для настоящих фашистов на первом месте свой народ (раса) а для амеров не первом месте деньги - нету в америке для фашистов подходящей почвы. Больно уж много в тамошней почве разных навозов перемешано. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 8 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |