Вы здесьБегущий в Лабиринте [сетевой перевод]Сортировать по: Показывать: 1. Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] 1402K, 274 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
2. Сквозь Топку [The Scorch Trials ru] 1252K, 255 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
3. Исцеление смертью [The Death Cure ru] 1111K, 234 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
5. Код лихорадки [The Fever Code ru] 1031K, 219 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) - Дашнер
Yurchello1 про Дашнер: Исцеление смертью [The Death Cure ru] (Боевая фантастика)
05 08 Эх-эх-эх... Как все хорошо начиналось в первой книге. Да и в продолжении тоже была интрига, а вот в третьей - у автора словно фантазия закончилась. Дочитывать пришлось через силу. Создается впечатление, что писатель был заинтригован серией фильмов "Куб", и постарался развить свою идею, да вот только КАК развить, он толком не знал. В итоге он лишь смог высосать из пальца только слабенький сюжетец, так похожий по сценарию на какой-то дешевый американский боевик, который смотреть совсем не хочется. Кстати, похожая участь (ИМХО) постигла книги серии "Голодные игры", где чрезвычайно интересной была лишь первая часть.
Yurchello1 про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
26 07 Только что прочитал перву книгу. Великолепно! Никакой тягомотины, и, что очень важно, очень последовательны и логичны действия героев. А ведь нечасто попадаются такие произведения! Очень часто при чтении серии книг в первой части к концу у автора все "высосано из пальца", и примерно знаешь, что будет дальше. Здесь же интрига хоть постепенно и раскрывается, но остается огромный задел на последующие продолжения. "Бегущий в лабиринте" - яркий пример того, как надо писать на тему постапокалипсиса, да и приключений вообще. 5+
zolotoe-plama про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
24 01 Летом случайно наткнулась на эту книгу в одной группе Вк. Книга сразу заинтересовала меня необычным названием и аннотацией. Я сразу взялась за чтение. И не прогадала! Книга заняла меня с первой строчки. Мне понравился сам стиль этой книги, и, хотя я прочитала достаточно много книг-антиутопий, мне раньше не встречалось что-то похожее. С первой главы у меня появлялись вопросы, ровно как и у Томаса, главного героя этой трилогии. И искать ответы на эти вопросы героям (и мне заодно) пришлось на протяжении всех книг. Наверное, единственный минус этой книги - излишняя жестокость. В некоторых моментах хотелось сделать, как при просмотре фильма - закрыть глаза или спрятаться. И еще слишком много смертей. Для меня, гуманиста по натуре, было очень сложно читать про смерть героев, которым я симпатизировала. Образы героев яркие и запоминающиеся. У каждого из них свой собственный характер, к тому же характер вполне реальный. На место любого героя читатель может поставить своего знакомого. Конечно, были герои, так и вызывающие симпатию, так и вызывающие антипатию. Но до конца книги полностью так и не удается понять, кто прав, а кто нет. Сразу после прочтения последней строчки хочется открыть вторую книгу и продолжить жить с уже полюбившимися героями. В общем, ставлю этой книги твердую пять из пяти и советую всем к прочтению.
Skorpiochka про Бегущий в Лабиринте [сетевой перевод]
12 01 Трилогия Джеймса Дашнера « Бегущий в Лабиринте» очень увлекательная молодёжная антиутопия . Мне очень понравилась эта серия книг , потому что я обожаю фантастику о будущем , а тем более постапокалиптику (для тех кто не знает – это книга про мир, в котором люди пережили какую-нибудь катастрофу , я имею ввиду всемирную).Но … не каждому она понравиться, по мнению некоторых моих друзей трилогия очень жестокая, но большинство трилогия заинтересовала и это радует. Это фантастика, это события после глобальной катастрофы - то есть собираясь читать эту книгу стоит сразу понимать , что это ни какой – нибудь сопливый любовный роман или сказка на ночь, которая вас успокоит . С первой же главы я была заинтригована . Сразу же появились вопросы: Почему главный герой – Томас – ничего не помнит ( ну кроме имени , собственно здесь мы – читатели – и узнаём как зовут одного из персонажей) ? Почему он находится в столь необычном месте – Ящике, а потом уже в Приюте? Так же и дальше появлялись вопросы на которые скоро были найдены ответы. Также я заметила в книге несколько особенностей. - Во- первых в каждой из книг трилогии вся информация не выкладывается « на блюдечке с голубой каёмочкой» (но конечно потом автор всё объясняет) . То есть нам – читателям - следует понять и проанализировать, и возможно все-таки догадаться. Я уверена , что у всех кто читал эту трилогию, возникала мысль : « Я так и думал(а)!». Но не думайте, что в этой серии книг всё предсказуемо. Трилогия « Бегущий в Лабиринте так и кишит неожиданными фактами и оборотами событий. - Вторая особенность проявляется в том, что хоть книга и идет от лица автора , мы всё- равно всё видим так, как главный герой. Читая книгу и не заметишь, что она идёт от третьего лица , а если и заметишь , то через несколько мгновений снова читаешь как от первого лица. Не в каждой книге так. Я считаю , что это показывает мастерство Джеймса Дашнера и, так как я читала на русском , переводчика sonate10. - Третьей особенностью есть , контрастность . Например : таинственный , запутанный , неясный, странный Лабиринт в первой книге «Бегущий в Лабиринте» и совершенная противоположность ровная , пустая , не запутанная пустыня во второй книге «Сквозь топку». А также тёмный тунель и та же пустыня в этой же книге. Так же стоит вспомнить о главной контрастности : група А и група Б – группа мальчиков и группа девочек. И конечно же о новоприбывшей девочке в группе А (мальчиков) и о новоприбывшем мальчике в групе Б (девочек). - Не могу не назвать самую интересную и необычную особенность – сленг. В книге мы встречаем много нових слов : гриверы, приютели, хряски,шенк… А также относительно знакомые слова, но которые имеют инное значение : Превращение, Ящик , Приют, Вспышка... Все эти слова использует група мальчишек в своей повседневной речи. Не сразу можно понять , что жанр трилогии - постапокалиптика . Я считаю, что каждая следующая книга как бы дополняет предыдущую. И самым интересным в каждой книге есть эпилог, который можно сказать коротко раскрывает суть книги. Среди всех героев мне понравились все лидеры Приюта, а также Томас , Тереза и конечно же Чак. Все они умны не по годам . В сложных ситуациях они настолько мудро мыслят, что иногда забываешь , что ,в принципе, они еще дети. Не понравился Крысюк, но хотя он был предан своему делу и к тому же болен, так что его поведение можно понять. Трилогия « Бегущий в Лабиринте» мне напомнила фильм «Обитель Зла» - тоже есть вирус , что вырвался из лаборатории , который заразил весь мир… В книгах Дж. Дашнера всех кроме иммунов . Из которых выбирают достойного кандидата, мозг которого поможет создать лекарство. В трилогии есть жестокость, но она оправдана благородной целью – спасти человеческую расу, хотя способ которым ОНИ этого добивались мягко говоря необычный. В общем и целом книга мне понравилась, а особенно конец, я имею ввиду способ решения главной , глобальной проблемы. Единственное, что мне не понравилось в трилогии Джеймса Дашнера « Бегущий в Лабиринте» - это то, что до конца книги автор «убрал» героев, которые ,как оказалось, полюбились мне больше всего, которые по моему мнению больше всех заслуживали «хэппи энда». Трилогия очень увлекательная и достойна экранизации , я надеюсь , что скоро мы её увидем. Если взять всё во внимание я бы поставила 9 из 10.
Джим про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
07 12 Прочитал, продолжение читать не тянет. Скучный экспериментальный мирок.
Orlwit про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
16 01 Перевод конечно неплохой, но книга оставила сумбурное впечатление: вроде бы и интересно и события несутся чередой и тягомотины как бы и нет, но какая-то безысходность и тоска наворачивается при прочтении. ГГ с выброчной амнезией (отсутствуют личностные воспоминания и воспоминания последних лет) попадает в некое место - Приют в центре громадного лабиринта, внутри которого бродят чудовища-киборги. Его окружают такие же беспамятные ребята, как-то приспособившиеся и наладившие свой быт. И сразу к ГГ приходят идеи... Что странно, никто не пытался залезть на стену по лианам, хотя они уходили ввысь до самого верха и были достаточно крепкими, чтобы держать вес пацанов. Никто не пытается тренироваться во владении холодным оружием, хотя в оружейной его навалом и во время прорыва ГГ убивает одного из киборгов несколькими ударами (безо всякой подготовки простым колом, а если бы овладел азами и навыками обращения с колюще-режущими предметами (ведь знания об окружающем мире и обращению с предметами остались)). Вся их заслуга в том, что не упали духом и наладили быт и лучшие из лучших бегают по Лабиринту и запоминают его. И потом создатели называют их - удачным экспериментом, и хвалят за волю к победе. Вот если бы отбирали по признаку приспасабливаемости, то безусловно кандидаты на победу были бы, а здесь не было воли к победе. Не опустить руки в некоторых стесненных условиях с неопределенностью будущего - это возможно немало, но явно недостаточно для достижения чего-либо. Да и прорыв был - практически экспромтным (с минимальной подготовкой) актом отчаяния в безнадежной ситуации.
Екаетрина про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
06 12 Книга отличная!!!Прочитала не отрываясь!Автор молодец!Переводчику огромное спасибо!
Serko про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
29 11 Довольно приличная напряжённость действия. Читаешь с надеждой на ответ, нафига же всё это. Раскрою секрет, чтобы не было разочарования от бессмысленно потраченного времени на чтение - ответа, "настоящего", не будет. Будет нечто, что может быть ответом, но в следущей книге намекается, что это может и не ответ, а внушённое приютелям Создателями.
yelena72ny про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
29 11 Спасибо. Книжка затягивает и перевод отличнный!
sonate10 про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
17 01 Идет работа над переводом второй части. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 9 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |