Вы здесьДж. В. Уэлс и К°
Показывать:
allanetless про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
27 12 Мне очень понравилось, хотя сначала надо втянуться в чтение.. Потом получаешь огромное удовольствие!
malah про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
14 09 Даже не знаю, можно ли эту книгу рекомендовать. Уж очень она на любителя. Чисто английский юмор и некоторый перебор по части философии. Чем дальше тем интереснее, и я рад, что не поддался желанию бросить её из-за нудноватых автрских рассуждений в начале. Потом затянуло, и буквально "сжёг" половину дня на чтение. Очень захотелось прочитать продолжение. Фэнтезийная линия оригинальная, жаль, автор не развернулся.
Kush про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
21 05 Действительно, не юмористическое фентази. И приключений особых нет. Герои - неудачники. Но понравилось.
Serko про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
14 12 Юмор некоторый присутствует. Но это не юмористическое фэнтези. Приключения некие есть. Мир картонный. Возможности магии не определены. Герои - глупые и переживающие без меры. Рояли в кустах. В общем, читать скорее не стоит. Действие медленное и тупое, настроения никакого не создаёт.
Улитка Сонная про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
12 12 Развлекательная книжица, любителям фэнтези вероятно понравится.
Grigoriy про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
11 12 Не нашел нормального юмора. Ну тоесть совсем не смешно. Хотя я осилил только 20 страниц, дальше не смог читать, начался когнитивный диссонанс и полный разрыв шаблона. Потому что текст ну совершенно ни о чем. И мир картонный, и персонажи. Нечитаемо.
oldvagrant про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
10 12 Довольно свежий взгляд на фэнтезийных персонажей. Интересно и смачно. Но, на мой взгляд, на вторую половину книжки автора не хватило.
Crusoe про Холт: Переносная дверь [The Portable Door ru] (Юмористическое фэнтези)
10 12 Настоящее английское фэнтэзи.Настоящий английский юмор(ЕВПОЧЯ).На удивление хороший перевод. Усиленно рекомендую. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 9 часов
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 9 часов monochka RE:<НРЗБ> 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |