Бевелсток


Сортировать по: Показывать:
Бевелсток
nevska про Куинн: Лондонские тайны [What Happens in London ru] (Исторические любовные романы) 31 07
Достаточно интересная книга, с хорошим юмором и вполне обычными героями а-ля не-без-греха. Но как мне показалось, немного затянуто и притянуто. Книги этого автора я читала и раньше. Это не Макнот и не Клейпас, к которым я с удовольствием возвращаюсь, но чтение произведений Куин тоже доставляет удовольствие.

pob83 про Куинн: Десять причин для любви [Ten Things I Love About You ru] (Исторические любовные романы) 15 10
Как и все книги серии эта просто замечательная... смешная, интересная, местами грустнаяю Очень понравилась. над некоторыми моментами очень смеялась :
"- Во всяком случае, князь Алексей влюбился в тот роман — «Мисс Баттеруорт и сумасшедший барон». Он попросил Гарри перевести его, чтобы соотечественники князя тоже смогли им насладиться.
— Должно быть, увлекательная история.
— О, несомненно! Смерть от голубей.
Аннабел поперхнулась чаем.
— Вы шутите!
— Нет, клянусь вам: матушку мисс Баттеруорт заклевали голуби. И это после того, как несчастная женщина, единственная из всей семьи — кроме, разумеется, мисс Баттеруорт, — пережила чуму."

pob83 про Куинн: Секретные дневники мисс Миранды Чивер [The Secret Diaries Of Miss Miranda Cheever ru] (Исторические любовные романы) 12 10
Много ошибок в переводе (некоторые фразы откровенно ставят в тупик), дочитала до середины и пришлось скачать другой вариант перевода. Сама книга интересная.

_ольчик про Куинн: Секретные дневники мисс Миранды Чивер [The Secret Diaries Of Miss Miranda Cheever ru] (Исторические любовные романы) 19 10
ГГ-я из гадкого утенка превратилась в прекрасную лебедь и добилась своего принца

zipi про Куинн: Секретные дневники мисс Миранды Чивер [The Secret Diaries Of Miss Miranda Cheever ru] (Исторические любовные романы) 16 04
Сюжет хорош, но книга явно требует вычитки. Много орфографических ошибок и неправильных склонений, что несколько режет глаз.
4 за содержание, это не самая лучшая вещь у Куинн. Общая оценка 3.
Хочу добавить, что весьма признательна Дамскому клубу за переводы, ибо не владею английским в той степени, что позволила бы мне читать в оригинале. Спасибо!

X