Человек в высоком замке


Сортировать по: Показывать:
Человек в высоком замке
JayK про Человек в высоком замке 07 06
Американоцентричная муть, ах какие японцы высокодуховные, ах какие они узкоглазые, ах... Автор начитался восточной мути, а про милое подразделение "отряд 731" прочитать забыл... впрочем господин Исии неплохо прожил в америке несмотря на то что японцы ее так и не завоевали... Да, автор вполне справедливо замечает что если бы ресурсы человечества не тратились на потреблядство то на марс люди таки полетели бы.
Оценка: Популистская мультикультуралистическая политкорректная фигня

snovaya про Дик: Человек в высоком замке [The Man in the High Castle ru] (Альтернативная история, Научная фантастика) 12 12
Прекрасная по языку вещь, за что переводчику огромное спасибо. В первую очередь, ибо с оригиналом не знаком. И за содержание благодарствую - очень умственно. Но почему-то душу не трогает: то ли чужда мне нерусская жизнь, то ли цинично радуют "их" невзгоды, то ли на подобное инфантильно надеешься.
Для литературоведов.

Professor X про Дик: Человек в высоком замке [The Man in the High Castle ru] (Научная фантастика) 20 09
Есть книги, от которых ждешь многого. Вам уже заранее видится, каким должен быть роман, и о чем. Тем больше вы удивляетесь - и зачастую, ох, разочаровываетесь - ознакомившись с произведением, относительно которого навыдумывали себе бог весть что.
Нечто подобное произошло со мной, когда я читала "Человека в высоком замке". Рецензии хором гласили, что сей роман есть классика, эссенция и суть модного нынче жанра альтернативной истории. В комплекте прилагались: торжествующий фашизм, ужасы, кои переживает порабощенное человечество, и все в этом духе.
Поэтому, взявшись за книгу, я ожидала чего-нибудь оруэлловского - параноидального, страшного и безвыходного. Первые сто страниц романа вызвали недоумение. Следующие сто - легкую тревогу. Оставшиеся сто с лишним - благородный гнев обманутых надежд.
И только прочитав конец, я с некоторым недоумением обнаружила, что роман мне понравился.
Да, дело именно в конце. "Человек в высоком замке" - одна из тех редких книг, которые без последних пятидесяти страниц кажутся бессмысленными.
В романе нет ужасов фашизма - вы о них лишь догадываетесь. Скажу даже так: в романе вообще не сделан акцент на картинку изменившегося мира. Ну да, все не так, как у нас. И что с того?
По моему мнению, "Человек в высоком замке" вообще не о кульбитах альтернативных истории. Он - об иллюзорности, о той тонкой грани, на которой балансирует наша реальность. О том, насколько наш мир, как и любой другой, "лишь кажется". Эта идея передана в романе замечательно, лучше, чем где-либо еще. Ее чувствуешь, ощущаешь по ходу всего повествования. Но понимаешь лишь в конце.
Вероятно, и "Книга Перемен" задействована именно как индикатор общей иллюзорности вселенной. Недаром, ой недаром Ф.Дик наполнил роман восточной (в частности, китайской) философией. Ведь именно китайцы задались известным вопросом "Чжоу ли снилось, что он бабочка, или бабочке снится, что она Чжоу?"

Narcoman-chtole-suka про Дик: Человек в высоком замке [The Man in the High Castle ru] (Альтернативная история, Социальная фантастика) 17 05
Хьюго - знак качества в годы рассвета фантастики( не знаю как сейчас), просто так его не давали.
Отличный роман, прочитать стоит.

X