Вы здесьШедевры фэнтези
Описание
![]() Год открытия: 2018 Сортировать по: Показывать: Имя Зверя. Ересиарх. История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы [litres] 2290K, 406 с. (пер. Легеза) - Комуда
Печальная история братьев Гроссбарт [litres] [The Sad Tale of the Brothers Grossbart ru] 2239K, 350 с. (пер. Лихтенштейн) - Буллингтон
Свидетель Мертвых [litres с оптимизированными иллюстрациями] [The Witness for the Dead ru] 943K, 205 с. (пер. Ратникова) - Эддисон
Трактат о сопротивлении материалов [litres] [Miasma. Tratat de rezistența materialelor ru] 1921K, 308 с. (пер. Осояну) - Арделян
Ратослава про Жаворски: Неумерший [litres] [Même pas mort ru] (Героическая фантастика, Фэнтези, Историческое фэнтези)
28 10 Да, это, скорее, магический реализм, чем фэнтези, жесткая явь, перемешенная с порождениями, вызванными жаром болезни, сон ,перемешанный с бодрствованием. Кельтская мифология и суровая жизнь. Какая жалость, что переведен только первый том саги. Снимаю шляпу. Оценка: отлично!
decim про Жаворски: Неумерший [litres] [Même pas mort ru] (Героическая фантастика, Фэнтези, Историческое фэнтези)
24 10 Требует некоторого усилия ума, не в укор автору - это не проходная фэнтези, скорее магреализм. Но отлично. И отдельное отлично переводчику. Оценка: отлично!
Perca про Гжендович: Пепел и пыль [litres] (Детективная фантастика, Ужасы, Триллер)
22 12 Отлично, пусть последняя и самая длинная часть слегка и затянута. Оценка: отлично!
Amfortas про Гвинн: Злоба [litres] [Malice ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
25 05 Удивительно сухое и плоское повествование, следующее всем заезженным штампам подросткового фэнтези. Злодей известен с первых страниц. Диалоги тщательно выписаны из учебника грамматики. Увлекательность на уровне бухгалтерского отчета. Не знаю, смогу ли одолеть все это. Пока на половине. Если дочитаю, то будет это на уровне эпического подвига. Плюсы: 1. Правильный до тошноты язык. 2. Название соответствующее. Потому что злоба берет за потраченное время. Написано все это для тех, кто хочет попробовать свои силы в борьбе с зевотой. Оценка: плохо
Perca про Гжендович: Таксидермист [сборник litres] (Мистика, Историческое фэнтези)
11 05 Временами интересно, часто не очень. Оценка: неплохо
Kris17 про Комуда: Имя Зверя. Ересиарх. История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы [litres] (Фэнтези, Историческое фэнтези)
24 02 Бессмысленная какая-то книга с омерзительным главным героем. Всю грязь по углам собрал и вывалил на читателя. Оценка: плохо
Joel про Буллингтон: Печальная история братьев Гроссбарт [litres] [The Sad Tale of the Brothers Grossbart ru] (Фэнтези)
09 01 Довольно интересный образчик "темного фэнтези". Герои выписаны автором подчеркнуто гнусными: братишки Гроссбарт - это убийцы, воры, грабители могил, подонки без чести и совести. И они же - как я понимаю, в силу несчастливого стечения обстоятельств - убийцы нечисти, которой не повезло вступить с ними в драку. Кстати, в игре "Ведьмак 3: Дикая Охота" сценарист, в качестве уважения к оригинальному роману Буллингтона, ввел в число персонажей братьев Гроссбартов (хотя и увеличил их число до трех) - это отъявленные преступники, которые держат в страхе всю округу и разыскиваются за грабежи, убийства, изнасилования, а также поджоги. При желании, игрок может взять квест и разобраться с ними раз и навсегда. - p.s. Говоря о литературном сходстве - иными словами, что мне эта книжка напомнила - то я бы сказал, что это мужская и более мрачная версия вполне милой и женской, хотя и драматической, "Легенды о Людовике" Юлии Остапенко. В обеих книгах рассматривается средневековье, и там и там в реалистичный антураж вводятся фантастические элементы (монстры), да и герои почитают женщин: Людовик - свою мать, а Гроссбарты - деву Марию. Конечно, герои сильно различаются - король-святой и двое отморозков - но первая ассоциация у меня была именно с "Людовиком". - Четверка, пожалуй. Оценка: хорошо
Kris17 про Жаворски: Неумерший [litres] [Même pas mort ru] (Героическая фантастика, Фэнтези, Историческое фэнтези)
25 08 Отличная книга. Хочется продолжения истории Белловеза и компании. Оценка: отлично!
Svetlana66 про Жаворски: Неумерший [litres] [Même pas mort ru] (Героическая фантастика, Фэнтези, Историческое фэнтези)
08 05 Увлекательная история, происходящая в детально выписанном мире древних кельтов. Живые и яркие герои. И красивый язык. Оценка: отлично!
Svetlana66 про Низиньский: Танец марионеток [litres] (Фэнтези, Ироническое фэнтези)
04 05 Развлекательно, увлекательно и с юмором. Название оправдывает себя - все герои марионетки. Рассказ ведется от имени главного героя Иса, командира наёмников, тот еще листок на ветру. Сплошные интриги ради власти и денег. Основной слоган: "Мир делится вовсе не на победителей и побежденных. Мир делится на должников и кредиторов." И очень повеселил банкир Господин Рука Помощи. Оценка: хорошо
Svetlana66 про Морган: Темные ущелья [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
03 01 Отличная трилогия. Мир, сюжет, герои. Оценка: отлично!
alexk про Вегнер: Каждая мертвая мечта [litres] [Każde martwe marzenie ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
09 09 в литреснутом варианте потеряны иллюстрации.
Kris17 про Морган: Хладные легионы [litres] [The Cold Commands ru] (Фэнтези)
01 06 Мрачная, запутанная, но удивительно интересная история со множеством персонажей. Спасибо за книгу. Оценка: отлично!
Wolanddv про Вегнер: Каждая мертвая мечта [litres] [Każde martwe marzenie ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
03 03 Про всю серию, в свете последней книги, могу сказать - начали за здравие, кончили за упокой. Как-то совсем никак. Навевает мысли о "литературных неграх", ну или автор хотел поскорее закончить и писал пяткой. Оценка: плохо
mysevra про Валенте: Бессмертный [Deathless ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
09 12 Гипноз, не иначе. Или горячечный бред, который затягивает. Иначе как объяснить, что сначала я подумала: "Тьфу ты, пропасть, что за чушь?", а потом как-то незаметно перевернула последнюю страницу. Продолжение читать не буду. Оценка: неплохо
prjanik про Валенте: Бессмертный [Deathless ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
06 04 Такое впечатление, что автор(ке)у одновременно давали большие дозы ЛСД и вслух читали русские народные сказки в скверном переводе на английский. Ну пиздец же, что за винегрет. Я продирался через этот поток псевдорусской культуры страниц сорок. Дальше не смог. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 33 мин.
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |