Мир ИероСортировать по: Показывать: 1. Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] 735K, 305 с. (пер. Нахмансон, ...) - Ланье
2. Иеро не дают покоя [другая редакция перевода] [The Unforsaken Hiero ru] 998K, 243 с. (пер. Нахмансон) - Ланье
2. Иеро не забыт [= Иеро не дают покоя] [The Unforsaken Hiero ru] 1092K, 259 с. (пер. Нахмансон, ...) (илл. Асадуллин) - Ланье
Windswahl про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
15 05 Читал еще 15 лет назад, в этом переводе, помню еще иллюстрации, отлично дополнявшие рассказ, которые в интернете найти не могу. Сама книга понравилась - мир оригинален, сюжет продуман, герои харизматичные, враги жуткие, верховное зло коварное) Когда читал, за уши не оттащить было :)
Dongel про Щепетнёв: Испытание веры [= Первое дело Иеро] (Боевая фантастика)
16 04 Нереально тупо. Написано в рассчете на то, что будет продолжение. Но я так понимаю, что его не будет. То есть по ходу дела идет прокачка главного героя. По ходу всяческих испытаний, которые он проходит либо во сне, либо нажравшись всяких грибов (или чего уж там), он приобретает всякие суперсвойства (ну а для чего это еще надо?). Причем из одного сна он попадает в другой все глубже и глубже. Ни дать ни взять - "Рукопись, найденная в Сарагоссе". Читатель уже полностью охреневает от этого занудства. Самое поразительное, что когда Иеро просыпается, выясняется что, во-первых, никаких-таких особых свойств он не приобрел (а может быть, мы этого не видим, потому что авторы приберегли их для следующих продолжений?), а во-вторых, все его похождения, привидевшиеся под тфжелым кайфом, на сюжет не повлияли вообще никак. В итоге завязка детективного сюжета на поверку оказывается совершенно банальной фигней, да еще и спизженной у метров жанра. Ну и как прикажете оценивать сей опус? Плюс ко всему текст хреново вычитан. Если бы это были просто опечатки, то Бог с ним - бывает. Но речь идет о рассогласовании падежей, о неграмотных глагольных окончаниях (как мне помнится) и в конце концов, бешено раздражало написание слова "воин" во множественном числе как "войны", "войнов"... Автор петеушник что ли? В общем, хреновая ценка. Пожалел потраченного времени.
suncat77 про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
03 02 Читала эту книгу давно году в 90ном и не знала долгое время, что есть продолжение. Книга классная, читается легко, сюжет отличный, продолжение тоже читала, но по-моему оно слабей. Читать обязательно
SunHere про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
30 09 Я не понимаю ничего...на этом сайте нету возможности почитать книгу онлайн т.к "надо приносить пользу".И тем не менее, на другом сайте эту книгу можно скачать в каких хочешь форматах.Вывод неутешительный
mirc про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
30 09 Шикарная книга, именно "путешествие" подняло планку ... продолжение уже слабей.
dmelnikova про Ланье: Иеро не дают покоя [другая редакция перевода] [The Unforsaken Hiero ru] (Научная фантастика)
20 04 Поскольку случайно вышло, что читать об Иеро я начала именно со второй книги, то меня сильно поразило обилие деталей из первой части, которые автор щедро разбросал здесь по всему тексту. В чем не откажешь автору, так это в фантазии относительно новых видов животных, порожденных Смертью - ядерной катастрофой. Однако мне показалось, что у автора получилось слегка кособокое сочетание научной фантастики и классического фэнтази: ощущения родства с Конаном вылазит из каждого очередного описания подвигов аббата. Да и воинственность этой новой церкви мне как-то не по душе пришлась, а уж боевые действия Стерлинг вообще не смог толком написать, особенно сильно обжевал он боевые действия в Д'альва. PS: Кошачий народ южных земель очень напомнил синих человечков с Пандорры.
retip812 про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
17 02 супер постапокалипсис. никаких убежищ и гаусс райфл. только полудикое будущее. читать немедленно!!! :)
Serko про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
10 01 Хорошая постапокалиптическая фантастика. Читается с удовольствием.
yacek про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
07 01 хорошая вещь (особенно впечатлила во времена оны - нач. 90ых) Страдалецъ, у меня тоже есть в бумаге (вроде бы издательства Северо-Запад, обложка не такая как тут) так вот - у меня текст начинается так же... Неужели это не полный текст?!!
Страдалецъ про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
03 09 Впечатление, не столько от книги, сколько от того что здесь предлагается. У меня есть эта книга в бумажном издании. Если ориентироваться по обложке, то здесь выложен вариант который ей существенно несоответствут, причем в худшую сторону. Начало книги просто отсутствует. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |