Вы здесьДоктор ДулитлСортировать по: Показывать: 2. Почтовая служба Доктора Дулитла [Doctor Dolittle's Post Office] 2M, 157 с. (пер. Филаткина, ...) - Лофтинг
4. Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа [Gub-Gub's Book, An Encyclopaedia of Food] 502K, 58 с. (пер. Новицкая) - Лофтинг
5. Путешествия Доктора Дулитла [The Voyages of Doctor Dolittle] 1279K, 161 с. (пер. Дубровская, ...) - Лофтинг
Eugenos_1492 про Лофтинг: История Доктора Дулитла [The Story of Doctor Dolittle] (Сказка, Детские приключения)
24 10 Муравьёв, конечно, оживил текст (очень естественно и эмоционально звучит: "кретинских леопардов" :)), но некоторые места создают неверное представление о Лофтинге. Муравьёв: "Да и черномазых я знаю как облупленных". Лофтинг: "and I know these people." Буквально: "и я знаю этот народ". Муравьёв: "Немедленно вернись к великому белому человеку! <...> работайте, как негры." Лофтинг: "Go back to that white man at once <...> Work hard!" Буквально: "Немедленно вернись к этому белому человеку <...> Работайте усердно". Муравьёв: "сделать этого копченого белым." Лофтинг: "turn this man white." Буквально: "сделать этого человека белым." В переводе английский писатель почему-то приобрёл черты расиста. И, кстати, реплика Дулитла: "Может быть, ты слышал — легче леопарду изменить узор на шкуре, чем кожу — эфиопу", - это, в оригинале, цитата из библии. Более точный перевод: "Может ли Ефиоплянин переменить кожу свою и барс - пятна свои? [так и вы можете ли делать доброе, привыкнув делать злое?]" (Иеремия 13:23).
andrewname про Лофтинг: Путешествия Доктора Дулитла [The Voyages of Doctor Dolittle] (Сказка, Детские приключения)
27 02 В 1992-1993 гг. издательство Олимп выпустило трехтомник "Доктор Дулиттл и его звери". Пересказ Барбары Давыдовой и Валерия Нижника 1 том: История доктора Дулиттла Путешествие доктора Дулиттла 2 том: Цирк доктора Дулиттла Почта доктора Дулиттла 3 том: Опера доктора Дулиттла Зоопарк доктора Дулитла Таким образом, на русском языке есть по крайней мере еще 2 книги о Дулиттле, входящие в 3-й том.
Pawel про Лофтинг: Путешествия Доктора Дулитла [The Voyages of Doctor Dolittle] (Сказка, Детские приключения)
24 02 В такой последовательности книги выходили в издательстве "Рудомино". В библиографии самого Лофтинга произведения выстраиваются в ином порядке (рядом с оригинальным названием указываю русский перевод): The Story of Doctor Dolittle (1920) - Исторя Доктора Дулитла The Voyages of Doctor Dolittle (1922) - Путешествия Доктора Дулитла Doctor Dolittle's Post Office (1923) - Почтовая служба Доктора Дулитла The Story of Mrs Tubbs (1923) Doctor Dolittle's Circus (1924) - Цирк Доктора Дулитла Porridge Poetry (1924) Doctor Dolittle's Zoo (1925) Doctor Dolittle's Caravan (1926) Doctor Dolittle's Garden (1927) Doctor Dolittle in the Moon (1928) - Доктор Дулитл на Луне Noisy Nora (1929) The Twilight of Magic (1930) Gub-Gub's Book, An Encyclopaedia of Food (1932) - Кухонная энциклопедия поросенка Габ-Габа Doctor Dolittle's Return (1933) Doctor Dolittle's Birthday Book (1936) Tommy, Tilly, and Mrs. Tubbs (1936) Victory for the Slain (1942) Doctor Dolittle and the Secret Lake (1948) Doctor Dolittle and the Green Canary (1950) Doctor Dolittle's Puddleby Adventures (1952) Таким образом, на русском языке выпущено шесть произведений Лофтинга, остальные, видимо, ждут своего часа.
andrewname про Лофтинг: История Доктора Дулитла [The Story of Doctor Dolittle] (Сказка, Детские приключения)
17 02 Замечательные книги! Спасибо! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 26 мин.
sem14 RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 40 мин. Larisa_F RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 дня Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 дня Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 5 дней larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 2 недели Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 4 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Stager про Курилкин: Звезданутые [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 Детский сад - штаны на лямках. Жаль, что хорошая идея бездарно изложена. Жаль, что у современных авторов главный герой - лжец и торгаш. Ну а грамматические ошибки и уверенность автора, что муравьи плюются - так кого ныне удивишь дремучестью? Оценка: неплохо
mysevra про Китаева: Вдова колдуна (Фэнтези)
12 01 Какая милая история! Вывод: открой пошире глаза – десять лет могла быть счастлива, а она превозмогала. Оценка: хорошо
mysevra про Гравицкий: В зоне тумана (Боевая фантастика)
12 01 Я не для того читаю про Зону, чтобы окунуться в «тонкий» психологизм и душевную драму, этого в жизни хватает. Мне действие подавай и загадки, побольше загадок. Так что книга не зашла. Оценка: неплохо
mysevra про Сорокин: Смерть со школьной скамьи (Полицейский детектив)
12 01 Хотелось бы чего-то кроме описания личной жизни главного героя и особенностей социалистического строя. Где собственно заявленный «детектив»? Мало, мало. Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо
Barbud про Старицын: Балаклава Красная (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Дерьмовенько, как и все прочее у этого автора. Герои скучны, безэмоциональны и безмысленны, как какие-то юниты в компьютерной игре. Клик мышкой - на суше врага разбили, еще клик - на море эскадру потопили, новый клик - заводы ……… Оценка: плохо
Barbud про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Скучно, вторично. Сюжет этого писева очень напоминает опусы еще одного воспевателя казачества, почти калька, но написано намного хуже, хотя, казалось бы, хуже уже некуда. Однако же вот... Оценка: плохо
lorealke про Arladaar: Калгари 88 (Самиздат, сетевая литература)
11 01 Читать, ЕСЛИ: Вам нравятся спортивные драмы, технические детали тренировок и жанр попаданцев. Выкинуть в мусорку, ЕСЛИ: Вас тошнит от бесконечных описаний того, как фигуристка выполнила «прыжок в три с половиной оборота ……… Оценка: хорошо
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ………
Никос Костакис про Махров: Спасибо деду за Победу! Это и моя война [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
09 01 Рубашка броская – косоворотка белого цвета в национальном стиле, с вышитым воротником и этим… как его? – не помню, вокруг застежек, короче". ______________________________ Дело происходит возле украинского "бандеравского" села. Косоворотка, как украинская одежда??? Ну-ну... |