Вы здесьИмперские войны [= Врата войны]
Описание
Имперские войны [= Сага о Войне Врат] Аннотация: На Королевство Островов, расположенное в северной части Мидкемии, внезапно совершено нападение. Вторгшиеся пришли из иного мира, крайне бедного металлом. Королевству предстоит долгая и трудная война. Примечание: Романы «Принц крови» и «Королевский пират» иногда выделяют в отдельный подцикл приквелов к «Змеиным войнам». Сортировать по: Показывать: 1. Чародей 1. Врата войны [= Ученик чародея / Magician: Apprentice] 1863K, 450 с. (пер. Бочарова) - Фейст
2. Чародей 2. Доспехи дракона [= Мастер-чародей / Magician: Master] 1073K, 256 с. (пер. Бочарова, ...) - Фейст
Ke11hus про Фейст: Долина Тьмы [= Терн серебристый] (Фэнтези, Научная фантастика)
02 12 первые 2 понравились. 3ью осилить не смог. К нашим героям в компашку затесался воришка, который тут же рискует жизнью ради новых друзей, совершает подвиги. Паг используется как подушка безопасности и поскольку уже немеряно раскачался в прошлых книгах, чтоб не мешать сюжету валит к себе, после того как наклепал спящих красавиц в количестве 1 штуки. Арута и Ко тайно мчаться в библиотеку, при этом все (даже враги) об этом знают. Ну а самое тупое это то, что враги нападают на защищенную библиотеку и огребают по полной, вместо того чтобы просто тупо подождать! это идиотизм
Ellendary про Фейст: Чародей 1. Врата войны [= Ученик чародея / Magician: Apprentice] (Эпическая фантастика)
26 03 Мне понравилась.Кстати по ней делают фильм с участием Николаса Кэйджа.
theredone про Фейст: Ученик [др. перевод] (Эпическая фантастика)
13 01 Чтобы по-настоящему оценить Фейста, его нужно читать в оригинале. Я не видел ещё ни одного действительно хорошего перевода. Даже то, что издавалось на бумаге, не выдерживает никакой критики. А жаль: Фейст - великолепный писатель, и его фентези на порядок выше всего остального.
Nickolass про Фейст: Ученик [др. перевод] (Эпическая фантастика)
23 12 Книга довольно интересная но нуждается в вычитке и правке. Есть проблема с логическим построением некоторых фраз, в целом можно прочитать.
iggy про Фейст: Чародей 1. Врата войны [= Ученик чародея / Magician: Apprentice] (Эпическая фантастика)
10 09 обычная стандартная фентезя западного образца. читать конечно можно, но в процессе придется часто плеваться. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 12 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 23 часа monochka RE:<НРЗБ> 2 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 5 дней sem14 RE:«Юмористическая серия» 5 дней larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ……… |