Мастера современной прозы

Описание

Мастера современной прозы» — книжная серия (1971—1991), которая выпускалась издательством «Прогресс» (Москва) до 1982 года, а далее — издательством «Радуга».

Книги серии оформлялись однообразно: в нижней части корешка книги и на лицевой стороне обложки, справа внизу, помещалась стилизованная трёхлистная ветвь в овале. Обложки были однотонными, каждая книга имела свой цвет. При переиздании цвет обложки мог измениться (как правило, состав книги оставался прежним). Тираж книг серии в советское время составлял, как правило, 100 тыс. экз. В начале 2000-х гг. после 5-летнего перерыва издательство «Радуга» возобновило выпуск книг серии.
В 2000-х годах издательство АСТ начало серию «Мастера. Современная проза», название которой, по словам директора Николая Науменко, было позаимствовано у «прогрессовской» серии.

Источник Википедия
Либрусек



Сортировать по: Показывать:
Мастера современной прозы: Пер Лагерквист (сборник Прогресс)
Смерть героя 4K, 2 с. (пер. Кондюрина) - Лагерквист

Ричард Олдингтон – крупный английский писатель (1892-1962). В своем первом и лучшем романе «Смерть героя» (1929) Олдингтон подвергает резкой критике английское общество начала века, осуждает безумие и преступность войны.


Мастера современной прозы: Хаймито фон Додерер
Дивертисмент N VII, Иерихонские трубы 125K, 33 с. (пер. Лунгина) - Додерер

В 1958 году фон Додерер публикует свой написанный ещё в 1951 году «Дивертисмент» «Иерихонские трубы». Сам автор неоднократно говорил, что считает это произведение своей лучшей книгой. Повествование ведётся от первого лица. Рассказчик, уверенный в своём моральном превосходстве, оказывается в весьма сомнительном обществе и практически без возражений соглашается участвовать в тёмной затее: дикие трубные звуки должны вынудить некую пожилую даму, видимо, еврейку, оставить свою квартиру. Всё это оказывается шуткой, рассчитанной не на пожилую даму, а на самого рассказчика, испытывавшего, правда, угрызения совести, но, тем не менее, участвовавшего в игре. Позже он узнаёт, что всем, кроме него, было известно, что дамы вообще не было дома, и в дураках, таким образом, остаётся рассказчик. Собственно, в виде этой притчи фон Додерер описывает своё поведение в 30-е годы. Параллели здесь налицо. Этот изложенный очень динамично «Дивертисмент» — не попытка найти извинение своему поведению; это закамуфлированный суд: неосознанное поведение фон Додерер представляет читателю огромной глупостью.

Окольный путь 366K, 140 с. (пер. Шлапоберская) - Додерер

Роман «Окольный путь» — историческое повествование с замысловатым «авантюрным» сюжетом из жизни Австрии XVI в.

Слуньские водопады 766K, 316 с. (пер. Ман) - Додерер

Роман «Слуньские водопады» — широкое социальное полотно жизни австрийского общества на рубеже XIX–XX вв.


Мастера современной прозы: Антонио Алвес Редол
Белая стена 565K, 237 с. (пер. Косс) - Редол

Последний, изданный при жизни писателя роман "Белая стена" является составляющей частью "Саги о Релвасах". Своими героями, временем и местом действия, развертывающегося в провинции Рибатежо и в родном городе Редола Вила-Франка, роман во многом является продолжением "Ямы слепых". Его главный персонаж Зе Мигел, по прозвищу "Зе Богач", внук Антонио Шестипалого, слуги и конюха Дного Релваса, становится одной из очередных жертв могущественного помещичьего клана.

Вестник грядущего на каменистом поле 69K, 18 с. - Мамонтов

Антонио Алвес Редол — признанный мастер португальской прозы. В книгу включены один из его лучших романов "Яма слепых", рассказывающий о крушении социальных и моральных устоев крупного землевладения в Португалии в первой половине нашего столетия, роман "Белая стена" и рассказы.

Когда улетают ласточки 45K, 3 с. (пер. Шипка) - Редол

Антонио Алвес Редол – признанный мастер португальской прозы.
"Даже разъединенные пространством, они чувствовали друг друга. Пространство между ними было заполнено неудержимой любовной страстью: так и хотелось соединить их – ведь яростный пламень алчной стихии мог опалить и зажечь нас самих. В конце концов они сожгли себя в огне страсти, а ветер, которому не терпелось увидеть пепел их любви, загасил этот огонь…"

Поездка в Швейцарию 89K, 14 с. (пер. Белов) - Редол

Антонио Алвес Редол – признанный мастер португальской прозы.

Проклиная свои руки 38K, 3 с. (пер. Бреверн) - Редол

Антонио Алвес Редол – признанный мастер португальской прозы.
"Терзаемый безысходной тоской, парень вошел в таверну, спросил бутылку вина и, вернувшись к порогу, устремил потухший взгляд вдаль, за дома, будто где-то там осталась его душа или преследовавший его дикий зверь. Он казался испуганным и взволнованным. В руках он сжимал боль, которая рвалась наружу…"

Страницы завещания 41K, 3 с. (пер. Белов) - Редол

Антонио Алвес Редол – признанный мастер португальской прозы.
"Написано в 3 часа утра в одну из мучительных ночей в безумном порыве и с чувством обиды на непонимание другими…"

Торговка фигами 44K, 3 с. (пер. Котрелев) - Редол

Антонио Алвес Редол – признанный мастер португальской прозы.
"Я гляжу туда, в глубь времени (что же я сделал со всеми этими годами?…), и думаю, как это было хорошо, что я – жил, и как это хорошо, что мне еще – умирать или жить… Вот сейчас, когда прошлое длится во мне, именно в этот миг, когда я не знаю, кто я и чего же мне хочется…"

Страницы

X