Вы здесьВластелин колецСортировать по: Показывать: Властелин Колец [The Lord of the Rings ru] 2189K (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) - Толкин
Властелин Колец [The Lord of the Rings ru] 11M, 1110 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) - Толкин
Властелин колец [комментированный] [The Lord of the Rings ru] 8M, 1890 с. (пер. Каменкович, ...) - Толкин
Властелин колец [редакция 2002 г.] [The Lord of the Rings ru] 4M, 1031 с. (пер. Кистяковский, ...) - Толкин
1. Братство кольца [Fellowship of the Ring ru] 16M, 394 с. (пер. Грушецкий, ...) (илл. Гордеев) - Толкин
1. Хранители [перевод 1982 г.] [Fellowship of the Ring ru] 1532K, 346 с. (пер. Кистяковский, ...) - Толкин
3. Возвращение Короля [The Return of the King ru] 21M, 386 с. (пер. Грушецкий, ...) (илл. Гордеев) - Толкин
3. Возвращение короля [сокращенный самиздатовский перевод] [The Return of the King ru] 764K, 179 с. (пер. Грушецкий, ...) - Толкин
Lyka про Толкин: Товарищество Кольца [The Fellowship of The Ring ru] (Эпическая фантастика)
14 12 -"Книгу залил я , и уникальна она тем, что там заменены все имена собственные на те, что были в фильмах Питера Джексона. Приятного чтения!" Правит переводчика? А это бред однако. Книга "Товарищество... - в книге Братство... и т.д.
Chora про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
24 02 Очень хороший перевод, второй по качеству и читабельности, по-моему, после Муравьёва и Кистяковского. Отличная книга. :)
Xyphys про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
22 02 Превосходно. И перевод хороший.
agilent про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
23 12 Просто шикарно. Перевод самый лучший.
snovaya про Толкин: Братство Кольца [Fellowship of the Ring ru] (Эпическая фантастика)
10 08 Мне совершенно не пошло, причём, пробовал разные переводы. Судьба героев, их поиски и терзания эмоционально никак не затронули, а стиль показался слишком правильным (холодно нормативным) и тяжеловесным - будто диссертацию какого профессора читаешь (сам не знаю, откуда у меня такое сравнение, гы-ы...). Ответственно и трудолюбиво старался дочитать хотя бы первый том до конца... и дочитал. Но с пропусками и отвращением. Ну чуждо мне всё это! Кстати, был восхищён экранизацией книги, поскольку получилась подобная же гадость. :о)
Syzyn про Толкин: Властелин колец [комментированный] [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
01 01 Как мне кажется книгу читать на много интересней чем смотреть фильм. Оторваться просто невозможно. Да и процесс повествования намного глубже. Так что читать книги не только полезно но и намного интересней.
старикЯков про Властелин колец
23 12 ТО САМОЕ советское издание "Хранители" - артефакт и шняга, унижающее сагу. Сразу вспоминается "Осенний марафон" и Басилашвили, не поставивший зачёт ледащему аспиранту - будущему переводчику. Такой напереводит! Я читал Толкиена издательства Северо-Запад (91 год кажется?) И всем рекомендую!
Miki про Толкин: Две башни [Two Towers ru] (Эпическая фантастика)
07 08 Не знаю, что это за перевод, но это точно не Григорьев-Грушецкая.
Ирина987 про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
06 06 Великолепно! Поразительно! После просмотра фильма поняла, что чего-то не хватает. Было лет 10, когда решила прочитать. Открыла книгу, посмотрела кол-во страниц, закрыла. Тогда это казалось огромным непреодолимым числом. В 13 лет прочитала с большим усилием. И прочитала сейчас. Встал вопрос. Почему хорошего, если не сказать отличного, всегда так МАЛО? Родоначальник фантастики, автор на все времена. Преклоняю колено. Восхищаюсь!
KsuPy про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
28 05 Жаль нет оценки "непревзойденно". читала дважды, первый раз в 12 лет, как сказку, второй раз уже в 20 лет, уже как притчу о любви и ненависти, о дружбе, о верности, о предательстве, о добре и зле, о победе добра над злом. действительно ВЕЛИКАЯ КНИГА С БОЛЬШОЙ БУКВЫ. Дважды уже читала, думаю еще не раз прочитаю. Толкин подарил целую новую вселенную. Вечное уважение мастеру.
Игорь Злой про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
05 05 Отличная книга, отличный перевод. Частенько переводчики просто делают кальку с английских имён героев и названий, а тут они постарались - взять, например, фамилию Торина "Дубощит"
AirenElf про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
26 03 Идеальный перевод, самый лучший.
AirenElf про Толкин: Властелин Колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
26 03 Перевод Гриши & Груши - наше всё
Julia Abr про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
19 02 Замечательная книга. Классическая фантастика.
anthon про Толкин: Властелин Колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
16 02 Предпочитаю перевод Кистяковского и Муравьева.
Kovaleva про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
05 02 Может, и плохой перевод. Их много, забавных и разных. А книга была и остается гениальной.
Ирина Александровна Чу про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
05 02 Родоначальник жанра фэнтези не зря окружён таким ореолом! Классика есть классика!
ANSI_us про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
24 01 может мне попался плохой перевод, но читалась очень тяжело...
SemenAltov про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
24 01 Отличная книга. Классика фэнтези.
AirenElf про Толкин: Братство Кольца [Fellowship of the Ring ru] (Эпическая фантастика)
22 09 Любимая Книга на все века... ♥
Tanya... про Толкин: Властелин колец [редакция 2002 г.] [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
17 07 Ооо... Сейчас я все скажу...*злобно хихикает*Сопельки утирать надо, тогда может и на книгу не попадет. В детстве мне много раз читали "хоббита", соглашусь, это сказка, причем хорошо написанная. Но дети, как известно, вырастают, вырастают из книг, начинают читать новые произведения. Критиковать "Властелина Колец", это то же самое, что критиковать Библию. И сказать, что это просто хорошая книга - не сказать ничего. Это, грандиозная книга, это шедевр. И именно эта книга прививает вкус к ХОРОШЕМУ фэнтези. А как известно, сейчас таких мало. Ну, а если у вас плохой вкус, в этом никто не виноват, и уж тем более книга. Просто потрясающее произведение. Лучшее, что я когда-либо читала
kazot22 про Толкин: Возвращение короля [The Return of the King ru] (Эпическая фантастика)
22 06 Отличная книга, отличный перевод. Спасибо сайту за то что выложили!
Йошик про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
09 05 Шедевр же. А экранизация корявая. :3
JayR про Толкин: Возвращение Короля [The Return of the King ru] (Эпическая фантастика)
12 02 отличные книги! читаешь на одном дыхании, и перечитываешь так же :)
Магьер про Толкин: Братство Кольца [Fellowship of the Ring ru] (Эпическая фантастика)
19 12 Властелин Колец - это мировая книга!
Irushka про Толкин: Возвращение Короля [The Return of the King ru] (Эпическая фантастика)
14 08 Великолепная серия, перечитывала много раз с удовольствием!
Miki про Толкин: Властелин колец [The Lord of the Rings ru] (Эпическая фантастика)
09 03 Вообще-то это не книга в переводе Грузберга... Это в очередной раз выложен самиздатовский вариант текста... Ждём нормальный вариант. Может кто сделает?
Донар про Толкин: Две крепости [Two Towers ru] (Фэнтези)
27 06 Желательно в аннотации указывать переводчика |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 1 мин.
sem14 RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 15 мин. Larisa_F RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 дня Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 дня Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 5 дней larin RE:Пропал абонемент 1 неделя tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 2 недели Stager RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 4 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Stager про Курилкин: Звезданутые [СИ] (Космическая фантастика, Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 Детский сад - штаны на лямках. Жаль, что хорошая идея бездарно изложена. Жаль, что у современных авторов главный герой - лжец и торгаш. Ну а грамматические ошибки и уверенность автора, что муравьи плюются - так кого ныне удивишь дремучестью? Оценка: неплохо
mysevra про Китаева: Вдова колдуна (Фэнтези)
12 01 Какая милая история! Вывод: открой пошире глаза – десять лет могла быть счастлива, а она превозмогала. Оценка: хорошо
mysevra про Гравицкий: В зоне тумана (Боевая фантастика)
12 01 Я не для того читаю про Зону, чтобы окунуться в «тонкий» психологизм и душевную драму, этого в жизни хватает. Мне действие подавай и загадки, побольше загадок. Так что книга не зашла. Оценка: неплохо
mysevra про Сорокин: Смерть со школьной скамьи (Полицейский детектив)
12 01 Хотелось бы чего-то кроме описания личной жизни главного героя и особенностей социалистического строя. Где собственно заявленный «детектив»? Мало, мало. Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Пока не впечатляет, это даже не вторично, а четвертично ( простите за термин:) надеюсь, автор распишется и сюжет и герои оживут. Будем ждать... Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Алексеев: Время «Ч» [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 01 Ну, вот и окончание эпопеи. Ещё один вариант русского царства, готового к переходу в империалистический период развития. Вполне читательно и развлекательно, всё в пределах канона. Автору спасибо, а он пусть благодарит читателей ……… Оценка: хорошо
Barbud про Старицын: Балаклава Красная (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Дерьмовенько, как и все прочее у этого автора. Герои скучны, безэмоциональны и безмысленны, как какие-то юниты в компьютерной игре. Клик мышкой - на суше врага разбили, еще клик - на море эскадру потопили, новый клик - заводы ……… Оценка: плохо
Barbud про Алмазный: Казачонок 1860. Том 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 01 Скучно, вторично. Сюжет этого писева очень напоминает опусы еще одного воспевателя казачества, почти калька, но написано намного хуже, хотя, казалось бы, хуже уже некуда. Однако же вот... Оценка: плохо
lorealke про Arladaar: Калгари 88 (Самиздат, сетевая литература)
11 01 Читать, ЕСЛИ: Вам нравятся спортивные драмы, технические детали тренировок и жанр попаданцев. Выкинуть в мусорку, ЕСЛИ: Вас тошнит от бесконечных описаний того, как фигуристка выполнила «прыжок в три с половиной оборота ……… Оценка: хорошо
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ………
Никос Костакис про Махров: Спасибо деду за Победу! Это и моя война [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
09 01 Рубашка броская – косоворотка белого цвета в национальном стиле, с вышитым воротником и этим… как его? – не помню, вокруг застежек, короче". ______________________________ Дело происходит возле украинского "бандеравского" села. Косоворотка, как украинская одежда??? Ну-ну... |