перемещение во времени

Как проиграть в войне времен [litres]

Две враждующие организации отправляют девушек-спецагентов в прошлое. Их миссия – откорректировать его и создать такую версию будущего, где именно их компания процветает.

Лукинский фактор [litres]

Празднование дня рождения главы большого семейства закончилось… их переносом из XXI века в век XIX вместе с дачей около деревеньки Луки, где проходило торжество, и всем стар

Сталь императора [litres]

Доверху груженный межнациональными конфликтами и сварами транснациональных корпораций, отягощенный биржевым и банковским кризисом, громыхая пока еще региональными войнами и

Углём и атомом [litres]

Разобравшись с боевым дозором японцев в Беринговом море, корабли Рожественского дошли до Петропавловска-Камчатского, где, совершив короткую остановку, направились дальше на

Император двух Империй [litres]

Завоевание Проливов и Царьграда. Вековая мечта.

Крушение империи [litres]

Роман Злотников, в прошлом капитан МВД РФ, преподаватель психологии и стрельбы. Автор нескольких научных работ.

Длинные версты [litres]

Попаданец в восемнадцатый год хоть и определился со стороной, но так и не смог заставить себя делить людей исключительно по классовому признаку.

Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]

Элейн и Бэйл выпустили из зон множество мутантов, но кураториум не может позволить им разгуливать на свободе. Напряжение в мире растет.

На пути «Тайфуна»: На пути «Тайфуна». А теперь на Запад. Жаркий декабрь [сборник litres]

Осень сорок первого года не лучшее время для попаданца. Киев уже пал, к Москве рвутся танковые полчища врага.

Страницы

X