Вы здесьВладимир Самойлович Портнов
Биография
Владимир Самойлович Портнов (1927, Москва – 2007, Цфат, Израиль) - поэт, переводчик, журналист, прозаик В 1929 году, разумно предчувствуя грядущие события, дед будущего поэта (вместе с женой, дочерью и внуком) уехал в Баку, где купил хорошую квартиру. В итоге большую часть жизни Владимир Портнов прожил в Баку. В 1957 году, закончив с отличием филфак АПИ им. М. Ф. Ахундова, В. Портнов работал в газете «Бакинский рабочий», пройдя путь от корректора до литературного сотрудника. К этому времени он уже давно писал стихи. В 1960 году В. Портнов познакомился с ленинградским переводчиком и знатоком французской литературы Владимиром Шором, переехал на несколько лет в Ленинград, где много и увлеченно переводил французскую поэзию: Гюго, Готье, Верлена, Бодлера, Эредиа. Книга Эредиа (увы, в миниатюрном издании) вышла в переводе Портнова много лет спустя: Жозе-Мария де Эредиа. Трофеи. Сонеты в переводах В. Портнова. СПб., 1993. Два последующих десятилетия (после возвращения В. Портнова в конце 60-х из Ленинграда в Баку) были плодотворными и творчески яркими. Он создал четыре поэтических сборника, вышедших в Баку: «Ясный вечер» – 1971, «Варианты» – 1979, «Равновесие» – 1982, «Возвращение» – 1986. С 1980 года Владимир Самойлович – член Союза Писателей СССР. После трагических событий в Баку на рубеже 90-х годов В. Портнов с семьей уехал в Израиль. Жил и работал в Иерусалиме и Цфате. Член Ассоциации писателей Израиля, В. Портнов печатался в журналах «Портрет», «22», в газете «Вести», в «Иерусалимском журнале», выпустил книгу избранных стихотворений… … Мы познакомились с ним в конце семидесятых – традиционно стоя в очереди за каким-то гонораром. Увлеченно говорили о французской поэзии, о поразительных «Носилках» Леконта де Лиля, некогда пленивших Бодлера, – собирались непременно еще встретиться, еще поговорить. Думаю, это всего лишь лишь отсрочка. Еще поговорим. А пока делаем то, что в наших силах: помещаем сюда переводы Владимира Портнова из французской поэзии, по преимуществу затерявшиеся на страницах журнала «Литературный Азербайджан», 1984, N12. Сортировать по: Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 3 дня
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Впечатления о книгах
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо
alexk про Кича: Большая книга по истории Ближнего Востока. Комплект из 5 книг [litres] (Исторические приключения, История)
11 01 Очень странное издание. И с каких это пор Афганистан стал Ближним Востоком?
behemmoth про Круз: В центре урагана (Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Долго думал, писать ли отзыв или aut bene aut nihil. Но тем не менее. "Ветер над островами" был, пожалуй, самой "взрослой" серией Андрея, в которой наконец-то хоть чем то была разбавлена набившая оскомину парадигма "война ……… Оценка: плохо |