Людмила Александровна Карпова

Биография

Людмила Александровна Карпова - переводчик с английского.

В 1968 г. с отличием окончила факультет иностранных языков ВГПИ с квалификацией «учитель английского языка средней школы». В 1968-1971 гг. работала по распределению в Октябрьском районе Волгоградской области. С 1971 г. работает в ВГПУ. В 1982 г. поступила на Высшие педагогические курсы при ЛГУ, которые в 1984 г. окончила с отличием с квалификацией «преподаватель английского языка высшей школы».
Занималась исследованиями в области функциональной грамматики.
С 1999 г. работает координатором учебной программы в российско-американском проекте по подготовке специалистов в области формирования характера. В 1992 г. проходила стажировку в США, в 1996 г. работала преподавателем в колледже Рамапо. В качестве переводчика выезжала в Индию (1980) и Англию (2002).
Активно занимается общественной работой - многократно избиралась членом профбюро факультета иностранных языков и членом профкома университета, имеет грамоты ВЦСПС и министерства образования, награждена знаком отличия ВГПУ.

источник




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вне серий
Вне серий


RSS

Losano про Дрэйк: Боги и пришельцы Древнего Востока (Мифы. Легенды. Эпос, История) 01 06
Много рассуждений и мало конкретных(новых)фактов.


Astrowalk про Хемминг: Завоевание империи инков. Проклятие исчезнувшей цивилизации (Историческая проза, Публицистика) 11 10
Отличная книга. Обстоятельно, неторопливо даётся обширная картина заключительного этапа истории империи инков -- завоевание испанцами и последующие события. После описания вторжения даётся анализ причин его успеха, казавшегося чудом. Потом описывается эксплуатация природных богатств и населения Перу испанцами, отношения с индейцами, развитие администрации, судьба потомков знатных Инков и, в заключение, краткая история современного открытия забытых городов инков -- Мачу-Пикчу и Вилькабамбы.
Чтение не самое лёгкое, изобилующее сотнями труднопроизносимых имён, географических названий, дат, событий.
Самое интригующее, конечно -- лёгкость, с которой малочисленные отряды Франсиско Писарро разгромили многотысячные армии инков. Основные причины следующие:
1. Превосходство вооружения и тактики испанцев. Кавалерист в доспехах был почти неуязвим для оружия индейцев, и один стоил 50-100 инкских воинов. Инки не знали железа, а Испания на тот момент производила лучшее оружие в Западном полушарии.
2. Империя была застигнута в момент слабости после гражданской войны между претендентами на трон Уаскаром и Атауальпой.
3. Атауальпа недооценил испанцев, посчитав их небольшое войско ничтожным. В результате попал в плен, что резко изменило ситуацию в пользу испанцев.
4. Народы империи, покорённые инками, а также приверженцы Уаскара, далеко не везде горели желанием их защищать, а часто ненавидели инков и активно помогали испанцам.
Цитата: Многие проблемы колониального Перу явились результатом полной несовместимости его коренного населения и испанцев-завоевателей. Мигель Ахия дал отличное сравнение, которое применимо к перуанским индейцам и по сей день. «Испанец и индеец диаметрально противоположны. Индеец по своей природе не жаден, а испанец чрезвычайно алчен; индеец флегматичен, а испанец легко возбудим; индеец скромен, а испанец заносчив; индеец осмотрителен во всем, что он делает, а испанец быстр в своих желаниях; один любит приказывать, а другой ненавидит подчиняться».
Тем не менее, испанцы не проводили политику сознательного геноцида по отношению к индейцам, как это было в Северной Америке. Знатным инкам давали дворянские титулы, простых индейцев старались включить в самоуправление (они не были рабами, хотя и не являлись полноправными гражданами), метрополия настаивала на строгой законности в отношениях с индейцами (хотя, конечно, произвол свирепствовал). Не наблюдалось особого расизма, о чём свидетельствует множество смешанных браков. В результате, несмотря на ужасающую смертность индейцев в XVI-XVII вв., сегодня на языке кечуа и других индейских языках в Перу, Эквадоре и других странах говорят десятки миллионов человек.

X