Генри Мэтью Брок

Биография

Генри Мэтью Брок (Henry Matthew Brock( (11 июля 1875 - 1960), британский иллюстратор и художник-пейзажист конца девятнадцатого и начала двадцатого века. Родился в Кембридже в Англии, был одним из четырех сыновей и младшим братом более известного художника Чарльза Эдварда Брока, с которым он разделял студию с 1894 года. Генри Брок учился в Кембриджской школе искусств. Как и его брат, работал для журнала Punch . Генри Метью работал в рекламе, а также в книжной иллюстрации. Например, он иллюстрировал роман Чарльза Диккенса "Большие надежды", а так же Рождественскую историю. Кроме того, Брок был одним из художников, который делал иллюстрации по произведениям Артура Конан Дойла. Большинство иллюстраций Брока были для литературы викторианской эпохи и эпохи короля Эдуарда. Он также много работал для D'Oyly Carte Opera. Во время своей творческой деятельности, Брок регулярно выставлял свои рисунки и акварели в Королевской Академии и Walker Art Gallery в Ливерпуле. Он стал полноправным членом Королевского института Художников и Акварели в 1907 году.
Генри женился на своей кузине, Дорис Джоан Пеграм, сестре иллюстратор Фреда Пеграма, в 1912 году. Он умер в 1960 году, в возрасте 85 лет.

http://en.wikipedia.org/wiki/H._M._Brock




Сортировать по: Показывать:

Иллюстратор

Кожаный Чулок
Вне серий


RSS

J
Jindigos про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J17 11
JКнига неплоха. Но по возможности лучше прочесть перевод другой - Чуковского я вообще не уважаю ни как писателя, ни как переводчика, поэтому буду читать перевод другого переводчика.

J
JСкарр про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J04 09
Jчитал в детстве.очень здорово

J
JDrakoniya про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J05 11
JЛюбимый роман Стивенсона!!! Перечитывала многократно!

J
JNarcoman-chtole-suka про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J10 05
JПей, и дьявол тебя доведет до конца!J
Йо-хо-хо, и бутылка рома!

J
Jgarpesha про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J17 01
JНастольная книга детства, мне ее подарили, она была первой в моей библиотеке

J
JAntipode2 про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J08 10
JУв Vanamingo, слово cutlass (напр http://en.wikipedia.org/wiki/Cutlass ) всё таки обычно переводится на русский как "абордажная сабля"J
Так что перевод действительно ... хромой, и Старый Опер как раз прав.J
Квартирмейстер -- это тоже чушь: quartermaster на пиратских корабликах -- это "официальный глава теневого кабинета" и командир абордажной команды

J
JVanamingo про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J08 10
JК сведению. Размер кортика тех времен - от 50 до 80 см. Самое то головы рубить в помещениях корабля.J
А книга действительно увлекает. И на цитаты ее смело можно разбирать.J
2Antipode2: Я не про перевод, я про размеры кортика :)

J
JСтарый опер про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J07 10
JНу так ничего. Перевод, правда, аховый. Н.Чуковский совершил эпохальные открытия в английской морской терминологии.J
"Квартирмейстер - заведующий продовольствием".J
"Разрубил кортиком голову" (хорошо еще не "проткнул насквозь пилой").J
А так увлекательно. Жаль, в детстве эта книжка как-то мимо меня прошла.

J
JQuae про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J30 06
JНеужели ещё есть люди, не знающие откуда взялись юный Джим Хокинс, "Адмирал Бенбоу", Билли Бонс, Чёрный Пёс и "Чёрная метка", Доктор Ливси, Слепой Пью, сквайр Треллони, Джон Сильвер, Капитан Смоллетт, "Испаньола", Бен Ганн, Капитан Флинт и даже его "тёзка" попугай Сильвера со своим "Пиастры! Пиастры!"? "Остров сокровищ" - бессмертная книга.

J
JYasnovidyashii про Стивенсон: Остров сокровищ [Treasure Island ru] (Исторические приключения)J20 05
JПятнадцать человек на сундук мертвеца.J
Йо-хо-хо, и бутылка рома!

J
X