Вы здесьСебастьян Жапризо
Биография
Себастьян Жапризо (фр. Sébastien Japrisot; 4 июля 1931, Марсель, Франция — 4 марта 2003, Виши, Франция) — популярный французский писатель, автор остросюжетных романов, киносценарист и кинорежиссёр. Настоящее имя — Жан-Батист Росси, под которым опубликованы некоторые произведения и сняты ранние фильмы. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё
FramRos про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
30 01 Очень напоминает сюжеты Чейза. Впрочем, возможно тогда это было актуальной темой...
Galina937 про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
12 12 Отличная книга! Угадать невозможно до самого конца! Рекомендую.
Libertas про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
17 02 Детектив, который зачаровывает и держит в напряжении до конца. Кроме того, в нем есть своя атмосфера. И что особо ценно эту книгу можно перечитывать и не раз.
snovaya про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Психологический триллер, Детективы и Триллеры)
16 02 Этим романом я давным-давно открыл для себя Жапризо, и с тех пор он неизменно в моей внутренней библиотеке среди французских писателей, которых я готов перечитывать в любое время.
Cassie про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
16 02 Мне необыкновенно понравился стиль этого романа, настолько, что прочитав его несколько лет назад я возвращалась к нему снова и снова. Сюжет книги кому-то может показаться слишком простым, но будем откровенны - в романе пристутствует всё, что характерно для этого жанра. В нём есть не только интрига, любовь и соблазн денег, но и элемент научной фантастики... Великолепно!
Libertas про Жапризо: Западня для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
04 10 Дивный детектив. Лихо закрученная интрига.
Tyman82 про Жапризо: Западня для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
03 10 Читал давно на бумаге, очень понравилось.
Florescencia про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
29 06 Ну ни о чем, да простят меня любители Жапризо.
kamillaK про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
30 04 Классный детектив! Жапризо, как всегда, на высоте. Твёрдая пятёрка.
Саша45 про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
22 04 классный детектив! Кино должно быть по нему замечательное вышло бы. Всем советую.
kamillaK про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
26 02 Отличный детектив, прочитала на одном дыхании! Хотя о героине сложилось достаточно противоречивое впечатление, в конце я за неё порадовалась.
andyefim про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
09 02 Есть аудиокнига. Запись с эфира: Канал "Культура", белорусское радио
evalottalisander про Себастьян Жапризо
30 09 2 SergeCher: Удивительное дело, но перевод Северовой издавался во вполне советское время именно как "Дама в очках и с ружьем в автомобиле". Более того, я сейчас держу эту книгу в руках (сборник, открывающейся "Запертой комнатой" Валё и Шёваль), так что на огрехи памяти это списать нельзя. Да, про dame sans l'auto avec des lunettes et un fusil в курсе, но порядок слов порядком слов, а ритмика названия ритмикой названия.
Лисёнок Лаки про Жапризо: Убийственное лето [L'été meurtrier ru] (Детективы: прочее)
10 05 Интересная книга, неожиданный и трагический финал.Очень в стиле Жапризо-много глубины и психологии, замечательный захватывающий сюжет. Книга для прочтения за один раз, залпом. Оставила сильное впечатление.
Лисёнок Лаки про Жапризо: Ловушка для Золушки [Piège pour Cendrillon ru] (Детективы: прочее)
10 05 Интрига потрясающая. Держит в напряжении до самого конца, да и потом, честно говоря, остается простор для размышлений. Читала очень давно. И с удовольствием перечитала. Отличный детектив. В процессе чтения я постоянно восклицала - О! Я поняла! Но книга продолжала приносить сюрпризы... Книга потрясающая, финал о-очень неожиданный. Рекомендую!
Лисёнок Лаки про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
10 05 Читается на одном дыхании. Отличный психологический детектив. Действие захватывает и держит в напряжении до самого конца. Замечательная книга! Рекомендую.
АленаЦуркан про Жапризо: Убийственное лето [L'été meurtrier ru] (Детективы: прочее)
19 04 Книга замечательная, читается на одном
SergeCher про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
26 06 2 chahlik Вы не могли читать в советское время другого перевода. Просто потому, что есть только один перевод этого романа на русский язык - Киры Аркадьевны Северовой. Просто в юности и вода была мокрее... 2 frank_spb Если Вы откроете оглавление романа, то увидите там 4 части: 1. Дама 2. Автомобиль 3. Очки 4. Ружье Название автор дал в строгом соответствии со следованием этоих частей. По-французски это звучит также достаточно нетривиально... Высокоучёные рассуждения про "переводчика под мухой" оставляю на Вашей совести.
elena-hannover про Жапризо: Убийство в спальном вагоне [Compartiment tueurs ru] (Детективы: прочее)
25 06 жапризо всегда захватывает и не отпускает до последней страницы. такой любви к детали больше нет. или есть, но через пару страниц хочется убить автора за потеряное время.
elena-hannover про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
25 06 просто класс, конфетка. читала без отрыва и балдела от счастья. это и есть настоящий детектив!
chahlik про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
25 06 Читал еще в старом "советском" переводе. Классика детектива, еще и отличная литература. В данном переводе к сожалению этого не сохранилось.
frank_spb про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
20 03 Вы правы, название логично с точки зрения оглавления. Я неправ наверно )). Но всё равно звучит как рашпилем по стеклу. ))
yossarian про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
07 09 Отличная книга. Жапризо - великолепный писатель. И "Дама..." - не исключение. Прочитал с огромным удовольствием. Не мог остановиться, пока не узнал, чем закончилось, и в чём разгадка - настолько затягивает.
aristarch про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
07 09 Прочитал в глубоком юности. О чтом сюжет не помню. Кем ГГ не знаю. Впечатлений за давностью лет выветрились. Написал отзыв отдавшись общей настроению.
julietta_w про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
12 08 Читала в юные годы в журнале "Смена", с продолжением по два номера в месяц. Буквально жила вместе с героиней, так же, как она пыталась разобраться, что к чему. Замечательная книжка. Рекомендую.
Иришик про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
12 08 да, это сильный детектив!до конца держит в напряжении.
маринасико про Жапризо: Дама в автомобиле в очках и с ружьем [=Дама в очках и с ружьем в автомобиле] [La dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil ru] (Детективы: прочее)
12 08 Прочла лет 15 назад еще будучи подростком. Книга произвела на меня неизгладимое впечатление. Классный детектив! Советую всем! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня
babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 4 дня Саша из Киева RE:Ночной пассажир 6 дней larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 1 неделя Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя babajga RE:Алиса в стране чудес 1 неделя tanyaguscha RE:Грушевое дерево 2 недели babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 2 недели babajga RE:Самый храбрый совёнок 2 недели babajga RE:Похититель домофонов 2 недели Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 2 недели Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 2 недели Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 2 недели sem14 RE:Искатель жемчуга 2 недели Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 2 недели Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 2 недели Впечатления о книгах
Belomor.canal про Яковлева: Случай в Москве [Литрес] (Исторический детектив)
03 05 Самая короткая из 3-х повесть - на один вечер чтения! Это как бы начало расследований нашего гусара, то есть №3 идет перед №1, где ротмистр уже ранен и возвращается подлечится. Опять, надо не заморачиваться историческими не ……… Оценка: хорошо
Isais про Ло Гуаньчжун
01 05 Я скажу: 1) для обсуждения вопросов есть ФОРУМ, а не впечатления около книги; 2) за 17 лет существования Либрусека вопросы "где у авторов имя и куда что писать" были многократно урегулированы; 3) почему вам не ………
alexk про Ло Гуаньчжун
01 05 Не знаю, правильно ли это - записывать и имя и фамилию китайского автора в поле "фамилия" Что скажете, коллеги? 2 Isais. О, Ваш ответ, безусловно помог.
Isais про Эпосы, мифы, легенды и сказания: Серебряная дудочка Маккримонса [шотландские легенды] (Детские стихи, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки)
01 05 Как человек, который вычитывал одни и те же шотландские легенды в двух разных переводах, имею право утверждать: перевод Мелитины Клягиной-Кондратьевой лучше -- атмосфернее, поэтичнее.
Isais про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
01 05 Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.
tvnic про Селезнёв: Беспокоящий огонь (Публицистика, Спецслужбы)
01 05 Очередная пропагандистская хрень. Оценка: нечитаемо
gruin про Беличенко: Помещик. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 04 Дикая белиберда про стекло и чугун. Ни сюжета ни персонажей. Вонь Оценка: нечитаемо
iggy71 про Каллаган: Клятва Люка Болдуина (Природа и животные, Детские приключения)
30 04 Трогательная книга. Учит человечности. Оценка: отлично!
Skyns71 про Никитин: 2024-й (Социальная фантастика)
30 04 Только что увидел, еще не открыл... А там будет ковид, война, дебильная пропаганда, озверение... что там еще главного случилось?
Синявский про К. Дж. Сэнсом
29 04 Писатель Кристофер Джон Сэнсом, известный по историческим детективам, умер на 72-м году жизни, сообщило издание Pan Macmillan.
Дей про Вязовский: Столичный доктор. Том 2 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Я долго думал, чем можно удивить аристократов. Совсем уж что-то типа супа том ям может не пройти. Мало ли — кинза кому не нравится, или вообще кисло-сладкий вкус. ... Сюрстрёмминг — заманчиво, но до завтра селедка не протухнет ……… |