Донна Леон

Биография
2000

Донна Леон (англ. Donna Leon; род. 28 сентября 1942, Нью-Джерси) - американская писательница ирландско-испанского происхождения, автор детективных романов. Окончив университет, переехала в Италию, где продолжила образование в Перуджо и Сиене. Некоторое время работала гидом в Риме, после чего преподавала английский язык и литературу в Швейцарии, Иране, Китае, Саудовской Аравии. Ее докторская диссертация была посвящена творчеству Джейн Остин. С 1981 года живет недалеко от Венеции, где работала в филиале Мэрилендского университета. Преподавала литературу на американской базе для военослужащих по программе колледжа. Писала колонки для "London Sunday Times" с обзором современной детективной литературы. Обращение Леон к детективу началось с шутки. Прослушав оперу в венецианском театре "Ла Фениче", они с другом остались недовольны немецким дирижером до такой степени, что пришли к выводу, что его стоило бы убить и долго обсуждали каким способом это лучше сделать. Так родился сюжет романа "Смерть в Ла Фениче" (Death at La Fenice, 1992). К моменту дебюта Леон исполнилось 50 лет. Появившийся в романе комиссар венецианской полиции Гвидо Брунетти стал серийным героем писательницы. Комиссар Брунетти в значительной степени калька с комиссара Мегрэ, вплоть до постоянных рассказов о национальных блюдах, которые готовятся для комиссара, даже имеется, как и у Мегрэ, родственник жены в провинции, снабжающий семейство комиссара домашним вином. "Смерть в Ла Фениче" - театральный роман. Не вышедший после второго антракта на сцену знаменитый дирижер оперного театра найден мертвым в своей гримерной. В воздухе еще витает аромат миндаля, и это добавляет новизны не только современному детективу (все-таки яд больше подходит старинным особнякам, где жаждущие немедленного раздела имущества наследники пытаются увеличить свою долю с помощью этого оружия), но и следовательской работе. Так уж сложилось, что и Брунетти, и доктора не сталкивались с цианидом на практике. Несмотря на должностные чины (кстати, из романа мы узнаем, что итальянский комиссар соответствует всего лишь европейскому инспектору) расследование Брунетти протекает в классическом стиле. Он работает практически в одиночку, старательно избегая помощи недалеких подчиненных, а результаты его трудов служат основой репутации начальства. Еще одна черта классического направления ярко проявляется в финале - комиссар Брунетти предстает перед нами в образе отца Брауна (часто ограничивающего рамки законодательства самостоятельными решениями), что предназначено для повышения читательских симпатий к только что родившемуся серийному герою. Свидетельство международного признания Леон - две престижнейшие награды: «Серебряный кинжал» Британской ассоциации авторов-детективщиков и японская премия «Сантори». В Германии снят сериал с Иоахимом Кролем в роли обаятельного комиссара. Между тем, в Италии она практически неизвестна. В Италии она не издается, что, по мнению исследователей творчества Донны Леон, связано с критикой политической и общественной жизни этой страны в ее книгах. Вряд ли это правда, т.к. хотя Донна Леон и позиционирует себя как автора романов об итальянском обществе и его проблемах, но сами итальянские писатели пишут куда как более едко и открыто о пороках своего правительства, мафии и т.п., напр. Андреа Камиллери. В одном из интервью Донна Леон заявила, что ей не нравятся Агата Кристи и другие писатели, сосредотачивающие внимание исключительно на убийстве и его расследовании. Ей, прежде всего, интересны общественные проблемы, приводящие к преступлениям.

Самым сильным увлечением Леон остается опера (она автор либретто комической оперы "Дона Галлина").
Писательница продолжает свою детективную серию о комиссаре Брунетти, радуясь, что средства от продажи книг позволяют ей удовлетворять ее страсть к путешествиям и оперным спектаклям.

Источник
en.wikipedia




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Книги на прочих языках



RSS

natkhav про Леон: Смерть в «Ла Фениче» [Death at La Fenice ru] (Детективы: прочее) 18 03
Вроде, и ничего такого в нем нет, в этом романе... Вроде, и преступление раскрывается в нем, как бы походя, за бокалом вина то с одним, то со вторым свидетелем... Но отличное знание психологии, умение вплести атмосферу Венеции в обычное полицейское расследование и что-то еще, более неуловимое, позволили автору создать очень достойное произведение.

васильев михаил про Донна Леон 28 02
Вы, Анюта, написали все очень хорошо. После вашей реценции у многих, наверное, появится желание прочитать эти книги. Только Сименон - это не "классический", а ярко выраженный психологический детектив. Сильно не любимый читателями нашего периода. Хотя этот период скоро закончится, и мы читатели, увы, когда-нибудь тоже.

Анюта_С про Донна Леон 28 02
Пожалуй, свой отзыв я начну с эпиграфа:
__
"Сделан так белый свет,
Что хватает в нём бед
И без наших придуманных пьес!
Грустных глаз, горьких фраз
В нём хватает без нас,
А вот счастья хватает не всем!"
(с) "Ах, водевиль, водевиль…"
__
Когда я открыла страничку Леон, то в ее биографии наткнулась на сравнение комиссара Брунетти с куда более известным коллегой -- Мегрэ. Собственно, тот факт, что Гвидо Брунетти -- это почти калька с героя Сименона, и привлёк меня. Комиссара Мегрэ я люблю. Вот только жанры в сериях не отображаются, а детектив классический и детектив полицейский довольно сильно отличаются. А еще желание писательницы показать не только преступление и расследование, но и общественные проблемы, приводящие к преступлению, на мой вкус, обернулось чрезмерной глобализацией преступления.
Из тех книг Донны Леон, что есть в библиотеке, я прочитала первые шесть. За вычетом первого -- театрального -- романа, каким бы делом не занялся герой, в конечном итоге всё сводится к некой могущественной организации (и, чаще всего, криминальной), ответственной за всё это безобразие. Коррумпированные чиновники, мафия, бизнесмены… на инквизиции моё терпение закончилось.
В чем причина возникшего негатива? Вернемся к эпиграфу. Я, в отличие от Донны Леон, Агату Кристи очень люблю. Книги Кристи и им подобные не оставляют довольно мерзкого ощущения бессилия перед всякими мерзавцами. Кроме счастья, в реальном мире, к сожалению, справедливости тоже хватает не всем. И оставлять кучу всяких гадов безнаказанными ещё и на страницах детектива?! Истина, как водится, затерялась где-то посередине, но очень уж мне не понравилась эта обреченность и безысходность, которая так часто появляется в книгах Леон.
Кроме выше описанного, мне довольно сильно надоели призывы толерантно относится к лицам нетрадиционной ориентации. Мне сложно судить, насколько это было актуально в 90-е годы в Европе и Америке, когда Леон писала и издавала свои первые книги, но я не вижу смысла тыкать читателя носом в свое мировоззрение при любом удобном случае. Кое-где эти вставки от лица главного героя выглядят буквально вшитыми в повествование.
Отметив минусы, не могу не упомянуть о плюсах. Комиссар Брунетти -- чудесный персонаж (действительно, сильно похожий на Мегрэ), яркий и живой. Все остальные -- и те, кто встречается постоянно, от книги к книге, и те, кто попадается только в одной -- не уступают Брунетти. Великолепно описана сцена -- Венеция. Кажется, что город и его жители не где-то далеко, а прямо за твоим окном. Наконец загадки-преступления крайне любопытны, имеют привычку разворачиваться в нечто масштабное и обязательно завершаются изящным решением.
__
Оценка -- твердое "хорошо" всем шести прочитанным книгам.

forest86 про Донна Леон 13 07
Симпатичнейший главный персонаж - детектив Брунетти. Живет в Венеции, женат на аристократке, в друзьях - оперная знаменитость. Как правило, итальянские полицейские изображаются этакими хитроумными пройдохами-взяточниками. Автор ставит крест на таком клише. Донна Леон создала замечательный образ итальянского полицейского - честного, доброжелательного, неизменно вежливого, эмоционального и остроумного. Прекрасные декорации, опять хочется в Венецию.

Scarus про Леон: Неизвестный венецианец (Полицейский детектив) 18 03
Поначалу простой сюжет далее как бы "набирает обороты", колоритные персонажи - мне, неожиданно для себя, очень понравилось!

Scarus про Леон: Смерть в «Ла Фениче» (Полицейский детектив) 18 03
Замечательные произведения, так приятно читаются! Это не первая по порядку книга про Брунетти, прочитанная мной, что, однако, совершенно не мешает восприятию - автор не повторяется в описаниях! Даже жаль, что почти всё прочитано...

лесные_ягоды про Леон: Неизвестный венецианец (Полицейский детектив) 08 03
Написано здорово, перевод отличный, сочные детали, много интересного узнаешь про обыденную жизнь жителя Венеции.

X