Урсула К. Ле Гуин

Биография
1970, 1973, 1974, 1975, 1988 1969, 1974, 1974, 1990, 1995, 2002, 2008 1972,1975,1975,1976,1983,1991,1995,1997,2001,2001,2002,2002,2003,2009 1994, 1995, 1996 1973 1988, 1995, 2002

Урсула Крёбер Ле Гуин (англ. Ursula Kroeber Le Guin; 21 октября 1929 года, Беркли, США) — американская писательница и литературный критик. Ле Гуин — автор романов, стихов, детских книг, публицист. Наибольшую известность получила как автор романов и повестей в жанрах научной фантастики и фэнтези. Книги Ле Гуин отмечены интересом к межкультурному взаимодействию и конфликтам, даосизму, анархизму и коммунизму, феминизму, психологическим и социальным темам. Она является одним из наиболее авторитетных фантастов, обладательницей нескольких высших наград в области научной фантастики и фэнтези («Хьюго», «Небьюла», «Локус»).

Урсула Крёбер Ле Гуин родилась 21 октября 1929 года. Видная американская писательница и критик, ведущий автор научной фантастики США 1960-80-х гг. Родилась в Беркли (штат Калифорния), дочь известного ученого-антрополога Альфреда Крёбера и писательницы Теодоры Крёбер. Окончила колледж Рэдклифф в Кембридже (штат Массачусетс) и Колумбийский университет в Нью-Йорке с дипломом филолога, преподавала французскую литературу и язык в Университете Мерсер и Университете штат Айдахо в Москве; вела творческие курсы по научной фантастики в университетах США, Австралии, Англии. Первая публикация - "Апрель в Париже" (1962; рус. 1979; 1980). Лауреат ряда высших премий в области детской литературы; почетный доктор литературы множества университетов США. Живет в Портленде (штат Орегон).

Звезда Ле Гуин, одна из самых ярких и самобытных на небосклоне американской "мягкой" (гуманитарной) научной фантастики, взошла в середине 1960-х гг., сразу после публикации первых произведений писательницы. Ее ранние работы были тесно связаны с "Хайнским" циклом (Хайн - гипотетическая сверхцивилизация, "прародительница" разумной жизни в Галактике), образуя органическую и богатую оригинальными деталями и находками историю будущего. В отличие от П.Андерсона, Л.Нивена, Р.Хайнлайна и др. представителей право-технократического крыла американской научной фантастики Ле Гуин строит свою Галактическую федерацию - Лигу Миров, или Эйкумену (Ойкумену), на принципах гуманизма (что облегчено генетическим родством разумных рас в Галактике) и на особой, тщательно разработанной этике контакта, исключающей насильственное вмешательство и серьезно ограничивающей "прогрессорскую" деятельность, сводя ее первоначально к индивидуальному контакту личностей, психологий, философий, культур.

Ле Гуин отличается от других писателей-фантастов прежде всего более гуманитарным уклоном, акцентом на социологию и антропологию. Это особенно заметно в научно-фантастических книгах так называемого Хайнского цикла, объединенных темой культурного взаимодействия планет далекого будущего. Наиболее показателен в этом отношении роман «Обделённые», снабженный подзаголовком «Неоднозначная утопия» и повествующий о культуре, основанной на анархизме.

Несмотря на фантастические детали, книги Ле Гуин — всегда о человеке. Романы Хайнского цикла рассказывают о конфликтах, взаимодействии и взаимопроникновении отличающихся друг от друга культур. Зачастую эти культуры отмечены необычными, порой экзотическими чертами, и обыгрывая эту необычность, автор говорит нам о какой-то стороне нашей собственной культуры. Как пример можно привести глубокое исследование влияния пола на личность, жизнь и восприятие человека в книге «Левая рука Тьмы», герой которой — человек на планете, жители которой могут менять пол.

Миры Ле Гуин, убедительные в мельчайших деталях, населены персонажами, главное в которых — их неизменно человеческие черты. В отличие от многих других авторов фантастики, цель, к которой направлены сюжеты её книг, часто находится внутри героя — это взросление, преодоление себя, познание или вхождение в другую культуру, отыскание в себе ответа на какой-то вопрос, а не какое-то свершение или преобразование мира вне самих себя.

Так, например, рассказы трилогии о Земноморье — «Волшебник Земноморья» (1968), «Гробницы Атуана» (1971) и «На последнем берегу» (1972) — ставшие классикой фэнтези, могут быть прочитаны как притчи о взрослении, о встрече с иным, о жизни и смерти и мире с самим собой.

Статья в Википедии
Официальный сайт
библиография (Фантлаб)




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Bot3 про Фриснер: Волшебники [антология] [The Mammoth Book of Sorcerers’ Tales ru] (Детективная фантастика, Фэнтези, Городское фэнтези) 30 05
Одна из лучших антологий серии "Бред связанный с фантастикой". Глупые истории в которых нет ни сюжетов ,ни нормальных героев,ни какой бы то ни было логики.
Оценка: нечитаемо

milkman777 про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 04 06
Я считаю, что никакой Гарри Поттер рядом не валялся. Толкиена мне было читать скучновато. А этот мир меня захватил полностью. Особая атмосфера. Читала в юношестве, но сейчас возникло желание перечитать.
Оценка: отлично!

nusenyka про Ле Гуин: Гробницы Атуана [The Tombs of Atuan ru] (Фэнтези) 04 02
Очень красивое продолжение саги... и такой тягучий стиль изложения... как мое любимое красное вино. Столько глубины и света! Я смаковала и смаковала...
Оценка: отлично!

nusenyka про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 04 02
Замечательная сага! Мир здесь вторичен, и герои второстепенны, они приходят и уходят, лишь для того, что бы один нашел свой путь... путь, который каждый, в той или иной степени, пытается пройти. Это - путь нахождения самого себя.
Оценка: отлично!

Ingor84 про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 23 01
Это классика жанра, на тот период когда эта книга вышла, она была чуть ли не шедевром. Исходя из сегодняшних книг на твердую 4 она потянет. Очень слабо проработан мир, персонажи, события. Что очень понравилось, так это не предсказуемый сюжет, что в современных книгах редкость. Начало немного скучновато и как-то сказочно, а потом привыкаешь, и становиться интересно.
Оценка: хорошо

kilubatra про Ле Гуин: Техану. Последнее из сказаний о Земноморье [Tehanu ru] (Фэнтези) 18 09
Люблю все книги о Земноморье, и "Техану" не исключение, хотя она самая "приземленная". Вот только один вопрос не дает покоя: куда делась собака? О ней так много говорили, ее купили, но в самый ответственный момент ее не оказалось, она даже не гавкнула. А ведь "ружье, повешенное на стену в самом начале первого акта", обязательно должно было выстрелить… Забыли про собачку-то...
Оценка: хорошо

MellieMau про Фриснер: Волшебники [Антология] (Фэнтези) 10 09
Одна из лучших антологий серии "Лучшее", простите за плохой каламбур. Книга превысила мои весьма скромные ожидания, что приятно удивило.
Оценка: хорошо

Verdi1 про Ле Гуин: The Word for World is Forest [en] (Научная фантастика) 31 07
Вот накуя такое позорище выкладывать, пальцем деланое?

♔Признанный_Философ♔ про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 30 07
Отличное начало истории. Красивый мир, интересные похождения начинающего мага...
Оценка: отлично!

Moonticore про Бир: Драконы [антология] (Эпическая фантастика, Фэнтези, Сказочная фантастика, Ироническое фэнтези) 18 07
Очень неплохой сборник. Рассказы, вошедшие в него, разного уровня и года написания, но откровенно проходных я не заметила. Среди авторов антологии есть как маститые мэтры, так и мало кому у нас известные более молодые писатели. Немного удивили фрагменты больших произведений, ставшие здесь "рассказами" - как, например, первые несколько глав "Полета Дракона" МакКефри, вошедшие в сборник. Но все равно, антология хороша, и ее стоит прочесть всем, кто небезразличен к драконам. Самым разным.
Оценка: хорошо

ompala про Ле Гуин: Порог (Фэнтези) 04 05
Какая-то бессмысленная вещь...Отличное начало, а вот дальше... черт знает, что. Уж КАК Урсула Ле Гуин может писать! "Левая рука тьмы" - это же шедевр! А эта книга разочаровала.
Оценка: плохо

dalika про Урсула К. Ле Гуин 02 05
Книга отличная. Жаль людей, которые не увидели этой красоты, вполне возможно из-за диких переводов, например Славгородского. Пример ("На последнем берегу", конец 4 главы):
Славгородский:
Милорд, не делайте ничего кроме того, что благородно, достойно похвалы или добродетельно; не делайте ничего кроме того, что кажется правильным; делайте только то, что вы должны делать, причем если вы не можете поступить иначе
Тогоева:
Господин мой, не делай ничего из того, что кажется тебе правильным, заслуживающим похвалы или благородным; ничего не делай из того, что считаешь полезным; делай только то, что ты должен сделать, и то, что ты не можешь сделать никак иначе».
Оригинал:
"My lord, do nothing because it is righteous or praiseworthy or noble to do so; do nothing because it seems good to do so; do only that which you must do and which you cannot do in any other way."
Однозначно, может Тогоева и не впечатлила кого-то в плане стилистики или художественного подхода, но она не искажает смысл произведения в угоду собственному убогому пониманию мира. Перевела в полном соответствии с даосской концепцией, с которой, по-видимому, прекрасно знакома Урсула

alosev про Ле Гуин: Левая рука Тьмы [The Left Hand of Darkness ru] (Социальная фантастика, Фэнтези) 22 03
1) я понимаю, что то, что сделал Эстравен было не самоубийство, а самопожертвование, но почему???
Возможно из-за любви?
2) почему Дженли получил согласие сразу на все от короля Кархайда? почему нельзя было сделать этого с Эстравеном??
Ответ на этот вопрос простой - шифгретор короля пострадал когда Аи попал в оргорейн.

Оценка: отлично!

Valenti88 про Ле Гуин: Планета Роканнона [Rocannon's World ru] (Научная фантастика) 05 12
Прочитал звездные новости с красивыми фотками http://www.3dnews.ru/news/page-2.html, вспомнил о классных звездных романах, сразу захотелось перечитать Урсула Ле Гуин "Планета Роканнона", Кэролайн Дж. Черри "Район Змеи".
Замечательные произведения.
Оценка: отлично!

Петров Эдуард про Плектей: Звезда по имени Галь. Заповедная зона [Антология] (Научная фантастика) 21 10
В сборнике отсутствуют два рассказа: "Ковчег" М. Люкаса и "Пора мщения" Алена Доремье.
У кого есть это издание, отсканируйте пожалуйста. Готов помочь с распознаванием и вычиткой.

koenig39 про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 03 08
Просто Классика жанра.
Это не новомодные "трёхмерно-рисованные" стрелялки-махалки...,
тут много смыслов, много мыслей, много отсылов и парафразов,
и читая эту книгу приходится думать. Понятно, что порой именно этого некоторым и не хочется...

retab про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 03 08
Прочитал и читать дальше что-то не тянтет. Сюжет затянут, мир, вокргу гг, не раскрыт, да и сам гг что-то плоский вышел. Бои скучные... Гг вроде как маг, хотя заклинаний он за всю книгу произнес - раз, два и все.
Её читать стоит только в одном случае: приехали вы в деревню, net/TV отсутствует, делать нечего, а из книг на полке только эта...
Имхо, почти дотянуло до звания "Обычное фэнтази", но всё-таки не дотянуло.
Оценка: неплохо

QueenOcean про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 07 07
Не понравилось, было такое ощущение что читаешь историю вкратце.. и описаны не приключения, а скитания.. Читать продолжение не тянет. Больно разочаровала..
Оценка: неплохо

nemv про Ле Гуин: Сказания Земноморья [Tales From Earthsea ru] (Фэнтези) 15 06
Про книгу - "Волшебник Земноморья" - лучшее, что я читала из фентези. Одна из моих самых-самых любимых книг.
Про перевод. Лучший существующий перевод этой книги сделала Л.Ляхова. Я рада, что первые три тома прочитала именно в её переводе. Перевод Тогоевой неплох, но после Ляховой кажется убогим и плоским. У Ляховой потрясающий перевод, такая философия, такая смысловая нагрузка книги, очень живые и сложные персонажи. Над каждой страницей приходилось думать, но оторваться было невозможно. Очень жалко, что в её переводе существуют только первые три романа серии. А найти их можно только как букинистические издания (1993г выхода книги), а в интернете так нет вообще....
Оценка: отлично!

Elena Grushkovskaja про Ле Гуин: Левая рука Тьмы [The Left Hand of Darkness ru] (Социальная фантастика, Фэнтези) 19 02
Согласна с автором предыдущего отзыва, к которому мне уже, собственно, добавить нечего: книга отличная. И вообще, Урсула Ле Гуин - мастер.
Правда, забавно вышло: сначала я написала свой Зов Бездны, а потом уже прочитала эту книгу.... Физиология героев оказалась весьма сходной... :)

Haereticus про Верланже: Фата-Моргана №3 [Фантастические рассказы и повести] (Научная фантастика) 12 02
Рассказ Андерсона „Рука дающая”:
«Возьмем, например, — продолжал он, — такой обычай, как сиеста. Сейчас, когда мы беседуем с вами, на всей планете не крутится ни одно колесо, не действует ни одна машина, никто не работает. Все лежат на солнышке, слагают стихи, напевают песенки или просто дремлют. Так не пойдет, Вахино, если мы хотим построить развитую цивилизацию! Плантации, рудники, фабрики, города! При четырехчасовом рабочем дне мы с этим не справимся.»
Тут явно переводчик допустил ляп — не может же быть, чтобы на всей планете был только один... часовой пояс! Сравните с немецким, польским, французским и другим русским переводами.

Одинокое существо по имени Марго про Урсула К. Ле Гуин 28 01
читала,из всего "земноморья"понравилось бо

mrsinister про Ле Гуин: Маг Земноморья [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 24 01
чертовски старое и чертовски трудночитаемое произведение
впрочем я никогда не любил книги ле гуин
Оценка: нечитаемо

Asnia про Ле Гуин: Маг Земноморья [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 08 01
Одна из книг, которые оставили во мне неизгладимый след, изменили, сделали понимание мира глубже.
К сожалению, читала только эту книгу автора. Но все равно она волшебна. Немного темная, но очень красивая.
Оценка: отлично!

Ил-12 про Ле Гуин: Маг Земноморья (Фэнтези) 15 12
ИМХО, пожалуй, это самый красивый и волшебный перевод первой части "Земноморья".
Оценка: отлично!

Евгений_Витковски1 про Ле Гуин: La mano sinistra delle tenebre [The Left Hand of Darkness it] (Социальная фантастика) 15 12
Как прочел эту книгу 20 лет назад, так и теперь думаю, что это вообще лучший фантастический роман ХХ века, - наряду с "Гимном Лейбовичу" Миллера-младшего. И русский перевод очень хорош.
Е. Витковский

Белокурая Гретхен про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 11 11
Прочитала лет в 12 в "науке и жизни" и понравилось невероятно. Там еще и иллюстрации были шикарные. Потом перечитала - уже не то, но все равно здорово.

Белокурая Гретхен про Ле Гуин: ГРОБНИЦА АТУАНА (Фэнтези) 11 11
Неудачный перевод. В "науке и жизни" перевод был лучше.

Hravn про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 26 10
Глубокая книга
Магия метафорична
Магия отражает мышление человеческое
Оценка: отлично!

Lalile про Ле Гуин: Планета изгнания [Сборник] (Научная фантастика) 19 09
Из всех книг Ле Гуин больше всего люблю эту. Может быть, потому что она - самая человечная, может быть, потому что - самая проникновенная. А "Земноморье" - так, детско-коммерческий лепет
Оценка: отлично!

belenik про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 09 07
Больше похоже на притчу. В конце хочется добавить "А мораль отсюда такова..." Вначале скучновато, потом вчиталась. Про молодого человека познающего себя.
Оценка: хорошо


urshilaku про Ле Гуин: Левая рука тьмы [The Left Hand of Darkness ru] (Научная фантастика) 09 04
Очень давно хотел достать именно этот перевод! Читал в оригинале и русских переводах. На мой взгляд, Перевод И. Полоцка - самый лучший.
Оценка: отлично!

DUSHENKA про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 30 03
А мне что-то не понравилось. Очень уж занудно, тускло. И совсем не тянет читать продолжение.
Такую книгу хорошо читать зимними вечерами у камина в маленькой хижине: прочитал пару глав, зевнул и спать пошел, не интересуясь дальнейшими поворотами сюжета.
А может быть это просто не то, чего мне хотелось, потому и не понравилось.
Оценка: неплохо

waid про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] [A Wizard of Earthsea ru] (Фэнтези) 10 03
Отлично. Очень хорошая фэнтези-книга. Прочел несколько лет назад - понравилось. Сейчас перечитал и вновь понравилось. 5 баллов.
Оценка: отлично!

Elric про Ле Гуин: Всегда возвращаясь домой (Фэнтези) 28 12
Cамая скучная и грусная книжка Ле Гуин.
Сюжет в романе отсутсвуют напрочь ,кроме того присутвуют огромное количество стихов которые тоже не понятно к чему имеют отношение. Эпиграфом к такому роману я бы взял строки из небезизвестной песни «Я его слепила из того что было ...»
Поклоникам Волшебника Земноморья эту книгу вообще в руки брать не советую.

Оценка: нечитаемо

akai_neko про Ле Гуин: Пересадка [Сборник] (Научная фантастика) 26 12
Читала раньше в оригинале, теперь наконец-то нашла русский вариант (Просто было очень интересно, как они переведуит оригинальное название Changing planes). Книга - коллекция, притч, и это одна из немногих аллегорических книг, которые меня не раздражают, даже в самых прямолинейных местах, вроде главы о планеты вечного рождества. Как всегда у ЛеГуин, этнографически великолепно.
Оценка: отлично!

Vorobeyka про Ле Гуин: Сказания Земноморья [Tales From Earthsea ru] (Фэнтези) 30 11
И я присоединюсь к мнению torbinz о переводе Тогоевой.
У Тогоевой язык "легче", при этом стиль "выше". К сожалению, я тоже читала только Тогоеву и Славгородского, Жаринова не читала.

torbinz про Ле Гуин: Сказания Земноморья [Tales From Earthsea ru] (Фэнтези) 30 11
Еще раз о переводе, справедливости для (Очередное ИМХО):
Оригинал:
“Because you haven't found out what I am teaching,” replied the mage, going on at his steady, long-legged pace along their road, which was the high pass between Ovark and Wiss."
Тогоева:
- Потому что ещё не понял, чему я тебя учу, - ответил волшебник, продолжая двигаться по тропе своим спокойным размеренным шагом. "
Славгородский:
– Я уже начал, – ответил Огион. Некоторое время Гед молчал, как бы обдумывая что-то. Наконец он спросил:
– Но я же ничему новому не научился!
– Ты думаешь так, потому что не знаешь, чему я учу тебя, – ответил маг, все так же бодро шагая по тропе.
И если даже придраться, что ни Тогоева, ни Славгородский ни словом не обмолвились о "along their road, which was the high pass between Ovark and Wiss", любой грамотный человек может в "his steady, long-legged pace along their road" отличить размеренный шаг от бодрого.
Ergo: Перевод И.Тогоевой трилогии о Земноморье - классика. И ей останется.

BorisJ про Ле Гуин: Сказания Земноморья [Tales From Earthsea ru] (Фэнтези) 19 09
Конкретно про эту книгу не скажу, но Тогоева как переводчик мне еще на первой книге Урсулы не понравилась (Волшебник Земноморья в издании Северо-Запад). Просто я перед этим прочел первую книгу цикла в переводе Е.Жаринова (вот такое издание http://www.ozon.ru/context/detail/id/137385/ и иллюстрации очень неплохие), а следующих книг в его переводе уже не было. Появилась только Тогоева в Северо-Западе. Так вот ее (после Жаринова) читать было невозможно. Естественно, - сугубое ИМХО.

Олька Элам про Ле Гуин: Сказания Земноморья [Tales From Earthsea ru] (Фэнтези) 18 09
Язык никакой (или перевод такой?). Односложно и плоско. С Толкиеном и рядом не лежало. Наши дамы пишут интереснее и живее!
Оценка: плохо

cogerent про Ле Гуин: Прозрение (Фэнтези) 06 09
Думаю, это завершение трилогии. Если в первых книгах показана судьба людей свободных, то здесь автор обратилась к жизни рабов.Почему-то первая часть книги напоминает "Хижину дяди Тома". Ну а затем идёт поиск свободы, даже не внешней, а внутренней, свободе следовать своему призванию. Мне кажется, что вся эта трилогия именно поиску и обретению свободы посвящена.
Читается с интересом, есть и романтичные, жизненные описания, и магия, и войны, хотя главное - изменение взглядов главного героя, что выглядит вполне оправданно и реалистично.
PS. Опять хочется бросить камень в огород оформителя обложки и составителя краткого описания. Картинка мало что общего имеет с историей. Ну а дар Гэва хоть и присутствует постоянно, но совсем не является главным элементом романа.
Оценка: отлично!

yason про Ле Гуин: Вся Ле Гуин. Порог [Сборник] (Фэнтези) 04 09
Порог.
Богато раскрыт внутренний мир и переживания главных героев и посредственно раскрыто все остальное: сюжет, события, концовка. Хотя, концовка то как раз написана а-ля хэппи энд в дамских романчиках.
Оценка: неплохо

it0n про Ле Гуин: Лавиния [Lavinia ru] (Историческая проза) 13 08
теперь всех новинок придется ждать????? неееет!

grado про Ле Гуин: Техану. Последняя книга Земноморья [Tehanu ru] (Фэнтези) 09 08
все впечатление от серии Земноморье испортила этой книгой феминистка хренова.не читайте эту 4 часть чтобы не расстраиваться.

ziriaell про Эмшвиллер: Фантастические изобретения [Антология] (Научная фантастика) 12 05
Этот автор и вот этот: http://lib.rus.ec/a/2974 - одно и то же лицо.

Zeta про Ле Гуин: Порог (Фэнтези) 24 04
очень-очень! как если бы это был мой мир! прочитала на одном дыхании
Оценка: отлично!

merfolk про Ле Гуин: Зескра (Фэнтези) 07 04
это не отдельный рассказ, а кусок из "4х путей", вырезанный непонятно кем непонятно зачем.

BorLase про Ле Гуин: Волшебник Земноморья (Фэнтези) 25 09
хорошая книга.
старая добрая фентези, которую стоит прочитать.
Оценка: хорошо

Tanja45 про Ле Гуин: Толкователи (Социальная фантастика) 10 06
И ничего это никакая не фантастика! Все про здесь и сейчас в планетарных масштабах! И правление Корпорации, и обозначение личности - "производитель- потребитель", и агрессивное распространение псевдомонокультуры. И с общепринятыми раньше словами у нас теперь проблемы: не следует называть, к примеру, кошку кошкой, нужно называть ее, скажем, "меховой четырехлапый член общества, частично ограниченный в гражданских правах" - политкорректность называется.
Толкователей, правда, нету у нас - может, потому и фантастика:)))
Оценка: отлично!

soshial про Ле Гуин: Левая рука Тьмы (Социальная фантастика, Фэнтези) 27 02
Наконец-то дочитал "Левую руку Тьмы".
Сначала, конечно хочется привести одну маленькую цитату, стихотворение:
Свет — рука левая тьмы,
Тьма — рука правая света.
Двое — в одном, жизнь и смерть,
И лежат они вместе.
Сплелись нераздельно,
Как руки любимых,
Как путь и конец.
Книга о пребывании на планете посланника от Лиги миров, на планете, где все люди одинаковы и нет мужчин, и женщин...
Очень хочется описать многочисленные достоинства книги:
Во-первых, достаточно проработанный мир, в котором все происходящее выглядит достаточно логично...
Во-вторых, автор не навязывает своим инопланетянам людскую психологию - чуть разные понятия о чести, чуть странное восприятие справедливости, очень сильные различия в отношениях между людьми и в обществе — все это очень мастерски передано в книге.
В третьих, сам герой меняется, по мере повествования, а это иногда важно.
И последнее, все чувства между главными героями прописаны очень мелко и ненавязчиво, и трогательно... не набивает оскомину...
Мне эта книга доставила большое удовольствие хотя бы даже тем, что не вызвала отвращения, как у большинства косно-устроенных читателей...
Очень удивила и принесла огромное удовольствие концовка: Дженли в итоге добился своего, добился не тем, что вызвал корабль, что заключили сошлашение, а тем, что он вызвал, хотя бы в некоторых жителях планеты Гетен, интерес к представителям других рас, терпимость в отношении друг другу, благодаря которым и возможно так важное взаимопроникновение и взаимопонимание культур...
Вообщем, отличная книжка, но читать не рекомендую )))
Еще, конечно, остались вопросы:
1) я понимаю, что то, что сделал Эстравен было не самоубийство, а самопожертвование, но почему???
2) почему Дженли получил согласие сразу на все от короля Кархайда? почему нельзя было сделать этого с Эстравеном??
Оценка: отлично!

X