Урсула К. Ле Гуин

Биография

Ле Гуин, Урсула (Ursula K. Le Guin)
Официальный сайт: http://www.ursulakleguin.com/
Библиография: http://fantlab.ru/autor11

Урсула Крёбер Ле Гуин родилась 21 октября 1929 года. Видная американская писательница и критик, ведущий автор научной фантастики США 1960-80-х гг. Родилась в Беркли (штат Калифорния), дочь известного ученого-антрополога Альфреда Крёбера и писательницы Теодоры Крёбер. Окончила колледж Рэдклифф в Кембридже (штат Массачусетс) и Колумбийский университет в Нью-Йорке с дипломом филолога, преподавала французскую литературу и язык в Университете Мерсер и Университете штат Айдахо в Москве; вела творческие курсы по научной фантастики в университетах США, Австралии, Англии. Первая публикация - "Апрель в Париже" (1962; рус. 1979; 1980). Лауреат ряда высших премий в области детской литературы; почетный доктор литературы множества университетов США. Живет в Портленде (штат Орегон).

Звезда Ле Гуин, одна из самых ярких и самобытных на небосклоне американской "мягкой" (гуманитарной) научной фантастики, взошла в середине 1960-х гг., сразу после публикации первых произведений писательницы. Ее ранние работы были тесно связаны с "Хайнским" циклом (Хайн - гипотетическая сверхцивилизация, "прародительница" разумной жизни в Галактике), образуя органическую и богатую оригинальными деталями и находками историю будущего. В отличие от П.Андерсона, Л.Нивена, Р.Хайнлайна и др. представителей право-технократического крыла американской научной фантастики Ле Гуин строит свою Галактическую федерацию - Лигу Миров, или Эйкумену (Ойкумену), на принципах гуманизма (что облегчено генетическим родством разумных рас в Галактике) и на особой, тщательно разработанной этике контакта, исключающей насильственное вмешательство и серьезно ограничивающей "прогрессорскую" деятельность, сводя ее первоначально к индивидуальному контакту личностей, психологий, философий, культур.

Ле Гуин отличается от других писателей-фантастов прежде всего более гуманитарным уклоном, акцентом на социологию и антропологию. Это особенно заметно в научно-фантастических книгах так называемого Хайнского цикла, объединенных темой культурного взаимодействия планет далекого будущего. Наиболее показателен в этом отношении роман «Обделённые», снабженный подзаголовком «Неоднозначная утопия» и повествующий о культуре, основанной на анархизме.

Несмотря на фантастические детали, книги Ле Гуин — всегда о человеке. Романы Хайнского цикла рассказывают о конфликтах, взаимодействии и взаимопроникновении отличающихся друг от друга культур. Зачастую эти культуры отмечены необычными, порой экзотическими чертами, и обыгрывая эту необычность, автор говорит нам о какой-то стороне нашей собственной культуры. Как пример можно привести глубокое исследование влияния пола на личность, жизнь и восприятие человека в книге «Левая рука Тьмы», герой которой — человек на планете, жители которой могут менять пол.

Миры Ле Гуин, убедительные в мельчайших деталях, населены персонажами, главное в которых — их неизменно человеческие черты. В отличие от многих других авторов фантастики, цель, к которой направлены сюжеты её книг, часто находится внутри героя — это взросление, преодоление себя, познание или вхождение в другую культуру, отыскание в себе ответа на какой-то вопрос, а не какое-то свершение или преобразование мира вне самих себя.

Так, например, рассказы трилогии о Земноморье — «Волшебник Земноморья» (1968), «Гробницы Атуана» (1971) и «На последнем берегу» (1972) — ставшие классикой фэнтези, могут быть прочитаны как притчи о взрослении, о встрече с иным, о жизни и смерти и мире с самим собой.



Жанр:  Язык: 
Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.


RSS

Valenti88 про Ле Гуин: Планета Роканнона (Фэнтези) 05-12-2011
Прочитал звездные новости с красивыми фотками http://www.3dnews.ru/news/page-2.html, вспомнил о классных звездных романах, сразу захотелось перечитать Урсула Ле Гуин "Планета Роканнона", Кэролайн Дж. Черри "Район Змеи".
Замечательные произведения.
Оценка: отлично!
Петров Эдуард про Желязны: Звезда по имени Галь. Заповедная зона [Антология] (Научная фантастика) 21-10-2011
В сборнике отсутствуют два рассказа: "Ковчег" М. Люкаса и "Пора мщения" Алена Доремье.
У кого есть это издание, отсканируйте пожалуйста. Готов помочь с распознаванием и вычиткой.
koenig39 про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 03-08-2011
Просто Классика жанра.
Это не новомодные "трёхмерно-рисованные" стрелялки-махалки...,
тут много смыслов, много мыслей, много отсылов и парафразов,
и читая эту книгу приходится думать. Понятно, что порой именно этого некоторым и не хочется...
retab про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 03-08-2011
Прочитал и читать дальше что-то не тянтет. Сюжет затянут, мир, вокргу гг, не раскрыт, да и сам гг что-то плоский вышел. Бои скучные... Гг вроде как маг, хотя заклинаний он за всю книгу произнес - раз, два и все.
Её читать стоит только в одном случае: приехали вы в деревню, net/TV отсутствует, делать нечего, а из книг на полке только эта...
Имхо, почти дотянуло до звания "Обычное фэнтази", но всё-таки не дотянуло.
Оценка: неплохо
QueenOcean про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 07-07-2011
Не понравилось, было такое ощущение что читаешь историю вкратце.. и описаны не приключения, а скитания.. Читать продолжение не тянет. Больно разочаровала..
Оценка: неплохо
nemv про Ле Гуин: Сказания Земноморья (Фэнтези) 15-06-2011
Про книгу - "Волшебник Земноморья" - лучшее, что я читала из фентези. Одна из моих самых-самых любимых книг.
Про перевод. Лучший существующий перевод этой книги сделала Л.Ляхова. Я рада, что первые три тома прочитала именно в её переводе. Перевод Тогоевой неплох, но после Ляховой кажется убогим и плоским. У Ляховой потрясающий перевод, такая философия, такая смысловая нагрузка книги, очень живые и сложные персонажи. Над каждой страницей приходилось думать, но оторваться было невозможно. Очень жалко, что в её переводе существуют только первые три романа серии. А найти их можно только как букинистические издания (1993г выхода книги), а в интернете так нет вообще....
Оценка: отлично!
Elena Grushkovskaja про Ле Гуин: Левая рука Тьмы (Социальная фантастика, Фэнтези) 19-02-2011
Согласна с автором предыдущего отзыва, к которому мне уже, собственно, добавить нечего: книга отличная. И вообще, Урсула Ле Гуин - мастер.
Правда, забавно вышло: сначала я написала свой Зов Бездны, а потом уже прочитала эту книгу.... Физиология героев оказалась весьма сходной... :)
Haereticus про Андерсон: Фата-Моргана №3 [Фантастические рассказы и повести] (Научная фантастика) 12-02-2011
Рассказ Андерсона „Рука дающая”:
«Возьмем, например, — продолжал он, — такой обычай, как сиеста. Сейчас, когда мы беседуем с вами, на всей планете не крутится ни одно колесо, не действует ни одна машина, никто не работает. Все лежат на солнышке, слагают стихи, напевают песенки или просто дремлют. Так не пойдет, Вахино, если мы хотим построить развитую цивилизацию! Плантации, рудники, фабрики, города! При четырехчасовом рабочем дне мы с этим не справимся.»
Тут явно переводчик допустил ляп — не может же быть, чтобы на всей планете был только один... часовой пояс! Сравните с немецким, польским, французским и другим русским переводами.
Одинокое существо по имени Марго про Урсула К. Ле Гуин 28-01-2011
читала,из всего "земноморья"понравилось бо
mrsinister про Ле Гуин: Маг Земноморья (Фэнтези) 24-01-2011
чертовски старое и чертовски трудночитаемое произведение
впрочем я никогда не любил книги ле гуин
Оценка: нечитаемо
Asnia про Ле Гуин: Маг Земноморья (Фэнтези) 08-01-2011
Одна из книг, которые оставили во мне неизгладимый след, изменили, сделали понимание мира глубже.
К сожалению, читала только эту книгу автора. Но все равно она волшебна. Немного темная, но очень красивая.
Оценка: отлично!
Ил-12 про Ле Гуин: Маг Земноморья (Фэнтези) 15-12-2010
ИМХО, пожалуй, это самый красивый и волшебный перевод первой части "Земноморья".
Оценка: отлично!
Евгений_Витковски1 про Ле Гуин: La mano sinistra delle tenebre [it] (Социальная фантастика) 15-12-2010
Как прочел эту книгу 20 лет назад, так и теперь думаю, что это вообще лучший фантастический роман ХХ века, - наряду с "Гимном Лейбовичу" Миллера-младшего. И русский перевод очень хорош.
Е. Витковский
Белокурая Гретхен про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 11-11-2010
Прочитала лет в 12 в "науке и жизни" и понравилось невероятно. Там еще и иллюстрации были шикарные. Потом перечитала - уже не то, но все равно здорово.
Белокурая Гретхен про Ле Гуин: ГРОБНИЦА АТУАНА (Фэнтези) 11-11-2010
Неудачный перевод. В "науке и жизни" перевод был лучше.
Hravn про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 26-10-2010
Глубокая книга
Магия метафорична
Магия отражает мышление человеческое
Оценка: отлично!
Lalile про Ле Гуин: Планета изгнания [Сборник] (Научная фантастика) 19-09-2010
Из всех книг Ле Гуин больше всего люблю эту. Может быть, потому что она - самая человечная, может быть, потому что - самая проникновенная. А "Земноморье" - так, детско-коммерческий лепет
Оценка: отлично!
belenik про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 09-07-2010
Больше похоже на притчу. В конце хочется добавить "А мораль отсюда такова..." Вначале скучновато, потом вчиталась. Про молодого человека познающего себя.
Оценка: хорошо
stalker-001 про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 19-04-2010
Читал в детстве, перечитал с удовольствием!
urshilaku про Ле Гуин: Левая рука тьмы [The Left Hand of Darkness] (Научная фантастика) 09-04-2010
Очень давно хотел достать именно этот перевод! Читал в оригинале и русских переводах. На мой взгляд, Перевод И. Полоцка - самый лучший.
Оценка: отлично!
авырд про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 01-04-2010
М
DUSHENKA про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 30-03-2010
А мне что-то не понравилось. Очень уж занудно, тускло. И совсем не тянет читать продолжение.
Такую книгу хорошо читать зимними вечерами у камина в маленькой хижине: прочитал пару глав, зевнул и спать пошел, не интересуясь дальнейшими поворотами сюжета.
А может быть это просто не то, чего мне хотелось, потому и не понравилось.
Оценка: неплохо
waid про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 10-03-2010
Отлично. Очень хорошая фэнтези-книга. Прочел несколько лет назад - понравилось. Сейчас перечитал и вновь понравилось. 5 баллов.
Оценка: отлично!
Elric про Ле Гуин: Всегда возвращаясь домой (Фэнтези) 28-12-2009
Cамая скучная и грусная книжка Ле Гуин.
Сюжет в романе отсутсвуют напрочь ,кроме того присутвуют огромное количество стихов которые тоже не понятно к чему имеют отношение. Эпиграфом к такому роману я бы взял строки из небезизвестной песни «Я его слепила из того что было ...»
Поклоникам Волшебника Земноморья эту книгу вообще в руки брать не советую.

Оценка: нечитаемо
akai_neko про Ле Гуин: Пересадка [Сборник] (Научная фантастика) 26-12-2009
Читала раньше в оригинале, теперь наконец-то нашла русский вариант (Просто было очень интересно, как они переведуит оригинальное название Changing planes). Книга - коллекция, притч, и это одна из немногих аллегорических книг, которые меня не раздражают, даже в самых прямолинейных местах, вроде главы о планеты вечного рождества. Как всегда у ЛеГуин, этнографически великолепно.
Оценка: отлично!
Vorobeyka про Ле Гуин: Сказания Земноморья (Фэнтези) 30-11-2009
И я присоединюсь к мнению torbinz о переводе Тогоевой.
У Тогоевой язык "легче", при этом стиль "выше". К сожалению, я тоже читала только Тогоеву и Славгородского, Жаринова не читала.
torbinz про Ле Гуин: Сказания Земноморья (Фэнтези) 30-11-2009
Еще раз о переводе, справедливости для (Очередное ИМХО):
Оригинал:
“Because you haven't found out what I am teaching,” replied the mage, going on at his steady, long-legged pace along their road, which was the high pass between Ovark and Wiss."
Тогоева:
- Потому что ещё не понял, чему я тебя учу, - ответил волшебник, продолжая двигаться по тропе своим спокойным размеренным шагом. "
Славгородский:
– Я уже начал, – ответил Огион. Некоторое время Гед молчал, как бы обдумывая что-то. Наконец он спросил:
– Но я же ничему новому не научился!
– Ты думаешь так, потому что не знаешь, чему я учу тебя, – ответил маг, все так же бодро шагая по тропе.
И если даже придраться, что ни Тогоева, ни Славгородский ни словом не обмолвились о "along their road, which was the high pass between Ovark and Wiss", любой грамотный человек может в "his steady, long-legged pace along their road" отличить размеренный шаг от бодрого.
Ergo: Перевод И.Тогоевой трилогии о Земноморье - классика. И ей останется.

BorisJ про Ле Гуин: Сказания Земноморья (Фэнтези) 19-09-2009
Конкретно про эту книгу не скажу, но Тогоева как переводчик мне еще на первой книге Урсулы не понравилась (Волшебник Земноморья в издании Северо-Запад). Просто я перед этим прочел первую книгу цикла в переводе Е.Жаринова (вот такое издание http://www.ozon.ru/context/detail/id/137385/ и иллюстрации очень неплохие), а следующих книг в его переводе уже не было. Появилась только Тогоева в Северо-Западе. Так вот ее (после Жаринова) читать было невозможно. Естественно, - сугубое ИМХО.
Santa Lucia про Ле Гуин: Сказания Земноморья [Сборник] (Фэнтези) 18-09-2009
перечитать
Оценка: отлично!
Олька Элам про Ле Гуин: Сказания Земноморья (Фэнтези) 18-09-2009
Язык никакой (или перевод такой?). Односложно и плоско. С Толкиеном и рядом не лежало. Наши дамы пишут интереснее и живее!
Оценка: плохо
cogerent про Ле Гуин: Прозрение (Фэнтези) 06-09-2009
Думаю, это завершение трилогии. Если в первых книгах показана судьба людей свободных, то здесь автор обратилась к жизни рабов.Почему-то первая часть книги напоминает "Хижину дяди Тома". Ну а затем идёт поиск свободы, даже не внешней, а внутренней, свободе следовать своему призванию. Мне кажется, что вся эта трилогия именно поиску и обретению свободы посвящена.
Читается с интересом, есть и романтичные, жизненные описания, и магия, и войны, хотя главное - изменение взглядов главного героя, что выглядит вполне оправданно и реалистично.
PS. Опять хочется бросить камень в огород оформителя обложки и составителя краткого описания. Картинка мало что общего имеет с историей. Ну а дар Гэва хоть и присутствует постоянно, но совсем не является главным элементом романа.
Оценка: отлично!
yason про Ле Гуин: Порог [Сборник] (Фэнтези) 04-09-2009
Порог.
Богато раскрыт внутренний мир и переживания главных героев и посредственно раскрыто все остальное: сюжет, события, концовка. Хотя, концовка то как раз написана а-ля хэппи энд в дамских романчиках.
Оценка: неплохо
it0n про Ле Гуин: Лавиния (Историческая проза) 13-08-2009
теперь всех новинок придется ждать????? неееет!
grado про Ле Гуин: Техану. Последняя книга Земноморья [= Техану. Последнее из сказаний о Земноморье] [др. перевод] (Фэнтези) 09-08-2009
все впечатление от серии Земноморье испортила этой книгой феминистка хренова.не читайте эту 4 часть чтобы не расстраиваться.
mcowkin про Ле Гуин: Волшебник Земноморья [= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси] (Фэнтези) 20-07-2009
Превосходно!
Оценка: отлично!
ziriaell про Эмшвиллер: Фантастические изобретения [Антология] (Научная фантастика) 12-05-2009
Этот автор и вот этот: http://lib.rus.ec/a/2974 - одно и то же лицо.
Zeta про Ле Гуин: Порог [The Beginning Place] (Фэнтези) 24-04-2009
очень-очень! как если бы это был мой мир! прочитала на одном дыхании
Оценка: отлично!
merfolk про Ле Гуин: Зескра (Фэнтези) 07-04-2009
это не отдельный рассказ, а кусок из "4х путей", вырезанный непонятно кем непонятно зачем.
BorLase про Ле Гуин: Волшебник Земноморья (Фэнтези) 25-09-2008
хорошая книга.
старая добрая фентези, которую стоит прочитать.
Оценка: хорошо
Tanyusik про Ле Гуин: Волшебник Земноморья (Фэнтези) 22-09-2008
наверное интересно
Tanja45 про Ле Гуин: Толкователи (Социальная фантастика) 10-06-2008
И ничего это никакая не фантастика! Все про здесь и сейчас в планетарных масштабах! И правление Корпорации, и обозначение личности - "производитель- потребитель", и агрессивное распространение псевдомонокультуры. И с общепринятыми раньше словами у нас теперь проблемы: не следует называть, к примеру, кошку кошкой, нужно называть ее, скажем, "меховой четырехлапый член общества, частично ограниченный в гражданских правах" - политкорректность называется.
Толкователей, правда, нету у нас - может, потому и фантастика:)))
Оценка: отлично!
soshial про Ле Гуин: Левая рука Тьмы (Социальная фантастика, Фэнтези) 27-02-2008
Наконец-то дочитал "Левую руку Тьмы".
Сначала, конечно хочется привести одну маленькую цитату, стихотворение:
Свет — рука левая тьмы,
Тьма — рука правая света.
Двое — в одном, жизнь и смерть,
И лежат они вместе.
Сплелись нераздельно,
Как руки любимых,
Как путь и конец.
Книга о пребывании на планете посланника от Лиги миров, на планете, где все люди одинаковы и нет мужчин, и женщин...
Очень хочется описать многочисленные достоинства книги:
Во-первых, достаточно проработанный мир, в котором все происходящее выглядит достаточно логично...
Во-вторых, автор не навязывает своим инопланетянам людскую психологию - чуть разные понятия о чести, чуть странное восприятие справедливости, очень сильные различия в отношениях между людьми и в обществе — все это очень мастерски передано в книге.
В третьих, сам герой меняется, по мере повествования, а это иногда важно.
И последнее, все чувства между главными героями прописаны очень мелко и ненавязчиво, и трогательно... не набивает оскомину...
Мне эта книга доставила большое удовольствие хотя бы даже тем, что не вызвала отвращения, как у большинства косно-устроенных читателей...
Очень удивила и принесла огромное удовольствие концовка: Дженли в итоге добился своего, добился не тем, что вызвал корабль, что заключили сошлашение, а тем, что он вызвал, хотя бы в некоторых жителях планеты Гетен, интерес к представителям других рас, терпимость в отношении друг другу, благодаря которым и возможно так важное взаимопроникновение и взаимопонимание культур...
Вообщем, отличная книжка, но читать не рекомендую )))
Еще, конечно, остались вопросы:
1) я понимаю, что то, что сделал Эстравен было не самоубийство, а самопожертвование, но почему???
2) почему Дженли получил согласие сразу на все от короля Кархайда? почему нельзя было сделать этого с Эстравеном??
Оценка: отлично!
Хоботова про Ле Гуин: С очите и сърцето [bg] (Классическая проза) 01-10-2007