Сергей Пясецкий

Биография

Сергей Пясецкий (1 апреля 1901, Ляховичи — 12 сентября 1964, Уэльс) — один из наиболее ярких польских писателей белорусского происхождения, политический публицист, офицер разведки, солдат Армии Крайовой. Пясецкий писал о реалиях жизни на польско-советском пограничье и сатирически высмеивал «народную демократию».

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Вне серий

Об авторе

Вне серий

Книги на прочих языках


Автор

Вне серий

В работе

Человек, превращенный в волка 2012
К чести организации 2012


RSS

Wik@Tor про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Сатира, Антисоветская литература) 02 07
Перевод не совсем хороший, но книга мне понравилась. Удивил тот факт, что товарищи, которые с пеной у рта гневно поливали помоями роман, ни разу не упомянули, что речь шла о разделе Польши между СССР и гитлеровской Германией, который соответствовал Секретному протоколу к Договору о ненападении между Германией и СССР. «Оосвободительная» операция началась через 16 дней после начала немецкого вторжения в Польшу и не сопровождалась формальным объявлением войны Польше со стороны СССР. Так же, как потом Гитлер нападет на СССР. Только что странно, ведь потом нападение Германии на страну советов назовут вероломным. Особо отмечу комментарий пряника. Это высказывание откровенного фашиста.
Оценка: хорошо

Sanyok89 про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Сатира, Антисоветская литература) 17 03
Не самое лучшее призведение Песецкого. А может быть перевод неважный. "Любовник большой медведицы" и "жизнь разоружённого человека" гораздо интереснее читаются.

Sanyok89 про Пясецкий: Любовник Большой Медведицы [Kochanek wielkiej niedźwiedzicy ru] (Приключения: прочее) 09 03
В переводе на русский язык название какое-то грубоватое получилось. Всё-таки не "любовник" а "любимец" лучше было бы перевести, ИМХО... А книга интересная, как и биография автора.
Оценка: хорошо

андрей169 про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Сатира, Антисоветская литература) 08 03
Сия книга, если ее можно так назвать, к сожалению, литературной ценности не представляет. Ни как сатира, ни как фантастика, так как автор и близко не стоял ни возле Красной Армии обр. 1939 г., ни возле Советской Армии обр. 1945 г., не говоря уже об органах НКВД. Хотя в некоторой прозорливости (успел удрать из БССР до того как его коллег по цеху: АКовцев и прочую шваль, кончили товарищи из соответствующих органов) отказать ему нельзя, но тут сказывается прошлое контрабандиста. Быстро почувствовал, что жареным запахло. Я сам из Западной Беларуси и очень часто приходилось общаться с людьми жившими в 1939-1950 гг. на Западе БССР, так что представление, что творили господа из АК и им подобные знаю отлично со слов очевидцев, в том числе и этнических поляков до сих пор проживающих тут. Поверьте, хорошего в том не было...

Sanyok89 про Пясецкий: Яблычак [be] (Авантюрный роман) 05 03
Это только первая часть "менскай" трылогіі, жаль нет второй и третьей части.

Foggycat про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Сатира, Антисоветская литература) 29 08
Интересная книжка...))) Судя по комментариям, нынешние русские офицеры не сильно отличаются от офицеров 39 года... Хи )))

shlak1981 про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 17 07
Я сам с западной Беларуси. Старые разное рассказывали. А автор мудак. Набор антисоветских штампов. Хохлам и змагарам буде интересно... Нечитаемо

Drosselmeier про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 13 07
Ватники слова "гротеск" не знают. Автор- не "советский человек". Орда пришла, когда ему было далеко за 30. Именно так и нужно воспринимать орду.


voronin345 про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 11 07
на польском или беларуском намного интересней. перевод дубовый. жаль. а то что написано,правда.юмор конечно присутствует. но интеллектуальный уровень советского лейтенанта такой. он и счас не изменился.а откуда другой взять? в армию лучшие идут,такие ,которым на гражданке делать нечего. своих летех помню,хоть уже 40 лет прошло. ...... еще живы ,кто помнит 39 год. и панскую польшу и диких освободителей.как они одуревшие от такого количества добра тащили в счастливую сталинскую росию чемоданы. а самый ценный приз был велосипед.это была мечта окупанта. а на границе у тех кто не почину тащил их конфисковали. можете фотки глянуть . на гугле есть фото складов конфиската таможенного.я еще помню как музыканты по хуторам искали в 70 годы акардионы довоенные.очень ценились они в музыкальных кругах.тащили ,тащили а все утащить не смогли.

Мод Брустер про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 19 01
http://samlib.ru/comment/b/barshewskij_w_b/zapiskioficeraka?PAGE=2
"Гениальная, потрясающая вещь. Казалось бы, обычная сатира, но произведение имеет очень глубокий смысл. Именно так и получались "герои советского союза", "почётные партизаны" и прочие "дедываевале", которых нас заставляли почитать в школе. Автор великолепен. Более того, книга наносит удар ещё и по современному совково-россиянскому хамству и жлобству."

Винсентec про Сергей Пясецкий 13 08
Очень талантливо а главное правдиво написано. Всё так и было ...

Shelest2000 про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 01 08
аффтару,надо поменять фамилию на== Пиздецкий == - она ему больше подходит...

chahlik про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 01 08
Из биографии автора:
"На протяжении пяти лет Песецкий занимается контрабандой, одновременно выполняя на территории Беларуси функции агента польской военной разведки.
В 1927 году польский суд осуждает Песецкого за разбой на 15 лет тюрьмы. "
Для masya278 и napanya. Родину потерял? Это как надо нагадить "родине", что-бы сотруднику разведки влепили на "родине" 15 лет за разбой!?
А насчет книги - от лица "офицера Красной армии" жесткая сатира или коммунистическая пропаганда равно требует хотя-бы знакомства с предметом. А тут ...

napanya про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 01 08
Ребята, автор в 1939 году (вспомните на минуточку) потерял родину, которую разделили два отнюдь не ангельского вида деятеля. Поэтому примите хотя бы к сведению, что на происходившее может быть и иная точка зрения, не в Москве написанная.

MX11 про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 01 08
Действительно, зачем здесь такие мрачные вещи размещать? Разместили бы ,к примеру ,"Краткий курс истории ВКПб", гораздо более юморная книжка.

nozhnin про Пясецкий: Записки офицера Красной армии [Zapiski oficera Armii Czerwonej [od 17 września 1939 roku] ru] (Классическая проза, О войне, Сатира, Антисоветская литература) 01 08
Прочитал несколько глав,уровень школьного сочинения.Про содержение не говорю,где автор нашел такого героя,наверно писал с себя.

X