Муза Константиновна Павлова

Биография

(28.XII.1916(10.I.1917), Пермь - 2006, Москва)
Русская поэтесса, драматург, переводчик. В 1941 году успела закончить Ленинградскую консерваторию. Первый поэтический сборник - «Полосатая смерть», Ереван, 1943 - издала в эвакуации, первую переводную поэтическую книгу уже в Москве в 1950 году - Мария Конопницкая, «Пан Бальцер в Бразилии». Известна была прежде всего как переводчица жившего в СССР Хикмета, иронизировавшего над восточной внешностью поэтессы: «У меня - усатая Муза». В отличие от большинства советских переводчиков, работавших «на потоке», знала немецкий язык, переводила любимого Генриха Гейне, но любовь эта взаимной, увы, не была. Куда лучше получались переводы польских поэтов и прозаиков Юлиана Тувима, Марии Конопницкой, Адама Мицкевича («Пан Тадеуш»). Наиболее известна как раз ее прозаическая работа - переложение дилогии Януша Корчака о Короле Матиуше. Интересно было и довольно многое, сделанное с подстрочников. Писала абсурдистские пьесы, получившие известность лишь в конце ХХ века («Крылья», «Веселый склероз», «Бетховен», «Из жизни одного принца», «Метро», «Искусство», «Пулька», «Старик»). Была женой поэта Владимира Бурича; после его внезапной смерти тяжело заболела и в литературу больше не вернулась.




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Составитель

Антология детской литературы

Переводчик

Король Матиуш
Вне серий

Автор

Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
X